Альбер Торш - Противостояние
- Название:Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3150-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альбер Торш - Противостояние краткое содержание
Богатейший город Дарвэн, агрессивное королевство Вайхэн и лесной народ из расы альвов втянуты в борьбу за выживание. Да и цварги, обитатели Северных гор, разве смогут остаться в стороне? А внутри этого адского клубка землянин Артур — бывший пехотинец и полицейский. И хотя патронов у него стало больше, но враги плодятся один за другим. А из настоящих друзей только пара винтовок с пистолетами да морской коршун Гор. Ну да, на героя не действует магия и он может управлять птицами. Но достаточно ли этого? Ведь впереди не только интриги, осады и решающие сражения армий, с Земли за Артуром отправились два некроманта. Они хотят отправить его на тот свет и забрать украденный у них медальон.
Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Постараюсь! — ответил я и пошел в конец коридора.
По крайней мере, на «Бешеном толстяке» именно там находилась лестница.
— А это что, ваше с Роном третье судно? — спросил я, заворачивая за угол.
— Второе. Самое маленькое отец две недели назад продал.
— Даже так? — удивился я. — А как вы к нам в Дарвэн будете плавать?
— На «Бешеном толстяке». Папа как узнал, что вы с Шэвером там натворили, так «Дракона» и купил. Говорит, эти два безумца или скоро погибнут, или удержатся надолго. Но если второе, тогда будем расширять торговлю. Если первое, то нечего там делать, поэтому и мелкий корабль ни к чему.
— Безумца? Так вот вы с отцом какого мнения обо мне со стариком…
— Это папа так сказал! — рассмеялась Вэллэри.
Я подошел к лестнице и, не опуская на пол девушку, а помогая себя только пальцами правой руки, начал подниматься на следующий этаж. Причем в нормальных условиях у меня такой фокус с почти вертикальной лестницей никогда бы не получился.
Ведь, несмотря на полутораметровый рост и наличие тонкой талии, накачанная Вэллэри с ее мышцами весила ну никак не пятьдесят килограмм. А еще тяжелые доспехи добавляли как минимум двадцатку.
— А теперь куда? — спросил я.
— Только прямо! — улыбнувшись, ответила златовласка. Что ни говори, а волосы давали Вэллэри половину красоты. А в своей комбинации с такого же цвета глазами они поражали даже больше, чем большущие и перенасыщенные цветом глаза альвиек.
— А почему Рон нас считает безумцами? — поинтересовался я.
— Ну а кто в своем уме убивает отца Айланты Тайлер, а потом остается у нее на службе? — ответила девушка и рассмеялась.
— По сути согласен. Если честно, собирался к вам в Цварг-холл сбежать. Мне демон даже обещал портал в горы открыть.
— И почему не сбежал? — с какой-то иронией поинтересовалась Вэллэри.
Я попытался на лице отобразить, что расстроился.
— Да Шэвер разнылся: давай останемся, нам все простят… Тем более цварги все равно доверять людям не будут.
— Ну и зря. У нас тебя бы с радостью приняли, ведь о битве с ташцами уже балладу сложили. Так что на данный момент ты самый популярный герой из людей! — улыбнулась Вэллэри.
— От героя до вора — один шаг… — тяжело вздохнул я и, остановившись, кивнул на дверь перед собой: — Эта?
— Возможно. — Девушка загадочно улыбнулась, и мне пришлось зайти внутрь.
Здесь, конечно, оказалась более шикарная обстановка, чем на «Бешеном толстяке». И вроде мы уже пришли, однако еще слишком рано отпускать Вэллэри. Ведь так гораздо проще вести с ней переговоры.
Поэтому я подошел к панорамному кормовому окну и, уставившись в него, остановился. Половина пути пройдена, Вэллэри на моих руках, и ее это не напрягает. Так что теперь нам нужно найти общий язык, хотя обычно все происходит в обратном порядке.
— Интересно у вас бухта запирается! Это же какая мощь должна использоваться, чтобы такая скала поднималась и опускалась…
— А ты через океанские ворота проник?
Девушка в моих руках явно удивилась.
— Да, — я кивнул, — прицепился снаружи к одному из ваших кораблей.
— Хм. Как же тебя Далгараталл не заметил? — задумалась она.
— Не только он, но и ошэн ваш проморгал! — ответил я. А потом замолчал и просто смотрел на бухту. Для меня критически важно, чтобы именно она задала следующий вопрос. Причем определенный; и девушка не подвела.
— Долго меня будешь держать? — с улыбкой поинтересовалась Вэллэри.
— Мне просто нравится это делать! — Я пожал плечами и посмотрел на нее. — Если тебе противно, то могу отпустить.
— Да нет, не противно. Обожаю сильных мужчин… — Она немного смутилась от своих слов, а потом так же уставилась в окно. — Твои где-то недалеко?
Я отрицательно покачал головой:
— Слишком далеко. Так что если сдашь меня своим, то мне придется сражаться в одиночку. Но если честно, очень хотелось бы этого избежать. Поверь, я даже свое оружие не брал, так как ни один из цваргов не должен был пострадать этой ночью. Мне очень нравится ваш народ.
— Верю. — Она повернула голову и посмотрела мне прямо в глаза. — Я это почувствовала, когда сражалась с тобой. Даже удивилась, что это за странный такой барлэец, который избегает убийств.
— Барлэец? Это из-за плаща невидимости? — предположил я.
— Ага, — она кивнула, — их цвета.
Девушка протянула ко мне руку и аккуратно сняла капюшон. До этого я ведь только маску вниз опустил, голова же оставалась прикрытой.
— А это что за отвратительная штука? — поинтересовалась она и дотронулась до той части гидрокостюма, что прикрывала волосы.
— Защита от холода. — пояснил я. — Прикрывает почти все тело и не дает замерзнуть в ледяной воде.
— Понятно… — с какой-то задумчивостью в голосе произнесла она.
Мы постояли некоторое время в полной тишине. А потом Вэллэри вытянула руку и показала куда-то правее ее судна. Я посмотрел в ту сторону и увидел военный корабль, который прибыл вместе с моим «купцом».
Он уже снялся с якоря, развернулся и на веслах постепенно отдалялся от набережной. а значит, вроде направляется к выходу. Так что вот он — реальный шанс выбраться отсюда без всяких убийств.
— Это «Горный забияка», — сказала девушка. — Он единственный, кто этой ночью покинет нашу гавань. Следующий по расписанию будет мой «Дракон» — но это только утром, когда явится весь экипаж.
— Ты намекаешь, что мне пора? — поинтересовался я, но Вэллэри почему-то отрицательно покачала головой.
И тогда мне пришлось задать новый вопрос:
— Мне нельзя уйти?
— Можно, — ответила девушка. — Правда, если ты это сделаешь, то, возможно, меня казнят.
— За что? — удивился я.
Дочь Рона пожала плечами.
— Наши маги восстановят картину всего, что произошло, и мне будет трудно объяснить, почему, оставшись в живых, я не подняла тревогу! — ответила златовласка и показала мне какой-то диск на цепочке, зажатый в ее ладони.
Я вспомнил эту цепочку: она сорвала ее с шеи, когда оказалась в моих руках.
— И ты не подняла до сих пор тревогу? — задал я уточняющий вопрос.
— Нет.
— Почему?
— Во время боя времени не было, ведь это не так и быстро. А до этого думала, что это один влюбленный придурок ко мне пожаловал.
— Ну а после боя? — поинтересовался я.
— После боя меня терзали сомнения, а сейчас вообще не хочу, — ответила девушка и кинула диск за мою спину, а потом посмотрела прямо мне в глаза.
— И что теперь будешь делать, Артур? Свяжешь меня, оставив на смерть, и уплывешь?
— Нет! Но заранее выскажу тебе свой протест: ты поступаешь нечестно! — ответил я и улыбнулся.
— Жизнь состоит из нечестности… — сказала Вэллэри и, отвернувшись, уставилась на плывущий военный корабль.
Так мы и наблюдали за тем, как скала опускается и открывается проход, через который проплывает «Горный забияка». А потом снова наглухо запечатывается вход, и мой шанс выбраться наружу окончательно пропадает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: