Дин Кунц - Избранные произведения. IV том [Компиляция]

Тут можно читать онлайн Дин Кунц - Избранные произведения. IV том [Компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. IV том [Компиляция]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дин Кунц - Избранные произведения. IV том [Компиляция] краткое содержание

Избранные произведения. IV том [Компиляция] - описание и краткое содержание, автор Дин Кунц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дин Рэй Кунц (род. 9 июля 1945 года, Эверетт, Пенсильвания, США) — американский писатель. Один из самых популярных авторов «романов ужасов». Из его шестидесяти книг двенадцать стали национальными бестселлерами в Америке. Известен во всём мире как непревзойдённый мастер остросюжетных триллеров, которые держат в напряжении с первой и до последней строчки.
Содержание:
Мистер убийца
Слезы дракона
Зимняя луна
Ледяная тюрьма
Темные реки сердца
Неведомые дороги
Очарованный кровью
Единственный выживший
Тик-так
Ложная память
Краем глаза
До рая подать рукой
При свете луны
Лицо в зеркале

Избранные произведения. IV том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. IV том [Компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дин Кунц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Фрик родился… в среду».

Голос звучал для его ушей божественной музыкой. Как псалом для глубоко религиозного человека. Или национальный гимн для убежденного патриота. От волнения Этан едва не лишился дара речи.

— Ханна? — просипел он, пусть и понимал, что звукозаписывающее устройство ему не ответит. — Ханна?

Слезы затуманили взгляд, слезы радости, а не отчаяния. Да, он потерял ее пять лет тому назад и продолжал об этом скорбеть, но теперь точно знал, подтверждением тому служил ее голос, что какая-то часть Ханны выжила, что рак выиграл сражение, но не войну. Тяжесть потери не стала легче, но теперь у него не осталось сомнений в том, что потеря эта — не вечная.

Она дважды повторила эти четыре слова. Он трижды прокрутил звонок 56, прежде чем сумел переключиться с чудесного звучания голоса на содержание послания.

«Фрик родился… в среду».

Хотя Ханна определенно полагала, что это важная информация, Этан не понимал, как день недели, в который родился Фрик, связан с текущей ситуацией.

Он кликнул звонок 55. Как и прежде, ему на выбор предложили три опции.

Опять Ханна. На этот раз она произнесла одно слово, двадцать или тридцать раз. Его имя. «Этан… Этан… Этан…

От тоски, слышащейся в ее голосе, у Этана чуть не разорвалось сердце, он едва не лишился последних остатков самообладания.

Она не раз и не два пыталась связаться с ним, по телефону, через динамик громкой связи в лифте, какими-то другими способами, но он не мог разобрать ни слова. И добилась желаемого только здесь, за синей, оттенка «Ронзони», дверью, в этой нелепой белой комнате.

Пути Господни неисповедимы, вот и на этот раз он воспользовался фантазиями Мин ду Лака.

Этан примчался к синей двери, зная, что времени у него в обрез. Потом это как-то забылось, но теперь он вновь ощутил, что дорога каждая секунда.

Звонок 54. Опять Ханна.

«Monday…s child is fair of face…» [488] Monday child is fair of face — дитя понедельника красиво лицом ( англ.).

У Этана перехватило дыхание. Он сдвинулся на край стула.

«Tuesday…s child is full of grace…» [489] Tuesday…s child is full of grace — дитю вторника дарована стать (англ.).

Он это знал. Детский стишок. Вспомнил третью строчку еще до того, как она ее произнесла.

« Wednesday…s child is full of woe…» [490] Wednesday…s child is full of woe — дитя среды ждет беда (англ.).

Банка из-под пирожных в форме кошечки, набитая фишками «Скрэббл», которых хватало на девяносто слов WOE.

Кошечка — молодая кошка, даже котенок. Котенок — ребенок. Как Фрик.

Почему девяносто? Может, это не имело значения. Девяносто фишек с каждой буквой, всего двести семьдесят, возможно, именно столько и требовалось, чтобы до отказа набить банку. Дитя среды ждет беда.

Звонок 53. Ханна.

Несмотря на то, что помехи отфильтровывались, а речевые звуки выделялись и усиливались, что-либо понять в ее послании не представилось возможным, река между жизнью и смертью вдруг так расширилась, что противоположный берег оказался по другую сторону океана.

Звонок 52. Тоже неясно.

Звонок 51. Ханна с другой детской песенкой.

«Божья коровка, божья коровка, лети домой…»

Этан вскочил, опрокинув стул.

Твой дом в огне, твои детки сгорят».

Ченнинг Манхейм ожидался в поместье во второй половине дня 24 декабря. Этан исходил из того, что до этого момента Лицу не будет грозить опасность.

Может, Лицо и не подвергался никакой опасности. Может, целью всегда был Фрик.

Двадцать две божьих коровки в маленькой склянке. Почему не двадцать три или не двадцать четыре? В отличие от керамической кошечки, склянку божьи коровки заполнили лишь наполовину. Почему божьих коровок насыпали не под завязку?

Вопрос этот Этан задал себе во вторник, 22 декабря.

Глава 86

Едва Корки соскользнул с центра скамьи к правому борту гондолы, Троттер прошипел: «Не спешите, полегче».

Внезапное перемещение 170 фунтов Корки могло заставить мини-дирижабль дернуться, даже нырнуть вниз, чего они не могли допустить, находясь в опасной близости от крыши.

Корки последовал совету, осторожно добрался до борта, перекинул через него одну ногу. Тем временем Троттер, используя свое тело как противовес, отодвинулся к левому борту, одновременно контролируя положение дирижабля.

Тот ушел вниз, но лишь на чуть-чуть.

По сигналу Троттера Корки полностью выбрался из гондолы, но не прыгнул. Повис, держась руками за планшир, тогда как пилот нашел новое положение на скамье, компенсирующее дальнейшее перемещение веса Корки.

Как только дирижабль стабилизировался, Корки убрал левую руку с планшира и схватился за кронштейн бака с балластной водой. За левой рукой последовала правая. Холод металла проникал сквозь перчатки из кожи и нейлона, но Корки держался крепко.

Посмотрев вниз, увидел, что его болтающиеся в воздухе ноги и крышу еще разделяют восемнадцать или двадцать дюймов.

Он не решился прыгнуть с такой высоты. Конечно, равновесие бы не потерял, но шум от приземления привлек бы внимание охранников, которые занимали половину второго этажа дома смотрителя поместья.

Вероятно, Троттер понял, в чем дело. Открыл вентиль и выпускал гелий из баллона, пока Корки не почувствовал под ногами крышу.

Опустился над коньком, одной ногой на южном скате, второй — на северном, разжал пальцы, сжимавшие кронштейн балластного бака. Приземлился мягко, совсем как Питер Пэн.

Освободившись от его веса, дирижабль разом подпрыгнул на десять, а то и пятнадцать футов. Его кормовая часть поднималась быстрее, чем нос, что могло привести к опрокидыванию, но Троттер, управляя стабилизаторами, быстро выровнял воздушный корабль, одновременно разворачивая его, чтобы уже в одиночестве вернуться к развалинам на холме.

Захватив мальчишку, Корки намеревался покинуть Палаццо Роспо со всеми удобствами, в одном из коллекционных автомобилей Манхейма.

А Троттер, вернувшись к взлетной площадке и надежно закрепив дирижабль, собирался убить двух своих помощников. И хотя мысль о том, что дирижабль придется бросить, болью отзывалась в сердце, он понимал, что другого выхода нет, поэтому припарковал неподалеку автомобиль, чтобы на нем добраться до дома.

В каньоне он задержался бы лишь на несколько минут, чтобы поменять автомобили, после чего умчался бы в ночь, уже не Джеком Троттером. Возможно, он бы так никогда и не узнал, что его обвели вокруг пальца, заставив поверить, будто он заключил сделку с настоящим сотрудником АНБ и все сведения о нем исчезнут из федеральных архивов, а он превратится в призрака, невидимого для государственной машины. Поскольку он и собирался жить как призрак, власти действительно могли не замечать его до самой смерти, но, кроме него самого, к этому никто не приложил бы руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дин Кунц читать все книги автора по порядку

Дин Кунц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. IV том [Компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. IV том [Компиляция], автор: Дин Кунц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x