Филипп Ли - Звездолеты ждут [СИ] [= Тройной прыжок, другая редакция]
- Название:Звездолеты ждут [СИ] [= Тройной прыжок, другая редакция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Ли - Звездолеты ждут [СИ] [= Тройной прыжок, другая редакция] краткое содержание
Звездолеты ждут [СИ] [= Тройной прыжок, другая редакция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Может проверим? Смотри!
Ли Ли отдала команду с комм-импланта и люк грузового трюма с грохотом упал в пыль негостеприимной планеты.
— Видишь? — Ли Ли победно взглянула на компаньонку. — Я выхожу и никто меня не остановит.
— Посмотрим, как ты с этим справишься, — грозно ответила Гру.
Она сердито двинулась на бунтарку. А та, с блеском в глазах попятилась из челнока в окружении обступивших её плотным кольцом киборгов.
— Видишь? Я вышла и ты ничего не можешь сделать, — теперь уже азартно начала подначивать Ли Ли сердитую Гру, когда они почти вплотную подошли к десятиметровой воронке взорванной воздушной шахты.
— А ты продолжай и посмотрим, — не сдавалась та.
— Я продолжаю, — принялась злорадно повторять Ли Ли, — я продолжаю…
— Давай-давай усугубляй ситуацию, — таким же азартным тоном ответила Гру.
— Вот мы уже у края, — не унималась Ли Ли. — И что ты сделала?
— За тобой шла, бестолковая, — вдруг засмеялась Гру. — Служу Советскому Союзу! Догоняй!
Внезапно Гру разбежалась и прыгнула прямо в центр воздуховода, уходящего, казалось бы, к центру планеты.
Ли Ли потребовалось три долгих секунды, чтобы в полной мере осознать глубину коварства Гру. Она опять обвела Ли Ли вокруг пальца, заставив поступать в точности так, как ей было нужно. От досады обманутая девушка яростно зарычала, выпустила в небо длинную очередь из винтовки, разбежалась и прыгнула в колодец за подругой.
Датчик её скафандра успел насчитать сорок метров перед тем как на секунду включил реактивный ранец, чтобы погасить скорость падения. В окутавшей Ли Ли темноте совсем рядом подсветилась зелёным силуэтом фигура Гру.
— На радарах никого нет, — послышался её голос. Почему-то она говорила шёпотом, хотя звуконепроницаемый шлем вполне позволил бы ей орать во всё горло, не будучи услышанной и в паре метров.
Ли Ли еле сдержалась, чтобы не отчитать подругу за сумасбродство, но флотская дисциплина взяла своё, и она решила сделать это позже в менее опасной обстановке. К тому же, в отличие от наспех одетого «голого» скафандра Ли Ли, земляничный наряд Гру был увешан всевозможными датчиками, детекторами и анализаторами, убедительно подтверждающими её полезный статус инженера-учёного.
— Ладно, назначаю тебя офицером связи, — сдалась Ли Ли, по-военному отложив эмоции на потом. — Попробуй запеленговать Дэкса.
Тем временем сверху подоспела механическая подмога. По стенам вентиляционной шахты осторожно спускались киборги, лязгая своими заострёнными клешнями об изгибающуюся металлическую поверхность. А по центру в узком пятне света плавно спускалась гравиплатформа, с гордо восседающим на ней медботом. Гру и Ли Ли пришлось отойти вглубь коридора, обнаружившегося в одной из стен, чтобы вся их вспомогательная команда смогла уместиться в шахте без проблем.
Действуя по предварительно выбранной тактической схеме, парочка боевых роботов тут же аккуратно протиснулась между девушками и взяла на прицел коридор, а остальные рассредоточились, прижавшись в стенам. Только хитрый медбот так и не слез в платформы, застыв прямо в середине круглого пространства шахты.
— Не могу отфильтровать сигнал — слишком сильные помехи, — отозвалась наконец Гру. — Чтобы пройти дифракционный рубеж, надо спуститься глубже. Тогда окажемся внутри купола и сканеры заработают.
— Хорошо. Так уж и быть, пойдём вместе, но я первая. Это не обсуждается. Ты прикрываешь. Постарайся не убить меня этой штукой, — Ли Ли кивнула на гранотомёт на запястье у подруги, — и у железок на линии огня не стой. Готова? — Гру серьёзно кивнула. — Пошли.
Ли Ли осторожно двинулась по коридору, послав вперёд двух бойцов из своей роботизированной свиты. Всё хорошо, успокаивала она себя тем временем, спустимся на пару уровней, запеленгуем Дэкса, найдём его и… взявшись за руки, убежим. Последняя фраза, прозвучавшая у неё в голове как чей-то посторонний голос, показалась ей настолько нелепой и смешной в сложившихся обстоятельствах, что она невольно хихикнула.
— Ты чего? — тут же насторожилась Гру.
— С ума схожу от твоих шуточек, — сердито отозвалась Ли Ли.
Они дошли до конца длинного коридора, так и не обнаружив по пути никаких ответвлений и других помещений. В конце их ждала небольшая площадка с несколькими лифтовыми шахтами и широкой лестницей, уводящей вниз на следующий этаж. У девушек не возникло желания испытывать судьбу, пользуясь подъёмниками, и они стали осторожно спускаться по ступеням.
— Странная тюрьма, — нарушила молчание Гру.
— Почему?
— Зачем нужна та шахта? Она только на первый взгляд выглядит как воздуховод. Где компрессоры? Где магистральные трубы? Раз это секретный объект, из которого нельзя допустить побега, то разумнее всего в качестве воздухозабора использовать фибро-систему — её не нужно выводить на поверхность. Воздух качается с глубины десяти-пятнадцати метров, да ещё и дополнительно фильтруется слоем почвы.
— Потому что это ловушка, — спокойно ответила Ли Ли на рассуждения инженера. — Военная хитрость.
— А зачем мы тогда идём по ней? — удивилась Гру.
— Во-первых, осведомлён значит предупреждён… или как-то так, — начала объяснять Ли Ли военную науку. — А во-вторых, перед нами прошёл Дэкс со своим отрядом, а его «дорога дурака» не остановит. Это же игры разума. Даже странно, Гру, что ты сама не догадалась.
— В какой смысле «дорога дурака»?
— Тюремщики сделали шахту как самый лёгкий способ попасть внутрь, чтобы непрофессионал клюнул на приманку и попался в ловушку. Дохлый Фипп называл это «дорогой дурака». Любой профессионал сразу поймёт это и будет искать другой способ проникнуть на объект — подкоп, тоннельный подрыв, компьютерный взлом системы безопасности и прочее. То есть мы знаем, что очевидный путь — это ловушка и не должны по нему идти. Но и тюремщики знают, что мы знаем об их «дороге дурака» и ищем другой способ. Поэтому самые серьёзные системы безопасности они расположат именно на таких неочевидных точках проникновения в периметр, а здесь будет всего лишь стандартная защита от гражданских и прочих любителей. Следовательно, получается так, что мы знаем, что они знают, что мы знаем. Отсюда следует логичный вывод: надо идти именно «дорогой дурака». Потому что по факту она и является самым слабым местом в защите. Логика войны, — торжественно подвела итог Ли Ли.
Они уже спустились на этаж вниз и стояли перед вывернутыми взрывом металлическими створками в очередной коридор.
— А что говорит логика войны, если это совсем не тюрьма? — хмуро спросила Гру. — Мы только что прошли дифракционный барьер — я вижу план объекта. Он не рассчитан на длительное содержание большого количества людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: