Андрей Земляной - Фантастический циклы. Компиляция. Романы 1-14
- Название:Фантастический циклы. Компиляция. Романы 1-14
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Земляной - Фантастический циклы. Компиляция. Романы 1-14 краткое содержание
Содержание:
Агрессия:
1. Земляной Андрей: Идентификация
2. Земляной Андрей: Инфильтрация
Драконы Сарда:
1. Земляной Андрей: Драконы Сарда
2. Земляной Андрей: Воины Сарда
3. Земляной Андрей: Честь Сарда
Крылья Родины:
1. Земляной Андрей: Крылья Родины
2. Земляной Андрей: Крылья Империи. Полный форсаж!
Один на миллион:
1. Земляной Андрей: Один на миллион
2. Земляной Андрей: Шагнуть за горизонт
3. Земляной Андрей: Игра без правил
Пентаграмма войны:
1. Земляной Андрей: Пламя и сталь
2. Земляной Андрей: Древо и сталь
3. Земляной Андрей: Камень и пламя
4. Земляной Андрей: Лед и сталь
Фантастический циклы. Компиляция. Романы 1-14 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Облако, висевшее над телом, опустилось, окутало останки блеклым свечением, а через секунду рана мягко соединилась, и свечение словно впиталось в тело.
Рана затянулась, и си Аларо резко сел на полу, внимательно оглянувшись по сторонам.
— Ранкор, доклад!
ЦИР особняка отозвался на голосовую команду мгновенно.
— Здание переведено в режим активной обороны. Потери среди охраны — двенадцать живых, двадцать три дрона, восемь автоматических турелей. Нарушители периметра покинули здание на Варакс-200. Противоугонный модуль выведен из строя и не отвечает. Полицейский ЦИР на запрос о местонахождении флаера не отвечает. Предполагаю наличие подавляющего устройства.
«Как все не вовремя!» Атрос от злости стукнул кулаком по полу, расколов каменную плиту.
Но постепенно мысли от панических — бежать на собственном корабле в сопредельное пространство — конкретизировались до стадии: «Мы еще посмотрим, кто кого».
Конечно, все еще не было в должной степени подготовлено, не все люди на ключевых постах, не все подразделения снаряжены и вооружены, но это сейчас не имело значения. Противник вообще не готов к такому развитию событий, а значит — бить нужно сейчас и в полную силу.
Атрос, с трудом переставляя ноги, добрался до своего кабинета и начал поднимать всю заготовленную им систему государственного переворота.
Сотни тысяч боевиков, диверсионные группы и просто прикормленные бандиты, сдернутые со своих лежек приказами, начали занимать узловые точки для одновременной атаки, начало которой должно было положить уничтожение императорского дворца во время Звездного бала.
Но и о двух беглецах си Аларо не забыл. Тваси — торговцы живым товаром — уже получили все данные на Алису и Нарда и поднимали своих людей. Также ориентировку получили и полицейские подразделения, и несколько десятков специалистов по решению разнообразных проблем. Доставившему труп была гарантирована выплата ста миллионов, а премия за живого увеличивалась в пять раз. Атрос все же хотел закончить ритуал.
Нард, севший в пилотское кресло Варакса, несмотря на все возражения, все же был вынужден заехать в гостиницу, чтобы забрать питомца Алисы, а после на предельной скорости рванул в Старый Город.
Он остановил машину в месте, которое гораздо больше напоминало мегаполис, чем все виденное ранее: теснота высоких строений и полумрак улиц, до которых, несмотря на яркий день, почти не доходило солнце. Круглое трехэтажное здание, стоявшее между небоскребами, девушке сразу не понравилось. Но дождавшись, когда Алиса и Гррар покинут салон, и отправив флаер в какой-то замысловатый маршрут, Нард уверенно направился именно к нему.
— Спокойно, здесь только друзья, — Нард, видя, что Алиса уже напряглась, успокаивающе погладил ее по руке. — Это, конечно, не самые законопослушные граждане, но я в них уверен.
— Все же я думаю, что стоило сейчас метнуться в дау-порт и рвать когти в сторону эскадры.
— Оно, конечно, так, — Нард, подошедший к массивным дверям, приложил ладонь к замку. — Только в дау уже не продохнуть от желающих сделать из нас охотничий трофей. А устраивать бойню в месте, где полно гражданских, я пока не готов.
Двери с рельефным логотипом птицы, сильно напоминающей журавля, медленно начали расходиться, открывая полумрак, в котором была видна лишь ковровая дорожка, уходящая во тьму, и крошечные светильники на уровне лица.
— Пойдем, и ничего не бойся. Хотя после того, что я увидел, это звучит несколько глупо.
Алиса негромко рассмеялась и шагнула вперед.
Пройдя по коридору, они поднялись на второй этаж и оказались в огромном зале, по краям которого располагались кресла и несколько барных стоек.
— Когда-то здесь был клуб для ашарс, но наркоманы постепенно переместились в другой район, и теперь здесь…
— И теперь здесь просто берлога старого Вараи! — совершенно седой мужчина со смуглым морщинистым лицом и походкой медведя шел к ним навстречу, подметая плиты длинными полами своего гаро фиолетового цвета. — Здравствуй, мой мальчик, — Саги Вараи обнял Нарда и с интересом посмотрел на Алису. — А это что за красотка? — он оценивающе пробежался по фигуре Алисы. — Смертоносна, беспощадна и… одинока. Или не одинока? — он неожиданно расхохотался. — Нард, из ста семидесяти миллиардов женщин империи ты выбрал самую опасную и самую неспособную к сделкам со своей совестью. Она же тебе просто оторвет голову, если что будет не так.
— Надеюсь не дать ей повода, — буркнул Нард и обернулся на шаги еще одного человека. — Привет, брат.
— И тебе света Творцов, брат, — выбритый до синевы мужчина средних лет, в чем-то похожем на просторный халат из толстой, но мягкой ткани ярко-оранжевого цвета, обнялся с Нардом. — Вижу, ты никак не успокоишься. Сейчас передали по внутренним каналам, что на тебя объявлена охота. На тебя и на твою великолепную спутницу. Си Аларо лично объявил награду за ваши головы.
— Мы же его убили? — Нард нахмурился. — Я своими глазами видел, как он разлетелся на половинки.
— Видимо, не до конца, — Вараи пожал плечами. — Хотя вид у него был… перекошенный. Теперь он жаждет видеть ваши тела, а еще более горячо желает видеть вас живыми.
— Не думаю, что это будет просто, — Алиса упрямо сжала губы.
— А что им? — оранжевый отмахнулся. — Угробят сколько нужно и просто завалят вас трупами. Кроме того, наши люди отметили выдвижение боевых подразделений гвардии и армейских частей. Если это не переворот, то я нарский вульх.
— Хочу представить тебе, Алиса, моего сводного брата Ли Арана, — Нард церемонно поклонился. — А тебе, брат, представляю Алису Рокот. Подполковника флота, и я очень надеюсь — мою будущую жену.
— Ну кто же так делает предложение! — Вараи, увидев, как вытягивается лицо Алисы, расхохотался. — Ну-ка, маленький негодник, быстро поклонился и сказал все, что нужно, а то, боюсь, сарм Алиса подумает о тебе как о невеже.
Сориентировался Нард мгновенно. Развернувшись к Алисе лицом, он глубоко, почти в пояс, поклонился и, не выпрямляясь окончательно, посмотрел ей в глаза.
— Хочешь ли ты, Алиса Рокот, соединения наших судеб?
— Как правильно ответить? — тихо спросила Алиса. Склонившись в ответном поклоне и читая по губам Нарда, она произнесла: — Желаю соединения судеб перед Светом Творцов.
— Ана! — Вараи и Ли Аран синхронно подняли руки, становясь свидетелями древнего ритуала.
— И теперь мы…
— Нет, — Нард улыбнулся. — Пока не муж и жена, но осталось немного.
— Оторвать голову си Аларо?
— И всем, кто будет шевелиться рядом.
— Нужна наша помощь? — Ли Аран улыбнулся.
— Да, — Алиса быстро сориентировалась в ситуации. — Насколько я понимаю, Звездный бал состоится в любом случае?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: