Александр Левченко - Блэкаут [litres]
- Название:Блэкаут [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (17)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103553-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Левченко - Блэкаут [litres] краткое содержание
Блэкаут [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вижу людей, – сказал Сергей. – Несколько человек позади модуля.
– Вижу, – ответил Денис. – Как-то странно они себя ведут… Чёрт, это же инфицированные. Не думал, что и они сюда припрутся. Поблизости нет ни одного населённого пункта.
– Попробуем снять их? – спросил Сергей.
– Слишком далеко, только зря патроны растратишь… Всем надеть глушители, подойдём ближе.
Отряд спустился с холма и обошёл посадочный модуль слева, чтобы он не закрывал собой инфицированных. Бойцы заняли позиции за деревьями в полусотне метров от кратера.
– Я насчитал шесть тварей, это почти по одной на каждый ствол, – негромко сказал капитан. – Всем разобрать цели… Огонь.
Прозвучал залп негромких хлопков. Твари, получив по несколько попаданий, мгновенно рухнули на землю, некоторые упали в кратер.
– Растянуться в шеренгу, – приказал капитан. – Я иду по центру. Звено Альфа – слева от меня, звено Браво – справа. Контролировать тыл и фланги… Пошли.
Боевая группа покинула укрытие и развернулась в цепь, двигаясь чётко по направлению к посадочному модулю. Достигнув кратера, капитан отправил звено Альфа проверить тела инфицированных и осмотреть территорию за посадочным модулем. Послышалось несколько хлопков.
– Всё нормально, – доложил лейтенант Купер. – Одна из тварей была жива.
Через полминуты Купер крикнул:
– Капитан, вокруг всё чисто.
– Принял. Всем рассредоточиться и занять круговую оборону. Только трупы оттащите в сторону, чтобы не воняли. Купер, иди сюда, надо поискать, где у этой штуки вход.
Они спустились в кратер и подошли к посадочному модулю. Весь его корпус покрывал слой пыли и копоти. По периметру модуля они обнаружили несколько небольших смотровых окон. Денис подошёл к одному, протёр рукой и заглянул в него. Внутри модуля работало лишь слабое аварийное освещение и сложно было что-либо разглядеть. Внезапно из полумрака к иллюминатору подошёл человек в синем скафандре.
– Кто вы? – послышался из динамика вопрос на английском языке.
– Я капитан Савин, командир спецотряда полиции «Рубеж», город Беркан. Мы хотим вам помочь, – ответил Денис так же по-английски.
– А где те существа? Они ломились к нам.
– Мы с ними разобрались. Не волнуйтесь, вам ничего не угрожает.
Человек в скафандре пристально осмотрел капитана Савина и сказал:
– Подождите пару минут, мне нужно поговорить с остальными.
Он снова исчез в полумраке, но вскоре вернулся. Из динамика вновь послышался его голос:
– Хорошо, капитан, мы выходим. Отойдите в сторону, сейчас опустится трап, и я открою шлюз. Мы полностью безоружны и не будем оказывать сопротивления.
– Не волнуйтесь, вам ничего не угрожает. Я гарантирую безопасность.
Капитан сделал несколько шагов назад, и часть стены посадочного модуля начала опускаться словно аппарель, образовывая пологий трап. За аппарелью располагались створки шлюза, которые спустя несколько секунд раздвинулись в стороны. Из посадочного модуля по очереди вышло три человека в лёгких скафандрах, снабжённых экзоскелетами. Первый из них представился:
– Я доктор Генри Мур, командир исследовательского корабля «Аляска». Это мои коллеги, доктор Наоми Блейк и доктор Томас Малик. – Он указал на астронавтов за своей спиной.
– Приятно познакомиться. Ещё раз представлюсь, я капитан Денис Савин, а это мой заместитель – лейтенант Джек Купер. Мои люди в данный момент контролируют место посадки.
– Нам тоже приятно познакомиться, капитан, – сказал доктор Мур. – Мы боялись, что не встретим здесь представителей власти. Рад, что, несмотря на катастрофу, законная власть ещё существует.
– На самом деле всё обстоит немного сложнее, чем вы подумали, но об этом мы поговорим позже.
– Хорошо, капитан. Простите, что вышли к вам в таком виде, но мы несколько месяцев провели на орбите в условиях невесомости, поэтому сильно отвыкли от земной атмосферы и гравитации. Наши мышцы изрядно атрофированы, в ближайшие дни мы сможем передвигаться лишь в этих экзоскелетах. И нам нужен хотя бы один день, чтобы вновь привыкнуть к земной атмосфере, так что скафандры мы пока снять не можем.
– Принято, доктор Мур. Я так понял, вы уже примерно в курсе, что здесь творится.
– Да, капитан, в общих чертах мы знаем, что произошло на Земле. Наш корабль уже около недели находится на орбите, и всё это время мы сканировали поверхность и искали подходящее место для посадки. В итоге решили приземлиться в вашей долине.
– Я думаю, это самое верное решение. В посадочном модуле ещё есть люди?
– Нет, капитан, на «Аляске» были только мы трое.
Внезапно раздался тревожный голос Лизы:
– Капитан, у нас гости!
– Инфицированные?
– К сожалению, нет. Лучше вам подойти.
Денис выбрался из кратера и подбежал к Лизе. Она указала на группу быстро приближающихся целей со стороны поля в паре километров от них.
– Всадники, – произнёс Денис.
– Да, оказывается, у них есть кавалерия. Я уже насчитала около двадцати. И, судя по всему, они пытаются взять нас в кольцо. Вон та группа направилась в сторону холма, с которого мы осматривали место посадки.
– Похоже на то. – Денис задумался на несколько секунд, осматриваясь по сторонам. – Ладно, продолжай наблюдать и докладывать мне. Скоро вернусь.
Денис бегом вернулся обратно к посадочному модулю.
– Доктор Мур, у этой штуки крепкий корпус?
– Смотря для чего. Выстрел из рельсовой пушки, конечно, не выдержит, но из ваших винтовок его точно не пробить.
– Отлично. У нас возникли временные трудности, так что прошу вас вернуться обратно в модуль и закрыться, пока мы здесь не разберёмся. У вас есть запасы воды и продовольствия?
– Немного осталось, на пару недель, думаю, хватит.
– Я надеюсь, так долго вам ждать не понадобится. Если нам придётся на какое-то время уйти отсюда, то никому не открывайте, кроме людей в такой же форме, как у нас.
– Понял вас, капитан.
Астронавты вернулись в посадочный модуль, закрыли шлюз и подняли трап.
– Что будем делать, кэп? – спросил лейтенант Купер.
– Пока что будем держать позиции и ждать. Уходить уже поздно, эти ребята почти закончили окружать нас. Да и оставлять им этот модуль не хотелось бы, внутри должно быть много полезного для общины.
– Мы можем запустить сигнальную ракету. Возможно, кто-то из наших мародёров увидит сигнал и придёт на помощь.
– Тогда им придётся бросить грузчиков без охраны, не хотелось бы доводить до этого… Я думаю, как только одна из групп вернётся в общину, то Ковач обязательно пошлёт их за нами, но они смогут прийти сюда не раньше завтрашнего дня… Как же всё это не вовремя…
Капитан снова осмотрелся, о чем-то задумался и через несколько секунд крикнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: