Сергей Извольский - Северное Сияние. Том 2 [СИ]
- Название:Северное Сияние. Том 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Извольский - Северное Сияние. Том 2 [СИ] краткое содержание
Северное Сияние. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выбор доступных психоактивных веществ в этом мире — благодаря в том числе и магической алхимии, был существенно больше чем у меня дома. Кроме того, местные законы запрещали вещества далеко не все (лоббисты каннабиноидов здесь давным-давно победили лоббистов этанола). И из-за подобного разнообразия и условно-разрешенного распространения в туристических зонах были неписаные правила продажи веществ, с условным даже дресс-кодом под каждый ассортимент. Так что продавца нужного кайфа найти труда думаю нам не составит. И действительно — не составило.
— Вон, у стойки, — первым я заметил человека, явно похожего на нужного дилера. Ну а кем еще может быть смуглый двухметровый тощий парень в растаманской цветастой вязаной шапке, натянутой на густую одуванчиковую копну курчавых волос, вырвиглазого цвета гавайской рубашке и толстой кожаной жилетке?
— Кто организует покупку? — поинтересовался Судзуки.
Вопрос, на самом деле, непростой. Потому что напрямую покупать вещества для аристократа в этом мире — это гораздо хуже для репутации, чем если зарабатывающий на жизнь рекламой ЗОЖа блоггер будет застигнут за обедом в бургерной.
Поэтому даже при наличии реальных денег — золотых или серебряных монет, просто подойти и купить было непросто. Тем более, денег у нас не было — только лица. И для того чтобы купить по безналу, нам необходимо было подозвать одного из вьющихся рядом «нужных» людей, иносказательно договориться, заказать пару коктейлей — золотых по цене, еще и с чаевыми, с которых именно бармен покупал у дилера, а «нужный» человек уже у бармена, и вся участвующая грядка с этого имела профит.
В результате всего одна доза для аристократа выходила в такую сумму, на которую я всю Лядскую лярву в Яме мог отправить в райские планы на несколько суток. Это уже во мне голос и расчеты Олега говорят, отметил я.
Но вопрос был не столько в стоимости. Подобная покупка с многочисленными экивоками не только напоминала ритуальные шаманские пляски, но и занимала уйму времени. Которого — если девушки из ядовитого плюща решат попробовать вернуть нас под крыло, у нас не было.
— Кто купит? — удивился я, не желая это время тратить. — Да я возьму, пять сек. Валер, закажи пожалуйста одну бутылку шампанского, только не открывай.
Валера выдал губами дребезжащий звук, но спорить не стал — подошел к стойке и жестом подозвал бармена.
Увидев, как Леонид удивленно поднял брови, но кивнул, я отделился от компании и уверенно направился к наркодилеру.
— Здорово, бро, — поприветствовал я растамана на английском.
— Мир тебе, брат, — протяжно кивнул тот.
— Есть че? — уже на русском поинтересовался я.
Последовала небольшая пауза. Растаман оценивающе посмотрел поверх моего плеча на остальную компанию, оставшуюся поодаль. Потом удивлено пожал плечами — то, что одаренный аристократ пришел к нему покупать напрямую, его удивило. Но не слишком сильно — судя по виду, растаман сам был в меру обгашен.
— Тебе взлететь или упасть, брат? — сиплым голосом поинтересовался он.
— Всего, и побольше, — кивнул я. — мы гуляем.
Растаман еще раз внимательно осмотрел меня, потом компанию за моей спиной, после чего кивнул сам себе и распахнул жилетку. По многочисленным прозрачным кармашкам которой было расфасовано невероятное количество веществ — от никотиновых сигарет и амфетаминовых колес до ингаляторов с элизиумом.
— Уух ты! — с неподдельной радостью воскликнул я. Отвлекся ненадолго — к нам уже подскочил бармен и поставил передо мной на стойку бутылку шампанского «Veuve Clicquot» с приметной желтой этикеткой. Вдова Клико — ну вот нафига такое дорогое? Надо ведь было еще уточнить, чтобы подешевле заказывал — укорил я себя запоздало.
— Брат, так ты будешь брать? — запахивая жилетку, поинтересовался дилер.
— Конечно, конечно, — покивал я. А после сделал вид, что достаю из кармана невидимого пиджака невидимое удостоверение, и тщательно выверенным жестом раскрыл его перед лицом растамана.
— Полиция Майями, отдел нравов. Вы задержаны за торговлю запрещенными веществами. У вас есть право говорить, но все сказанное будет использовано против вас. Видимые повреждения, включая выбитые зубы и сломанные кости, согласно еще ненаписанному протоколу были получены вами до прибытия в участок.
— Чего? — не сразу понял в чем дело дилер.
— В участок пошли, что! — повысил я голос. — Полиция, не видишь?! — еще раз показал я ему свое невидимое воображаемое удостоверение.
Растаман и так уже слабо понимал, что происходит, а сейчас у него вообще система засбоила. Но все же слово «полиция» он понял, и это понимание запустило простейшие рефлексы — растаман развернулся и побежал вдоль стойки в сторону соломенного бунгало, в котором, наверное, располагалась охрана.
Взяв со стойки бутылку «Вдовы Клико» я ее подкинул с вращением, поймал и бросил — с размаха подкрутки, словно бейсбольный пинчер. Крутанувшись в воздухе, бутылка толстым донышком прилетела прямо в затылок растаману. Убегающий дилер замер на полушаге прямо в полете несделанного шага — словно получил разряд тизера, и рухнул ничком.
— Ах это крепкое английское стекло! — восхитился я, подходя ближе и останавливая ногой не разбившуюся и пытающуюся укатиться бутылку шампанского.
К нам уже бежала группа охраны Тропиканы, но подходя ближе, охранники теряли запал и скорость. А вот «нужные» люди, которые чувствуя запах наживы, наоборот как-то вновь стали расходиться — теперь уже правильными кругами по воде. Как полагается, прочь от нас.
— Спокойно, спокойно! Произошло недоразумение, — сообщил я паре подбежавших охранников. — Это мой друг, у него солнечный удар! Сейчас мы отнесем моего дружищу в лаунж-зону, там я дам ему таблетку от головы и все будет хорошо.
Барятинский восхищено чертыхнулся, поражаясь простоте решения вопроса. Вдруг рядом громыхнуло — так громко, что я вздрогнул. Обернувшись, увидел что Леонид скрутил с шампанского пробку и похлестав пеной по сторонам, сделал хороший глоток прямо из горлышка, а после передал бутылку дальше по кругу.
— Запишите на счет этого господина, — чужим голосом от ударивших в нос газов напитка, сказал только что глотнувший Валера бармену и показал на меня.
Я в ответ на это только восхищенно выругался
— И еще парочку принесите, — добавил Валера, видимо добивая контрольно.
— Вошел: и пробка в потолок, вина кометы брызнул ток, — произнес вдруг Леонид, а после кивнул в сторону распростертого тела: — Пред ним roast-beef окровавленный, и трюфли, роскошь юных лет… — по небрежному отношению к слову ради рифмы я понял, что греческий наследник процитировал Александра Сергеевича.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: