Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Барраяр (цикл)
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Таинственное дамское белье было только один раз, — запротестовал он весело-негодующе. И после минутного раздумья добавил: — Ладно, два раза, но это было в баре на Тау Кита, и мы все были пьяные. И оба раза так и осталось загадкой — могли бы хоть написать свой ком-код на трусиках или еще где. Они что, ждали, что я буду искать их, как Золушек? — Он изобразил, будто держит в поднятой руке тоненькие бикини, заглядывая всем в глаза с робкой надеждой собаки, потерявшей хозяина.
Корделия звонко рассмеялась.
— Надо было пустить по следу эсбэшников, зачем же самому утруждаться?
— Эсбэшники и так получали в руки все, что я не мог точно идентифицировать. Иногда мне казалось, что я мог бы разоблачить блестящего цетагандийского шпиона, плетущего подлый заговор, но каждый раз все оказывалось совсем неинтересно.
Корделия ехидно усмехнулась.
— Ну что ж, ничего не поделаешь, — вздохнула она, поудобнее устраиваясь в шезлонге. — И как получилось пообщаться с доктором Таном?
Джоул пожал плечами:
— Он был жутко вежливый. И восторженный. И ужасающе бетанский.
— Это его достоинство или недостаток?
— Просто манера поведения. Это был… более странный опыт, чем я ожидал. — Он, похоже, собирался сказать что-то еще, но затем покачал головой и явно сменил курс. — Я оставил ему то, что он упорно именовал моим образцом . Как будто мои гонады — это форма для выпечки. Следующий шаг, если только все мои гаметы не никчемны… ну, следующий шаг, похоже, предстоит очень скоро.
— Ты знаешь, как это будет?
— Более или менее. Ну, то есть вопрос-то я знаю, а вот ответ… Я должен решить, что делать: либо сейчас просто заморозить образец и отложить все на потом, либо сразу приступить к оплодотворению. А это, в свою очередь, влечет за собой следующий вопрос: заморозить ли все зиготы — эмбрионы? — или запустить какой-то один. Или, например, больше чем один.
— Майлз, когда рассматривал эту технологию для моих будущих внуков, хотел начать сразу с двенадцати, одновременно. Полагаю, чтобы вырастить свой собственный взвод. Я предложила по очереди с Катрионой окунать его головой в воду, пока не одумается, но, как выяснилось, она не нуждалась в моей помощи. Замечательная девочка моя невестка. До сих пор не могу понять, что он такого сделал, чтобы ее заслужить.
Оливер сдавленно всхрюкнул.
— Зная Майлза… могу себе представить. Но нет, никаких взводов Джоула. Ни взводов, ни даже команды.
— Ты мог бы нанять помощницу. Я это точно планирую сделать.
— Придется, наверное. Не представляю, как еще… Ты ведь не запускаешь всех своих шесть девочек сразу, а?
— Нет-нет! Я изучала оптимальное семейное распределение по возрасту. Насколько я понимаю, какого-то одного варианта тут нет. Точнее, вариантов несколько, в зависимости от того, кто что хочет.
— Когда ты решишь?
— Уже решила, по крайней мере на первом шаге. Я сказала Тану начать все шесть оплодотворений. Фактически процесс уже запущен. Еще несколько дней, чтобы завершить перекрестный контроль относительно генетических дефектов и провести все необходимые коррекции, и потом пять пойдут в морозилку, а шестая в духовку, так сказать. И через девять месяцев Аурелия станет… моей проблемой. — Она неуверенно улыбнулась. — Это чуточку пугает, но на самом деле с ней вряд ли будет больше хлопот, чем было с Майлзом.
Оливер иронически кивнул, признавая ее правоту.
— Чем больше я узнаю про твой первый год на Барраяре, тем сильнее удивляюсь, что ты вообще там осталась.
— Я не могла вернуться на Бету. Тогда, сразу после войны с Эскобаром, я практически полностью сожгла все мосты. Но да… Меньше чем за восемнадцать месяцев до этого я познакомилась с Эйрелом — здесь , прямо на этой планете, которую я открыла, и которая должна была бы сразу стать бетанской колонией, если б ваши вояки не оказались тут на год раньше. Я помогла им подавить военный мятеж, сбежала, а когда вернулась домой, меня тут же отправили прямиком на войну против Барраяра, я попала в плен, снова вернулась домой, уехала из дома — сбежала, точнее сказать. Отыскала Эйрела, вышла за него замуж, мы оба планировали идиллическое существование — уединиться в сельской местности и завести кучу детей. И я — сдуру, не иначе, — с головой окунулась в свою первую и единственную беременность. А потом император Эзар зашвырнул его — нас обоих — в это чертово регентство. Потом было первое покушение — я тебе об этом когда-нибудь рассказывала? Акустическая граната. Они промахнулись. И второе — тоже неудавшееся — солтоксиновая газовая граната. Это была катастрофа. Потом экстренное кесарево сечение, и Майлза запихнули в трофейный маточный репликатор. У хирурга не было совершенно никакого опыта — готова поклясться, этот человек боялся еще больше, чем я. А потом мятеж Фордариана, и весь тот бардак. Наконец, весной мы вынули Майлза из репликатора, такого покалеченного, бедный малыш, и конечно, старый граф Петер взорвался, как очередная граната. Дальше последовала жуткая борьба из-за этого с Эйрелом, и всё это привело к тому, что они потом пять лет вообще друг с другом не разговаривали, и… это был мой первый год на Барраяре, да. Неудивительно, что я измоталась вконец. — Она откинулась на спинку шезлонга и громко выдохнула. — Но когда я прилетела к Эйрелу, у меня были свои тайные, коварные эгоистические планы. Мы с ним собирались родить шестерых детей. На Бете, с ее строгим контролем численности населения, это было бы жутко асоциально. Он всегда был… Эйрел всегда знал, конечно. Что это было моей мечтой, разрушенной теми событиями. И сожалел, что он не мог — дать мне то, от чего пришлось отказаться. Вот почему мы и заморозили гаметы, когда у нас появилась короткая передышка.
— Значит, он всегда планировал подарить тебе еще детей.
— Я бы скорее сказала, надеялся. К тому времени мы оба в значительной степени разочаровались в планировании. Это никогда не удавалось. — Она прикрыла глаза. — До сих пор еще не удавалось ни разу. И все же… мы здесь. Сорок лет спустя. Но здесь , черт подери! — Она провела рукой по непослушным волосам. — Итак, что ты хочешь? Действительно хочешь, а не просто считаешь наиболее разумным. Или хуже того, считаешь, что этого хочу я.
— Я думаю, что… — Оливер снова замялся, а потом продолжил: — Я думаю, что хочу бросить свой генетический жребий, как ты выразилась. Продолжить сборку и оплодотворение, для всех клеток.
— Ставишь на карту свою заявку на будущее?
— Хорошо хотя бы перейти на следующую стадию мучительных сомнений, какое решение принять. Я уже устал от этого. Или если окажется, что это не получится… — И замолчал, так и не завершив фразу.
Он хотел сказать: «Поставить точку»?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: