Альбер Торш - Противостояние
- Название:Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3150-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альбер Торш - Противостояние краткое содержание
Богатейший город Дарвэн, агрессивное королевство Вайхэн и лесной народ из расы альвов втянуты в борьбу за выживание. Да и цварги, обитатели Северных гор, разве смогут остаться в стороне? А внутри этого адского клубка землянин Артур — бывший пехотинец и полицейский. И хотя патронов у него стало больше, но враги плодятся один за другим. А из настоящих друзей только пара винтовок с пистолетами да морской коршун Гор. Ну да, на героя не действует магия и он может управлять птицами. Но достаточно ли этого? Ведь впереди не только интриги, осады и решающие сражения армий, с Земли за Артуром отправились два некроманта. Они хотят отправить его на тот свет и забрать украденный у них медальон.
Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кстати, Култук с рыжим толстяком Монтелем исчезли в неизвестном направлении. Но это и неудивительно, тут или сами постарались, или же им помогли. Причем если последнее, то это дело рук Айланты.
Ведь ради пополнения своей казны и сохранения стабильности в городе она еще могла простить членов Круга. Но только не тех, кто был связан с вайхэнскими колдунами, напавшими на ее отца и брата…
Дэя подошла к карте и в какой-то задумчивости стала рассматривать довольно большой полуостров, вгрызавшийся в Штормовое море. Он начинался на левом берегу реки Пограничной, у самого ее устья, как раз напротив Равэнштора.
А потом девушка пальчиком аккуратно ткнула чуть выше и правее его середины.
— Замок расположен вот здесь, на пересечении этих двух речушек.
— Гор? — сказал я, стоя возле Дэи, и мысленно передал коршуну картинки с картой. Вроде Гор ведь совсем недавно долетал до вайхэнской крепости, поэтому мог приблизительно оценить расстояние.
Коршун сидел на камине и не отвечал некоторое время. Видимо, или прикидывал расстояние, или же таким образом мелко пакостил за те лишние мгновения, проведенные под порывами холодной метели.
Но я терпеливо ждал, пока птица удовлетворит свою уязвленную гордость или же посчитает расстояние. Все-таки Гор незаменим в этом мире: разведывательный дрон с телеметрией и не требующий подзарядки!
«Если попутный ветер — день и ночь», — наконец ответил он.
— Гор говорит — сутки.
— Ничего себе! Он так быстро доставит послание? — удивился Шэвер. — Теперь понятно, почему все следопыты — такие богатые люди.
— А ты разве о многих из них слышал? — спросил я, садясь обратно за стол.
— Ну да. В Вайхэне их двое, но видел лишь одного. А в Нармаере тоже есть парочка, и про богатство обоих мне рассказывали надежные люди.
— В Нармаере их трое, и все на службе короля, — объяснила нам вернувшаяся на свое место Дэя. — Один всегда при дворе, по одному на северной и восточной границах. И да, они все далеко не бедные люди, в этом Шэвер прав.
— Ладно. Короче, Дэя — мы с тобой договорились. Живешь у меня, а когда погода улучшится, то попросим Гора слетать в ваш замок. Только вот что будем делать, если твоего дедушки там не обнаружим?
— Тогда Манхэн там точно будет. Он просто после полученного в битве ранения ходить не может, поэтому ездит только на деревянной коляске и редко покидает замок.
— А кто такой этот Манхэн?
— Мой учитель. Он алхимик и библиотекарь.
— А-а-а… понятно. Кстати, Шэвер — ты Гавала давно видел? Он мне латы когда-нибудь сделает?
— Вот же демоны, совсем забыл! — старик хлопнул себя ладонью по лбу. — Гавал ведь присылал пару дней назад ко мне свою дочь! Твой заказ уже готов, можешь ехать к нему домой и забирать. Только у меня будет к тебе одна просьба. Ты там… сильно не торгуйся, он ведь мой стародавний друг…
Удивил меня, конечно, Шэвер такими словами, хотя ведь не ему платить! Ну да ладно, могу и не торговаться. Монет, полученных от цваргов за тот перстень, пока хватает. Да и Айланта платит мне приличное жалованье, плюс проценты от Круга, возможно, даст.
— Отлично. Тогда прямо сейчас к нему и заеду. Дэя, ты со мной или с Шэвером останешься?
— Конечно, с тобой. Что мне тут делать? — ответила девушка и поднялась со стула.
— Шэвер, а ты здесь до вечера будешь? — спросил я.
— Ну да, а где мне еще быть? Тут и живу с момента твоего исчезновения. В трактир сегодня впервые за эти дни поеду. Уж и не знаю, как там дела идут. Хотя Абире не привыкать к моим долгим отлучкам.
— Тогда Гора не обижай, и пусть его кто-нибудь покормит.
— Не переживай, покормим! — ответил старик.
И с задумчивым видом уставился в какие-то документы, словно и не трясся от страха совсем недавно. Бывает и такое: совершил карьерный прыжок от обычного трактирщика до крупного государственного чиновника — и словно всю жизнь тут до этого работал…
Мы с Дэей покинули кабинет и спустились во внутренний дворик. Тот из-за небольшого размера оказался забит лошадьми и латниками моего сопровождения. А еще здесь уже стояла карета с Жарэном, а не экипаж Айланты.
— Привет, Жарэн! — поздоровался я с кучером.
— Доброе утро, мастер Артур!
— Ты знаешь, где живет Гавал Хрэбстэр? Если я, конечно, не ошибся с его фамилией; но он вроде известный мастер лат.
— Конечно, знаю! — кивнул Жарэн и поправил рукой чуть съехавшую вниз меховую шапку. — Гавал очень знаменитый бронник.
— Тогда поехали к нему в гости! — сказал я и, открыв дверцу кареты, пропустил вперед Дэю, а потом забрался сам.
Правда, нам пришлось подождать еще немного, пока всадники забрались на коней. Но долго мы не стояли, и вскоре кавалькада из барлэйцев вместе с каретой снова отправилась в путь.
— А почему твой кучер к тебе так нагло обращается? — неожиданно поинтересовалась Дэя.
— Ты про «мастера», что ли?
— Конечно! — кивнула головой девушка.
Причем, если судить по взгляду, нармаерка была сильно возмущена.
— Это явное неуважение к твоему положению! Где он, а где ты? Мой дедушка за такие слова высек бы его и посадил в темницу.
— И барлэйцев он тоже бы высек? — поинтересовался я, иронически улыбаясь.
— Ну так это же барлэйцы, очень редкие и дорогие наемники! У них свои собственные правила, и мы не лезем в их жизнь, — удивилась Дэя.
— А этот кучер круче барлэйцев, и у него тоже есть свои правила! — ответил я.
Однако, судя по лицу девушки, она так и не поняла моего посыла. Можно, конечно, привести в пример альвов и то, как они к ней отнеслись. Но такими разговорами не сломить убеждения, вбитые в голову с самого детства.
После замечания Дэи мне стало понятно, что Жарэн и подобные ему — все-таки особенные люди. Ведь несмотря на довольно непростую жизнь, они смогли сохранить самоуважение, из-за чего их спина не склонялась автоматически перед стоящими выше в иерархии.
Мы ехали по городу, а за стеклом окошка постепенно сходила с ума погода. Так что к сильной метели присоединился и мощный снегопад. Сегодня точно никто на улицу и головы не высунет просто так.
Но я не обращал на это внимания, а все думал о местном дерьме, которое понемногу перестал замечать. Но только такие вот вопросы, причем от вполне нормальной девочки, ослабляли мою толерантность к привычкам местных.
Я слишком глубоко погрузился в эти мысли, поэтому и не заметил, как карета наконец-то остановилась. Да и Дэя, сидевшая напротив меня, почему-то молчала. Словно девушка не хотела мешать моим мыслям.
А может, и сама о подобном думала, только находясь по другую сторону баррикад. В общем, когда Жарэн открыл дверцу, то я сразу же узнал находившийся за спиной кучера дом с таким смешным рыцарем на вывеске.
— Приехали, мастер Артур.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: