Ник Фабер - Огонь и отвага [litres]
- Название:Огонь и отвага [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118408-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Фабер - Огонь и отвага [litres] краткое содержание
Огонь и отвага [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Магда чуть не вскочила с кресла, указав пальцем в пол:
– А разве там не наш экипаж, Арни!
– Ты знаешь, о чём я. Мы будем ждать. По крайней мере пока что, – сказал он и отключился.
Магда тряслась в бешенстве, сжимая подлокотники кресел с такой силой, что у неё побелели костяшки пальцев. Она смотрела в пол, но мысли её неслись вниз, через тысячу километров вакуума и атмосферы, к возвышающемуся посреди города изуродованному зданию.
Наёмники медленно и осторожно приблизились ко входу в зал. Первыми шли Лиза и Альфред, за ними шли Том и Говард Сомерсон. Поначалу они собирались прорваться в зал исключительно втроём, при поддержке Софии, но потом всё же было решено, что она останется вместе с раненой и рейнцами и прикроет их на тот случай, если их план провалится. Райна и Сомерсона Альфред планировал использовать в качестве резерва, который мог бы их прикрыть. Для этой цели Лиза передала Тому свою винтовку, вновь достав нож. Они собирались не открывать огня так долго, как только смогут.
Чем ближе они подходили к выходу в зал, стараясь двигаться как можно тише, тем больше наёмникам попадалось мёртвых тел, изрешечённых высокоскоростными боеприпасами. Современное оружие не оставляло ни единого шанса людям без бронезащиты и безжалостно рвало тела на части. Из-за этого в воздухе повис тяжёлый железный запах крови. Они остановились у дверного проёма, который вёл из служебного коридора в зал. Казалось, какой-то безумный художник прямо из ведра окатил красной липкой краской некогда чистые, выкрашенные в приятный глазу бежевый цвет стены. Стараясь не думать об этом, Райн едва не споткнулся обо что-то и посмотрел вниз, чтобы не оступиться снова. Он увидел лицо некогда красивой девушки, на котором застыла маска ужаса. Её тело, буквально разорванное пополам меткой очередью, лежало посередине коридора, и внутренности вывалились на бывший бирюзово-синий ковролин.
От увиденного Тома замутило, и ему пришлось опереться на стену и зажать рот рукой, чтобы подавить сильный рвотный позыв. При этом он ощутил что-то холодное и липкое на стене, за которую схватился, но не стал оглядываться, опасаясь, что не выдержит. В ухе его раздался двойной щелчок. Райн поднял взгляд и увидел наблюдавшую за ним Лизу, которая сжимала в одной руке нож, а вторую держала на гарнитуре. Том только махнул рукой, стараясь, чтобы это движение выглядело увереннее, чем он чувствовал себя на самом деле, и двинулся следом.
У самого выхода наёмники замерли. Альфред осторожно выглянул из-за дверного косяка и тут же вернулся обратно. Ни от кого не укрылась гримаса злости и разочарования. Том, который стоял с другой стороны, медленно и аккуратно заглянул внутрь огромного зала. Некогда полное веселья и праздности место превратилось в настоящую бойню. Повсюду лежали десятки, если не сотни, тел, заливая пол кровью. Но не это привлекло его внимание. В дальней части зала, возле богато декорированных дверей лифтов, стояли двое, одетые в серую форму с красными полосами, словно грубо нарисованными кистью. Однако не они были проблемой. Ею были ещё шестеро человек, которые бродили по залу и обыскивали убитых, копаясь в их карманах и сдирая драгоценности с мёртвых женщин. Восемь противников, вооружённых автоматическим оружием, против двух винтовок и пары ножей. У всех наемников возникла одна и та же мысль, но только Сомерсон высказал её вслух:
– Мы все здесь сдохнем…
Глава тринадцатая
– Заткнись, Говард!
– Альфред, их в два раза больше, чем нас, – сказал рейнец, – а у нас только две винтовки, если ты не заметил… Тактический анализ – это моя работа. И даже если мы атакуем их внезапно, они перебьют нас тут, как рыбу в бочке.
Высокий десантник сжал зубы. Крыть ему было нечем. Сомерсон был абсолютно прав. Если бы врагов было четверо, как они ожидали, то была бы возможность напасть, используя преимущество внезапности, и быстро покончить с тварями. А так, стоит им выдать себя, как противник сосредоточит огонь в одной точке. Возможно, они с Лизой успеют убрать троих за две-три секунды, может, даже четверых, но остальные в этот момент пристрелят их.
Том слушал товарищей, лихорадочно работая головой. В мозгу вертелась какая-то мысль, но он никак не мог ухватить её за хвост. Он ещё раз выглянул из своего укрытия и, стараясь оставаться незамеченным, оглядел зал. Не обращая внимания на тела, устилавшие пол, Райн следил за мародерствующими убийцами. Он видел, как один из них, проходя мимо женского тела, вдруг увидел что-то и наклонился. Его рука опустилась к шее трупа и потянула на себя золотое ожерелье с крупными драгоценными камнями. Видимо, замочек украшения оказался крепче, чем рассчитывал мародер, и ему пришлось упереть ногу в грудь мёртвой женщины. Резкий рывок, и добыча оказалась в кулаке. Камни сверкали в свете ламп…
– Альфред, давайте вернёмся назад и попробуем вскрыть двери на лестницу с помощью винтовок. Может быть, у нас получится…
– Говард, этими винтовками мы их только поцарапаем.
– Да, но если мы…
Громкий звонок разнёсся по залу мелодичной трелью. Обычно этот звук заглушался звуковым фоном, но сейчас он прозвучал как гром среди ясного неба. Террористы моментально среагировали, повернувшись на звук. И вдруг в помещении разразилась стрельба.
Четвёрка наёмников вжалась в стены у прохода. Им потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что стреляют не в них.
– Какого чёрта… – начал было Сомерсон, но Альфред махнул рукой, приказав ему замолчать.
Высунув голову из-за укрытия, десантник увидел, как люди, устроившие бойню в зале, спрятались за колоннами и перевёрнутой мебелью, поливая огнем раскрывающиеся двери лифтовой кабины, откуда по ним велась пальба.
– Быстро, за мной! Райн, прикроешь нас. Говард, оставайся тут.
Отдав приказ, Альфред ринулся внутрь. Лиза с Томом бросились следом.
Пальцы Райна, сжимающие винтовку, покрылись потом, и даже рифлёное, для повышенной цепкости, покрытие рукояти стало скользким. Он знал, был уверен, что сможет выстрелить. Ещё в академии ему удавалось добиться прекрасных результатов в обращении с оружием, но до этого момента ему не приходилось стрелять в других людей. Он пересёк с десяток метров и, упав на колени, укрылся за несколькими перевёрнутыми столами. Его форменные брюки тут же стали мокрыми от разлитой по полу и ещё не успевшей свернуться крови.
Альфред повернулся к Вейл и жестами отдал несколько команд. Для Райна это была полнейшая тарабарщина, но Лиза лишь кивнула и, отделившись от них, перебежками метнулась к дальней стене приёмного зала. Десантник повернулся к Тому:
– Слушай. Сейчас нам нужно отвлечь их. Кто бы ни был в лифте, они долго не продержатся. Эй! Ты слушаешь меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: