Гарет Пауэлл - Арсенал ножей
- Название:Арсенал ножей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19189-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарет Пауэлл - Арсенал ножей краткое содержание
В это время из Интрузии — области космоса, где прорвано пространство высших измерений между двумя реальностями, — в мир проникают чудовищные монстры. Смертельная опасность угрожает людям и кораблям со всех сторон. Чтобы выжить, нужно постичь тайну Интрузии…
Вторая книга трилогии, которая началась романом «Угли войны».
Впервые на русском!
Арсенал ножей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Во всяком случае, я уверял себя в этом, хотя на деле мы собирались вломиться и похватать все, на что глаз ляжет. Ни времени, ни настроения деликатничать у нас не было.
Вито прокашлялся и объявил:
— Четыре минуты пятнадцать.
Он начал сбрасывать тягу, готовясь к плавному переходу в нормальное пространство. Если «Люси» рассчитала верно — и если купленные мной координаты стоили своих денег, — мы вывалимся в пустоту в каких-то десятках километров от массивного дрейфующего булыжника под названием «Неуемный зуд».
— Четыре десять.
Я ухватился за ручки кресла и вознес безмолвную молитву всем богам, каким случится меня услышать. Если это дело сорвется, мне нечем будет расплатиться с командой, не говоря уже о заправке и снабжении корабля для следующего рейса. Да, мы рисковали разъярить иную цивилизацию и наших таможенников. Но если мы не сумеем как следует загрузиться и доставить товар на рынок, нам грозит застрять на грунте без работы.
— Три пятьдесят.
Я заново проверил крепления кресла. При переходе в нормальное пространство иногда трясет, а мне на сегодня хватило синяков. Я поудобнее подтянул ремни. Сердце уже стучало от предвкушения нового налета.
Еще три минуты, и…
Глядя на табло отсчета, я краем глаза уловил какое-то движение: почудилось, будто между клочьями тумана проскользнуло что-то черное. Когда я посмотрел на экран, оно уже исчезло.
— Корабль, что это было?
— Что «это», дорогуша?
— Что-то показалось по правому борту, всего на секунду.
— Мои датчики ничего не зарегистрировали.
— Вот, опять!
На этот раз оно возникло на носовом экране — тонкая черная полоска, виляющая сквозь сумрак в сотне-другой метров перед «Люси».
— Где?
— Вот! — Я ткнул пальцем в изображение, но та штука уже растворилась в тумане, и я обернулся к пилоту: — Ты-то хоть видел?
Вито выкатил глаза. Он изо всех сил вцепился в край своей панели. Хотел что-то сказать, но звук не шел. Тогда он с трудом сглотнул и неуклюже, испуганно кивнул. Значит, не галлюцинация — он тоже видел, значит это на самом деле.
Но аватара «Люси» по-прежнему хмурила брови:
— Боюсь, я ничего не улавливаю.
— А датчики у тебя работают?
— Я дважды перепроверила, — не без возмущения заявила она. — Диагностика показывает норму.
— Так задействуй посадочный радар, инфракрасный. Подключай все, что есть.
У меня бешено колотилось сердце, а в животе что-то трепетало. Я бросил взгляд на Вито.
Он снова обрел голос:
— Две минуты до выхода.
Я показал ему большой палец и отвернулся к экрану.
Опять оно!
Пространство исказилось, раздалось и выпустило его. Огромное немыслимое существо падало на нас стремительно, как атакующий сокол, прижав к телу бахромчатые черные крылья, разинув пасть и блестя клыками под светом звезд. Мне запомнились челюсти, усаженные алмазными зубами. Экран погас, и корабль швырнуло вбок.
Мгновение всех нас трясло в этих кошмарных челюстях. Потом мы полетели кувырком, а чудище струйкой дыма ушло вверх, заходя на новую атаку.
— Выход из гипера! — скомандовал я Вито сквозь заполнивший рубку сигнал тревоги. — Пока оно не вернулось — выводи сейчас же!
Его рука дернулась к управлению, и «Душа Люси» рухнула вниз. Какое там изящество — она продавила переходную зону между измерениями и кубарем выкатилась в нормальное пространство, пуская газ из дыр в правом борту. Пару секунд звезды тошнотворно плясали вокруг, а потом мы врезались в каменный бок «Неуемного зуда», как самодельный планер в горный склон.
Глава 2
Она Судак
Я смотрела в окно камеры, как бледнеет небо. Где-то за тюремной стеной пели птицы. Внизу на мощеном плацу в зыбком предрассветном мареве стояли, заряжая и проверяя винтовки, солдаты. Они переговаривались тихими мягкими голосами, и морозный утренний воздух доносил до меня их восклицания эфемерными струйками пара. Между ними и задней стеной выщербленный деревянный столб отмечал место, где через несколько коротких минут мне предстояло умереть.
Четыре года назад я под настоящим своим именем Аннелида Дил возглавляла флот, стерилизовавший Пелапатарн. Эта операция мгновенно и страшно остановила жернова войны Архипелаго ценой нескольких тысяч человеческих жизней и гибели миллиардолетних разумных джунглей. И несмотря на то что я, позволив своим кораблям совершить это убийство, действовала согласно приказу, суд — под нарастающим давлением населения, устрашенного огромным масштабом жертвы, принесенной ради него армией, — счел меня ответственной за разрушения и потери и приговорил к смерти в этой тюрьме в очередную годовщину заключения мира.
В моей голове вели поединок две половины моей личности. Та, которая когда-то под именем Оны Судак претендовала на звание поэта, бунтовала против несправедливости — смерти в этой жалкой тюрьме после всего, что я сделала и повидала. А та, что была Аннелидой Дил и пережила войну, с насмешкой спрашивала: «Почему бы и нет? Что в тебе такого особенного? Думала, у тебя предназначение? И мироздание не зря так долго тебя щадило? А знаешь что? Точно так же думали все погибавшие на всех полях сражений во все эпохи: каждый бедняк, восставший против несправедливого сеньора, каждый замученный голодом крестьянин, каждый скончавшийся в катастрофе, от болезни или по случайности… Все считали, что у мира на них свои планы, — и все ошибались. Потому они и умирали так дерьмово, безвременно, безнадежно — потому что отдельная жизнь ни черта не значит для хода истории, а у богов есть более важные занятия, чем заботиться о ваших жизнях».
Я смотрела, как солдаты вставляют свежие магазины. У них были карабины, как у меня в учебке: крепкое оружие всего из нескольких частей, главное достоинство — надежность и простота в обращении.
В камере за моей спиной кашлянул военный капеллан.
— Если хотите облегчить душу, сейчас, мне кажется, самое время.
Я отвлеклась от созерцания своих будущих палачей:
— Нет, спасибо.
Преподобный Томас Бервик был тучен и круглолиц, с большими добрыми карими глазами. Он носил черное церковное облачение и держал на коленях толстую, переплетенную в кожу святую книгу.
— У вас не будет другой возможности исповедаться, — сказал он, — и примириться со своими богами.
Мои кулаки сами собой сжались.
— Зачем? Облегчить совесть тех, кто меня приговорил?
Он сочувственно слабо улыбнулся и развел руками:
— Нет, дочь моя. Ради своей души.
Души? Я бы расхохоталась, будь у меня на это силы.
— Вы видели, как умирают люди, падре? И не здесь, — я мотнула головой в сторону окна, — где это сравнительно быстро и чисто. А на поле боя, где их в скользкие клочья разносит артиллерийским снарядом и остается только вонючее месиво крови, дерьма и хрящей? Или в столкновении флотов, когда пробита герметизация и в оставшемся без атмосферы отсеке в легких вскипает кровь? Или когда наступят на мину, ноги отрывает по пояс, а кишки вываливаются в пыль? И умирают они не быстро и уж наверняка не спокойно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: