Дин Кунц - Избранные произведения. IV том [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. IV том [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Избранные произведения. IV том [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Мистер убийца
Слезы дракона
Зимняя луна
Ледяная тюрьма
Темные реки сердца
Неведомые дороги
Очарованный кровью
Единственный выживший
Тик-так
Ложная память
Краем глаза
До рая подать рукой
При свете луны
Лицо в зеркале
Избранные произведения. IV том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только что. Я проснулся от него.
— Дверь, — сказала она. — Оно хочет, чтобы ты нашел дверь в себе, открыл ее и впустил это. Джек, черт возьми, что здесь происходит, что за ад здесь творится?
Хотел бы знать! Или, может быть, не хотел. Был более испуган этим, чем кем-то другим, с кем он имел дело как полицейский. Он убил Энсона Оливера, но не знал, сможет ли как-то потревожить этого врага, не знал, сможет ли вообще найти его или увидеть.
— Нет, — сказал Тоби экрану.
Фальстаф завыл и забился в угол, напряженный и настороженный.
— Нет. Нет!
Джек нагнулся к сыну.
— Тоби, прямо сейчас ты можешь слышать и это, и меня, обоих?
— Да.
— Ты не целиком под его влиянием?
— Только чуть-чуть.
— Ты… где-то между?
— Между, — подтвердил мальчик.
— Ты помнишь, вчера, на кладбище?
— Да.
— Ты помнишь как оно… говорил через тебя?
— Да.
— Что? — спросила Хитер, удивляясь. — Что там, на кладбище?
На экране: волнистая чернота, разрываемая пузырями желтого, протекающая пятнами красного.
— Джек, — начала Хитер сердито, — ты говорил, что ничего не произошло, когда поднялся на кладбище. Объяснил, что Тоби просто грезил — просто стоял там и грезил.
Джек сказал Тоби:
— Но ты не помнил ничего о кладбище прямо после того, как все произошло?
— Нет.
— Что помнил? — потребовала Хитер. — Что, черт возьми, он должен был помнить?
— Тоби, — спросил Джек, — ты можешь вспомнить теперь, потому что ты снова под его влиянием, но только наполовину… ни там и ни здесь?
— Между, — сообщил мальчик.
— Расскажи мне, что оно тебе говорит, — сказал Джек.
— Джек, не надо, — попросила Хитер.
Она выглядела напуганной. Он знал, какие чувства она сейчас испытывает. Но добавил:
— Мы должны узнать об этом как можно больше.
— Зачем?
— Может быть, чтобы выжить.
Ему не потребовалось объяснять. Она поняла, что он имеет в виду: тоже пережила некоторую степень контакта во сне — враждебность этого, его нечеловеческую ярость.
Он попросил Тоби:
— Расскажи мне о нем.
— Что ты хочешь знать?
На экране: все пятна голубые, развернулись, как японский веер, но без резких складок, одно голубое на другом, друг сквозь друга.
— Откуда оно пришло, Тоби?
— Извне.
— Что ты имеешь в виду?
— Извне.
— Вне чего?
— Этого мира.
— Оно… не с Земли?
Хитер простонала:
— О Боже…
— Да, — подтвердил Тоби. — Нет.
— Так что же, Тоби?
— Не так просто. Не просто инопланетянин. — Да. И нет.
— Что оно делает здесь?
— Превращается.
— Превращается во что?
— Во все.
Джек потряс головой.
— Я не понимаю.
— Я тоже, — признался мальчик, его взор был прикован к калейдоскопу на мониторе компьютера.
Хитер стояла, прижав кулаки к груди.
Джек сказал:
— Тоби, вчера на кладбище, ты не был между, как сейчас.
— Ушел.
— Да, ты ушел на все время.
— Ушел.
— Я не мог достать тебя.
— Черт, — сказала Хитер яростно, но Джек не поднял глаз на нее, потому что знал, как она глядит на него, — что случилось вчера, Джек? Почему ты не сказал мне, ради Бога? Что-то, как сейчас? Почему ты не рассказал?
Не встречаясь с ее глазами, он ответил:
— Расскажу, расскажу тебе, только дай мне сейчас покончить с этим.
— Что же еще ты не рассказал мне, — потребовала она. — Что тогда случилось; Джек?
Он сказал Тоби:
— Когда ты ушел вчера, сынок, где ты был?
— Ушел.
— Ушел куда?
— Под.
— Под? Подо что?
— Под это.
— Под?..
— Под контроль.
— Под эту тварь? Под его мозг?
— Да. В темное место. — Голос Тоби задрожал от страха при воспоминании. — Темное место, холод, сдавлен в темном месте, больно.
— Выключи это, выключи! — потребовала Хитер.
Джек поднял глаза: жена глядела на него, все в порядке, лицо покраснело больше от ярости, чем от страха.
Молясь, чтобы ей хватило терпения, сказал:
— Мы можем отключить компьютер, но не можем сдвинуть это с его пути. Подумай, Хитер. Он может приходить к нам по множеству маршрутов — через сны, через телевизор. Очевидно, даже когда мы бодрствуем, как-то тоже. Тоби вчера не спал, когда это вошло в него.
— Я впустил это, — сказал мальчик.
Джек засомневался, спрашивать ли то, что, может быть, было самым важным: — Тоби, послушай… когда это контролирует… оно реально в тебе? Физически? Часть этого где-то внутри тебя?
«Что-то в голове, что можно увидеть при вскрытии. Или присоединенное к спинному мозгу. Нечто вроде того, что, как думал Эдуардо, должен был обнаружить Тревис Поттер».
— Нет, — сказал мальчик.
— Никаких семян… никаких яиц… никаких личинок… ничего, что можно поместить внутрь?
— Нет.
Это было хорошо, очень хорошо. Слава Богу и всем его ангелам, это было очень хорошо. Потому что если что-то имплантировано, как ты можешь вырвать такую штуку из своего ребенка? Как можешь освободить его, как вскроешь его голову и вырвешь это оттуда?
Тоби сказал:
— Только… мысли. Ничего внутри, кроме мыслей.
— Ты имеешь в виду, что оно использует телепатический контроль?
— Да.
Как внезапно невозможное становится неизбежным. Телепатический контроль. Что-то извне, враждебное и чужое, способно контролировать другие существа телепатически. Безумие, прямо из фантастических фильмов, но теперь это ощущается вполне настоящим и реальным.
— И теперь оно хочет снова войти? — спросила Хитер у Тоби.
— Да.
— Но ты не впустишь это? — спросила она.
— Нет.
Джек сказал:
— Ты действительно можешь его не впускать?
— Да.
У них есть надежда. С ними еще не все покончено!
Джек спросил:
— Почему оно оставило тебя вчера?
— Я вытолкнул его.
— Ты вытолкнул его из себя?
— Да. Вытолкнул. Оно ненавидит меня.
— За то, что вытолкнул?
— Да. — Его голос снизился до шепота. — Но оно… оно… ненавидит… ненавидит вообще все.
— Почему?
С неистовством алых и оранжевых витков на лице и вспышками в глазах, мальчик, все еще шепча, сказал:
— Потому что… оно такое.
— Ненависть?
— Да, оно такое.
— Почему? — повторил Джек нетерпеливо.
— Потому что оно знает.
— Что знает?
— Что ничего не имеет смысла.
— Знает… что ничего не имеет смысла?
— Да.
— Что это означает?
— Ничего не означает.
Чувствуя головокружение от этого лишь полусвязного обмена фразами, Джек сказал:
— Я не понимаю.
Еще более низким шепотом:
— Все можно понять, но «ничего» не может быть понято.
— Я хочу понять это.
Руки Хитер все еще были сжаты в кулаки, но теперь она поднесла их к глазам, как будто не могла вынести вида своего сына в полутрансе.
— Ничего не может быть понято, — снова пробормотал Тоби.
Расстроенный, Джек сказал:
— Но оно понимает нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: