Дарья Кинкот - Экзамен на искренность
- Название:Экзамен на искренность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Кинкот - Экзамен на искренность краткое содержание
Экзамен на искренность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Смотри у меня, – женщина злобно взглянула на дочь, после чего переключила внимание на гостью. – Здравствуй, дорогая. Меня зовут Нэнси.
В тот же момент позади дам раздался громкий мужской голос:
– Неужели моя дочурка вернулась!
– Привет, пап!
Крупный мужчина в замызганной футболке отодвинул жену и приобнял блондинку, держа кухонное полотенце в одной руке.
– Так хотел поболтать с тобой по телефону, но что за неудача – каждый раз, когда ты связывалась с матерью, меня не было дома!
– Да уж, – Софи виновато посмотрела на маму.
– Уильям, это Нора, – миссис Паттерсон указала мужу на незнакомку.
– Приятно познакомиться! Девчонки, на выпускной собрались?
– Да, нам пора собираться, – девушка повела Блэкуолл в сторону лестницы.
– Ну, удачно вам погулять, – мужчина широко улыбнулся.
– Спасибо… – блондинка вдруг заговорила умоляющим тоном. – Мы хотели поехать в загородный дом Норы после выпускного… Там не ловит связь…
– Езжайте…
– На пару недель, – девушка виновато приподняла брови.
– Софи! – Нэнси с упреком взглянула на дочь.
– Кто там будет? – сурово спросил мистер Паттерсон.
– Я, Нейт, Нора, ее парень и пара ее подруг…
– Клянешься?
– Клянусь!
– Ладно, езжайте. Молодость, я все понимаю!
– Уилл! – воскликнула его жена.
– Спасибо, папочка! – выкрикнула блондинка, бегом поднимаясь на второй этаж и таща за собой свою спутницу.
– А твой отец достаточно податливый, – тихо заговорила Нора, заходя в предложенную комнату, – не понимаю, почему ты вечно боялась его гнева.
– Вот именно, что в гневе он страшен! Конечно, я легко могу уговорить его на что-либо, но если я не буду выполнять то, что изначально обещала – он голову мне с плеч снесет. Потому мама и прикрывает меня время от времени.
– И она от этого, кажется, не в восторге.
– Просто переживает за меня, я же так и не связывалась с ними с той вылазки на Землю, – девушка с головой погрузилась в свой платяной шкаф.
Элеонора принялась осматриваться. Комната Софии была оформлена в типичном девчачьем стиле – пастельные цвета, в которых преобладали розовые оттенки, кровать с балдахином и рюшами, аккуратный туалетный столик с овальным зеркалом и стеллаж с плюшевыми игрушками. Казалось, будто бы ты попал в апартаменты десятилетней принцессы. В углу комнаты также располагался рабочий стол с канцелярскими принадлежностями и ноутбуком, но и там было много девчачьей атрибутики – карандаши с перьями и тетради с сердечками.
– Вы что, не делали здесь ремонт с самого твоего пятилетия? – безобидно спросила колдунья.
– Ха-ха, – раздался голос из шкафа. – Нет, просто мне так нравится. Здесь я всегда чувствую себя в безопасности.
– Как ты подберешь мне что-то на вечер? Разве у тебя не один тематический наряд?
– Должен быть один, да, но я не сдержалась и прикупила еще одно очаровательное платьице…
– Я не надену платье, – категорично заявила брюнетка.
Копания в шкафу затихли, и через пару секунд София высунулась с недовольным выражением на лице:
– Серьезно?
– Я не ношу платья, извини.
– Нора, да ну тебя! Я хоть когда-нибудь увижу тебя в платье?
Девушка пожала плечами.
– Значит, придется отдать тебе мой наряд! Вот блин!
Глаза Блэкуолл приобрели золотистый оттенок:
– А твой наряд это не платье? – удивленно промолвила она.
– Да, знаю, это удивительно! Просто я всегда хожу в платьях и на этот раз хотела надеть что-то другое… Ладно, видимо такова судьба!
Блондинка вытащила из шкафа черный чехол и, положив его на кровать, принялась расстегивать молнию.
– Черт, Софи, это невероятно классно, – Блэкуолл стала ощупывать наряд.
– Еще бы, для себя же выбирала.
– Извини.
– Да ладно, – Паттерсон поджала губы. – Блин!
– Что?
– Прически! Как бы успеть! МАМ!
– Что ты делаешь?!
– Моя мама работает парикмахером, она точно сможет быстренько сообразить нам что-нибудь. Одевайся!
– Ладно-ладно, – брюнетка взяла чехол и направилась в ванную. – Слушай, а зачем ты сказала отцу, что с нами будет «мой парень»?
– Если бы из парней там был только Нейт, это было бы подозрительно, а если бы был какой-то парень без девушки, то папа бы напрягся, и возникли бы проблемы.
Губ Норы коснулась легкая улыбка, пока она, задумавшись, закрывала за собой дверь.
– Хм, – Феликс принялся разглядывать время на своих наручных часах, – кажется, мы должны быть на месте меньше, чем через десять минут.
– Кажется, мы опаздываем, – передразнил его спокойных тон Гринфайер младший.
– Ну-ну. Я вроде бывал в одном переулке, недалеко от вашей школы, – размышлял колдун, следуя по коридору за своим другом, – можем переместиться…
Натаниэль резко схватил Минтвуда за запястье, принуждая того замолчать. Стоило Феликсу чуть-чуть опустить глаза, как он увидел незнакомца, стоящего внизу лестницы. Высокий угловатый паренек несколько удивленно хлопал веками, рассматривая Минтвуда. Колдун чувствовал себя не в своей тарелке, пока вдруг не понял, что неизвестный глазеет скорее на костюм, нежели на него. Тогда все стало на свои места. Феликс почти начал извиняться, нервно ощупывая свой наряд, как Нейт заговорил:
– Братишка, я уже боялся не застать тебя! – юноша бегом спустился по ступенькам и заключил Бенджамина в объятия.
– Эм, да… – паренек неуклюже похлопал Натаниэля по спине, наконец-то отвлекшись от Минтвуда, который принялся грациозно сходить с лестницы.
– Ох, точно, – Гринфайер младший отстранился от брата и встал сбоку от него и колдуна с челкой. – Бен, это Феликс. Феликс, это мой брат, Бен.
– Приятно познакомиться, – Уорд протянул руку.
– Рад встрече. И право, мне так неудобно… – маг виновато тряс ладонь собеседника, – извиняюсь за костюм.
– Да, Бен, прости, – вновь вмешался Нейт. – Выпускной, а у него нет подходящего наряда.
– Ничего страшного, – Бенджамин поправил очки. – Тебе идет.
– Спасибо, – Минтвуд натянуто улыбнулся, все еще чувствуя себя неуютно.
– Я что-то не помню тебя в классе Нейта…
– Он не из моей школы.
– Да, и как же вы познакомились?
Феликс и Нейт переглянулись, и, прежде чем в их головах возникла более-менее хорошая идея, Гринфайер младший выпалил первое, что пришло ему на ум:
– Он парень Софи.
Минтвуд даже слегка приоткрыл рот, с упреком наблюдая за своим другом, но постарался как можно быстрее вернуть себе дружелюбное выражение лица, как бы соглашаясь со сказанным.
– Понятно… Не знал, что у нее есть парень.
– Это просто случилось так неожиданно, – на грани истерики ответил Феликс.
– Хм, Бен, нам вообще-то пора идти, но я хотел поговорить с тобой…
– Я думал провести этот вечер с тобой, – неуверенно промолвил Уорд. – Если ты не против.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: