Виктор Глебов - Каратель. Том 1: Шпион поневоле
- Название:Каратель. Том 1: Шпион поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Глебов - Каратель. Том 1: Шпион поневоле краткое содержание
Читайте космическую сагу о человеке, прошедшем долгий и опасный путь от нищего сироты до…
Но не будем открывать все карты! Мир звездолётов, боевых роботов, удивительных открытий и масштабных сражений, политических заговоров и шпионских игр ждёт вас)).
Каратель. Том 1: Шпион поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Савичев вышел первым. Он показал пропуск двум охранникам в форме цвета ржавчины и с бластерами наперевес. Макс обратил внимание, что оружие было «левым» — его произвели не по лицензии Федерации и без ведома властей. В глаза бросались детали, взятые от другой, более дешёвой и менее мощной модели и приспособленные к штурмовой винтовке.
Охранники открыли стальные двери и пропустили посетителей в коридор, освещённый одним рядом софитов, шедшим вдоль потолка. Справа и слева виднелись двери, через которые ежесекундно входили и выходили люди в форме цвета ржавчины. У всех на правой стороне груди имелась нашивка: пентакль на красном фоне.
Савичев уверенно зашагал по коридору. Макс решил, что связной здесь не впервые и неплохо ориентируется. Женя шла рядом с ним, рассеянно поглядывая по сторонам.
Они миновали около двух десятков дверей прежде, чем остановиться перед позолоченной табличкой, сообщавшей, что в следующей комнате находится Министр Пропаганды.
— Нам сюда, — проговорил Савичев, нажимая кнопку звонка.
— Я вас слушаю, — ответил низкий мужской голос.
— Гриш, это Марк.
— Входи.
Щёлкнул замок, и дверь немного приоткрылась. Савичев распахнул её, сделав Жене и Максу знак следовать за ним.
Они очутились в просторной приёмной. За столом справа сидел худощавый человек в военной форме. Его руки лежали на сенсорной клавиатуре. Мельком взглянув на вошедших, он кивком указал на дверь в глубине комнаты.
— Ждёт, — коротко сообщил он, обращаясь к Савичеву.
— Спасибо, Гриш, — отозвался тот и направился к двери. — Подождите тут минуточку, — сказал он Максу и Жене. — Мне надо перекинуться парой слов… — не договорив, он вышёл в другую комнату.
Глава 44
Макс взглянул на офицера, что-то сосредоточенно печатавшего на компьютере. Тот словно не замечал их с Женей присутствия, но было не похоже, что он игнорирует их намеренно. Вероятно, просто привык к посетителям. Худые пальцы порхали над клавиатурой, а на лице время от времени появлялись напряжённые складки.
Женя тем временем огляделась и заняла диван напротив стола секретаря. Достав из сумочки сигарету и зажигалку, она закурила, равнодушно глядя в сторону. Макс остался стоять посреди комнаты с чемоданом в руке, словно огородное пугало. Он сделал несколько шагов по приёмной, затем вернулся.
— Джон, не хочешь присесть? — поинтересовалась Женя, выпуская несколько сизых колечек.
Вместо ответа Макс молча подошёл и опустился на диван.
— Сигарету? — предложила Женя.
— Нет, спасибо.
Женщина усмехнулась.
— Не хочешь показать, что ты нервничаешь? — шепнула она. — Брось! Всё равно заметно. Ты ж по комнате мечешься.
— Просто не вижу здесь утилизатора, — ответил Макс так же тихо.
Женя огляделась и нахмурилась.
— Чёрт! — сказала она. — Ты прав. Сэр! — добавила она громко, глядя на секретаря.
Тот нехотя поднял голову.
— Да, мэм?
— Здесь есть утилизатор? — Женя продемонстрировала дымящую сигарету.
— Только для бумаг, мэм, — отозвался секретарь.
— Могу я воспользоваться им?
— Боюсь, что нет, — ответил секретарь и перевёл взгляд на экран.
— Тогда куда мне стряхивать пепел? — поинтересовалась Женя невозмутимо. — И выбросить окурок?
— Не могу знать, мэм, — отозвался офицер, не отрываясь от своего занятия.
Женя поджала губы, но ничего больше спрашивать не стала. Вместо этого она стряхнула пепел на пол и подмигнула Максу. Тот улыбнулся одними губами. Проблема мусора его волновала меньше всего.
Минуты через две на столе секретаря раздался сигнал внутренней связи.
— Да, сэр? — сказал он, нажимая кнопку коммутатора.
— Пригласи господина Сеймора и госпожу Нилову.
— Слушаюсь, сэр, — офицер перевёл взгляд на Макса и Женю. — Министр Фолнер ждёт вас.
Женя уронила сигарету на пол и наступила на неё туфлёй. Макс открыл дверь в кабинет министра и пропустил женщину вперёд.
— Мерси, — пропела та. — Вы сама любезность, мсье.
Они оказались в квадратной комнате, одна сторона которой была полностью застеклена. Перед ней располагались стол и кожаное кресло, в котором сидел Рей Фолнер. Но Макс не сразу узнал его, несмотря на большое сходство с фотограммой. Зато теперь он понял, что смущало его и мешало поверить, что Рей Фолнер — вдохновитель и руководитель движения повстанцев. Рост! Министр был коротышкой, что никак не вязалось с образом предводителя мятежников. Конечно, по фотограмме понять это было нельзя, но ощущение диссонанса каким-то образом всё равно передавалось — даже через цифровое изображение.
Марк Савичев стоял слева от стола. Когда Макс и Женя вошли, он коротко поклонился министру и направился к двери. Проходя мимо Макса, он едва заметно подмигнул.
— Я вас покидаю, — тихо сказал Савичев и выскользнул из кабинета, бесшумно прикрыв за собой дверь.
— Здравствуйте, господин Сеймор, — министр встал с кресла и короткими шажками приблизился к Максу. — Рад, что вам удалось добраться без осложнений. Меня, как вы уже знаете, зовут Рей Фолнер, — голос у него был мягкий, говорил министр негромко и уверенно.
Макс пожал протянутую руку. Рост, конечно, ерунда. История знала множество случаев, когда в лидеры выбивались люди не выше этого министра. Может, было ещё что-то, смутившее Макса? Парень не мог этого понять. Пока.
— Добрый день, господин Фолнер, — ответил он. — Я — Джон Сеймор.
— Само собой, — министр улыбнулся, а затем перевёл взгляд на Женю. — Всё в порядке? — голос у него стал требовательным и строгим.
Женя кивнула.
— Кроме того, что теперь вы сидите в этом кабинете, а сторожит вас тощая легавая, которая даже не даёт толком покурить, — сказала она.
— Ну-ну, — покивал Фолнер, и голос его стал насмешливым и покровительственным. — Ты же знаешь, все эти изменения — к лучшему.
— Только это и заставляет меня смириться! — буркнула Женя недовольно.
— Моя племянница, — кивнул в её сторону Фолнер, обращаясь к Максу. — С семи лет растил её как собственную дочь.
— Ну, хватит! — оборвала его Женя раздражённо. — Никого не интересуют наши семейные отношения.
— Ладно-ладно! — замахал руками министр, усмехаясь. — Итак, перейдём к делу? — он взглянул на Макса.
Тот кивнул.
— Документы? — Рей Фолнер указал на кейс.
— Они.
Министр посерьёзнел.
— ОК, мистер Сеймор. Я понимаю, что вы проделали долгий путь, и не весь он был усыпан розами, так что давайте сразу со всем разберёмся. Прошу, — он указал на кресло для посетителей. — Ты можешь посидеть на диване, — добавил он, обращаясь к Жене.
— Вот спасибо, — отозвалась та.
Сам Рей Фолнер обошёл стол и уселся в своё кожаное кресло. Слишком большое для него, как считал Макс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: