Дин Кунц - Избранные произведения. IV том [Компиляция]
- Название:Избранные произведения. IV том [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Избранные произведения. IV том [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Мистер убийца
Слезы дракона
Зимняя луна
Ледяная тюрьма
Темные реки сердца
Неведомые дороги
Очарованный кровью
Единственный выживший
Тик-так
Ложная память
Краем глаза
До рая подать рукой
При свете луны
Лицо в зеркале
Избранные произведения. IV том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Марти вспомнил его злой голос, с нотками безумия, очень похожий на его собственный: «Моя Пейдж, она моя, моя Шарлотта, моя Эмили…»
— Фига-с-два они твои, — произнес Марти, направив дуло пистолета на закрытую дверь.
Он посмотрел на часы.
Шестнадцать, двадцать восемь.
Что делать?
Остаться здесь и ждать, когда этот ублюдок выйдет, чтобы послать его к праотцам? Или подождать Пейдж с девочками и крикнуть им, чтобы Пейдж набрала номер девятьсот одиннадцать. Пейдж может отвести девочек через дорогу, к соседям. Вику и Кети Делорио, где они будут в безопасности, а он тем временем будет прикрывать их, стоя у двери детской спальни, пока не приедет полиция.
Этот план действий показался ему разумным, продуманным и реалистичным. Вскоре бешеные удары сердца стихли. Он успокоился.
Затем фантазия писателя вновь взяла верх, и его стал засасывать черный водоворот всяческих дурных предчувствий. А что, если… Что, если тот, другой Марти еще достаточно силен, чтобы открыть окно детской, выбраться из него на крышу летнего сада позади дома и спрыгнуть с нее вниз, на лужайку? Что, если он, двигаясь вдоль дома, выйдет на улицу как раз в тот момент, когда Пейдж с девочками будет почти у дома?
Это может случиться. Могло случиться. Еще может случиться. Или что-либо такое же ужасное, как это. Реальная жизнь порой полна такими ужасными событиями, до которых не мог бы додуматься ни один писатель, даже с самой изощренной фантазией.
Не исключено, что он сторожит дверь пустой комнаты.
Шестнадцать, двадцать девять.
Пейдж уже, вероятно, сворачивает за угол и выезжает на улицу, ведущую к дому.
Может быть, соседи слышали выстрелы и уже вызвали полицию. Господи, пусть это будет так. Пожалуйста.
У него единственный выход: распахнуть дверь детской, войти и самому убедиться, там ли тот, другой.
Другой. В своем кабинете, когда между ними началось противостояние, он сразу отмел первоначальную мысль о том, что имеет дело с чем-то сверхъестественным. «Дух» не может быть таким ощутимым и трехмерным, как этот человек. Если эти существа действительно есть, им должны быть не страшны пули. И тем не менее чувство чего-то сверхъестественного не покидало его. Он подозревал, что все гораздо запутаннее, чем если бы его противник оказался постоянно меняющим очертания привидением. Это должно, быть более земным. И одновременно более ужасным. Он был уверен, что другой родился здесь, на земле, а не где-либо еще, и, тем не менее, думая о нем, он употреблял такие слова, как: призрак, фантом, дух, видение приведение, пришелец, бессмертный, вечность.
Другой.
Дверь. В нее нужно войти…
В доме гробовая тишина.
Марти настолько сосредоточился на преследовании Другого, что слышал биение своего сердца, видел только дверь, был глух к любым звукам, кроме тех, которые могли донестись из детской, чувствовал только, как его палец нажимает на курок пистолета.
Кровавый след.
Красные следы от ботинок.
Дверь.
Ожидание.
Он в нерешительности.
Дверь.
Вдруг он услышал шум дождя.
Внезапно он обрел способность воспринимать все звуки непогоды, которые он абсолютно не слышал, пока выслеживал Другого. Прислушиваясь к шуму в комнате, он презрел все звуки улицы. Теперь стук, гул и стон ветра, барабанный бой дождя, гремящие раскаты грома, скрип сухих веток, грохот мчащейся по дну канавы воды и еще какие-то менее различимые звуки буквально оглушили его.
Вряд ли соседи услышали выстрелы в такую непогоду. На это надеяться не стоит.
В смятении чувств Марти двинулся вперед, вдоль кровавой дорожки, один нерешительный шаг, затем другой. Он неумолимо двигался к двери, за которой кто-то, может быть, его ждет.
Из-за непогоды холодные сумерки опустились на землю раньше обычного, и Пейдж пришлось всю дорогу из школы домой ехать с включенными фарами. Включенные на максимальную скорость дворники с трудом справлялись со своей задачей, столь» мощен был льющийся с неба поток воды.
Либо, вопреки обыкновению, засуха уступит место дождям, либо природа просто сыграет с людьми злую шутку, заронив в их души несбыточные мечты.
Перекрестки затоплены.
Канавы переполнены водой.
Въезжая то в одну глубокую лужу, то в другую, БМВ создает вокруг себя подобие больших белых крыльев из воды. А из тумана на них наплывают фары встречных машин, похожие на прожекторные огни батискафа, медленно обследующего дно океана.
— Мы в подводной лодке, — взволнованно произносит Шарлотта, глядя через боковое стекло на брызги, создаваемые шинами. — Плывем с китами, капитаном Немо в «Наутилусе» на глубине двадцати тысяч лье, за нами гонится гигантский кальмар. Мам, ты помнишь того гигантского кальмара из фильма?
— Помню, — ответила Пейдж, не отрывая глаз от дороги.
— Наблюдаем в перископ, — продолжала Шарлотта, делая вид, что крепко держит ручки воображаемого инструмента и щурит глаза, глядя в воображаемый окуляр. — Бороздим морские просторы, тараним суда суперпрочным стальным носом нашей лодки — бум! А чокнутый капитан играет на своем огромном органе с трубками! Ты помнишь этот орган, мам?
— Помню.
— Погружаемся все глубже и глубже, из-за большого давления обшивка корпуса дает трещину, но безумный капитан Немо велит погружаться еще глубже. Все это время за нами плывет кальмар. — И она стала напевать лейтмотив акулы из фильма «Челюсти»: — Та-там, та-там, та-там, та-там!
— Как глупо! — произносит с заднего сиденья Эмили.
Шарлотта повернулась назад, расслабив надетый на нее ремень безопасности.
— Что глупо?
— Насчет гигантского кальмара.
— Почему? Ты бы по-другому запела, если бы встретила их в море и один из них подплыл бы под тебя и перекусил тебя пополам, затем съел бы в один присест, а косточки выплюнул, как семена винограда.
— Кальмары не едят людей, — сказала Эмили.
— Конечно же едят.
— Ничего подобного.
— У-уф!
— Люди едят кальмаров, — сказала Эмили.
— Неправда.
— Правда.
— Откуда у тебя такая бредовая идея?
— Видела его в меню ресторана.
— Какого ресторана? — спросила Шарлотта.
— Разных ресторанов. И ты там была. Мам, разве это неправда? Разве люди не едят кальмаров?
— Едят, — согласилась Пейдж.
— Ты просто соглашаешься с ней, чтобы она не выглядела семилетней дурочкой, — произнесла скептически Шарлотта.
— Нет, это правда, — заверила ее Пейдж. — Люди действительно едят кальмаров.
— Как они их едят? — спросила Шарлотта так, будто ее фантазии ни за что не хватит на то, чтобы догадаться об этом самой.
— Ну, не целиком, конечно, — ответила Пейдж, остановившись на красный свет светофора.
— Я так и думала! — воскликнула Шарлотта. — Во всяком случае, не гигантского кальмара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: