Альбер Торш - Противостояние
- Название:Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3150-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альбер Торш - Противостояние краткое содержание
Богатейший город Дарвэн, агрессивное королевство Вайхэн и лесной народ из расы альвов втянуты в борьбу за выживание. Да и цварги, обитатели Северных гор, разве смогут остаться в стороне? А внутри этого адского клубка землянин Артур — бывший пехотинец и полицейский. И хотя патронов у него стало больше, но враги плодятся один за другим. А из настоящих друзей только пара винтовок с пистолетами да морской коршун Гор. Ну да, на героя не действует магия и он может управлять птицами. Но достаточно ли этого? Ведь впереди не только интриги, осады и решающие сражения армий, с Земли за Артуром отправились два некроманта. Они хотят отправить его на тот свет и забрать украденный у них медальон.
Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Восхищение умом собеседника.
Райлина ничего не ответила, и мы повисели еще немного.
А потом я спросил:
— Ну что, отдохнул, Рон?
— Да, — ответил цварг.
В общей сложности мы потратили на этот подъем около четырех часов. Так что пришлось еще два раза делать остановку. Поэтому, когда моя ладонь легла на край карниза, я облегченно перевел дух.
Забрался наверх. И не теряя времени, вбил в стену два последних крюка, прицепив за них тросик с Райлиной и общую страховку. Потом подошел к краю и подтянул повыше девушку, ведь для нее начинался непростой подъем.
Вскоре цварг схватился за мою руку, и наш «ходячий склад» наконец-то оказался на карнизе. И оказалось, что Райлина сама почти добралась до верха. Я перехватил тонкую ручку девушки, и с легкостью вытянул альвийку, на автомате прижав к себе.
По поводу этого она ничего не сказала и даже никак не отреагировала. Да и мои руки не держали ее дольше чем нужно. После чего мы отцепили страховку от крюка и зашли внутрь небольшой пещеры.
Больше месяца назад, именно при виде ее, я и задумал план по захвату Марэборга. Это произошло во время первой ночевки с альвами. После чего наш отряд под руководством парня Литэллы покинул Каратриану.
Под ногами Рона громко захрустело. А вот Райлина в снегу за что-то зацепилась и чуть не упала. Однако я был рядом и успел подхватить девушку. Потом достал фонарик и, не боясь, включил его. Ведь из-за высоты и длинного карниза нас не увидят из Марэборга.
Луч света вырвал из темноты не только стены пещеры, но и груды разбросанных костей, которыми оказался усеян заметенный снегом пол пещеры. Хотя карниз был полностью свободен от них — наверное, это ветер наводит там уборку.
Я немного напрягся и внимательно присмотрелся к костям. Не скажу, что в этом сильно разбираюсь, но это довольно старые кости. Да и следов на снегу нет, так что возвращения хищного хозяина нам бояться точно не стоило.
Пещера оказалась не слишком большой в диаметре, но довольно глубокой. Примерно метров тридцать пять в длину. Так вот в конце ее находилось кое-что странное. Оно напоминало мне нечто до боли знакомое…
— Что это?.. — спросила Райлина, с удивлением и ужасом рассматривавшая настоящие горы костей.
— Логово королевской, или же пещерной, гарпии, — с явной дрожью в голосе произнес Рон.
А потом он вытянул руку и ткнул пальцем в конец пещеры:
— Это ее гнездо!
Поначалу можно было подумать, что цварг боится. И я уже собрался указать ему на явную старость костей, но потом стало понятно, что отец Вэллэри просто испытывает огромное возбуждение от увиденного.
— Ничего себе… Артур, посвети мне пожалуйста, — попросила Райлина. — Мы в принципе видим в темноте, но мне никогда не нравилась такая картинка.
И отстегнув карабин страховки, девушка смело пошла вперед, аккуратно переступая через валяющиеся на полу кости или отодвигая их руками в стороны. Причем она их даже внимательно рассматривала, словно пыталась что-то найти.
— А что эта за пещерная гарпия такая? — поинтересовался я у цварга, не забывая при этом освещать пол возле Райлины.
— О-о-о, Артур! Это очень древние разумные существа. Много веков цваргские короли использовали их для охоты на ургов. Именно поэтому пещерных гарпий называют также королевскими. Они призраки нашего прошлого величия! — с явным благоговением в голосе произнес Рон.
— Ты хотел сказать — для войны с ургами, а не охоты на них? — уточнил я.
— Нет, именно охоты. Наши королевства тогда находились на вершине своего могущества. Урги же были злобными разрозненными племенами. Именно на северных границах мы и устраивали на них охоту.
— Ничего себе! — с иронией улыбнулся я. — Теперь понятна нелюбовь этих тварей к вам!
— Дело не в этом. — Цварг отрицательно покачал головой. — Урги всегда были темными существами!
— Возможно, — до нас донесся голос ушедшей вперед Райлины, которая подняла и рассматривала очередную кость. — Но пещерные гарпии вряд ли намного лучше ургов. Насколько я помню по учебе, они также считаются созданиями темного порядка.
— Зато очень полезные… — буркнул Рон, явно не соглашаясь с альвийкой.
Я обошел цварга, и аккуратно переступая через кости, направился к девушке.
— Что-то не так, Райлина? — спросил я, став рядом с ней.
Она посмотрела на меня, потом снова на кость. И присев, аккуратно положила ее назад.
— Это останки очень молодой альвийки, Артур. Им примерно триста, может, триста пятьдесят лет.
Девушка выпрямилась и направилась к окаменевшему гнезду.
— Охренеть!.. А вы что, тогда союзниками с цваргами разве не были? — удивился я и пошел следом за ней.
— Были, Артур. Но пещерные гарпии — темные существа, поэтому они недолюбливали нас. К тому же в те времена здесь проходило цварго-ургское пограничье. Так что эти крылатые твари порой творили что хотели.
— Бывало и такое, — спокойно согласился за моей спиной Рон.
Райлина остановилась, а потом обернулась ко мне.
— Артур, иди сюда!
Я подошел, и луч фонарика выхватил овальные верхушки нескольких булыжников. Они были слишком одинаковыми по форме и размерам. Так что ошибиться в их назначении почти невозможно.
— Это яйца? — спросил я у девушки.
И она кивнула.
— Похоже, мать и отца убили в начале зимы. Поэтому никакие грызуны не успели до них добраться. А потом ударили холода, яйца замерзли и окаменели.
— Про какие вы яйца там говорите? — удивился Рон и зашагал к нам.
Послышался хруст костей под его ногами, из-за чего Райлина даже закрыла глаза и сжала губы. Девушке явно не нравился наш «слон в посудной лавке». А потом отец Вэллэри встал сбоку от меня.
— Великие горные боги! Провалиться мне в Хаос, если это не яйца пещерной гарпии! — с восхищением произнес Рон.
— Неужели они так дорого стоят? — с улыбкой спросил я, так как взгляд моего друга напомнил мне сейчас Шэвера.
— Точную цену не скажу, ведь раньше их никто не находил… Но наши маги убили бы друг друга за возможность ими обладать! — сказал цварг, а потом поправил себя: — Но это я, конечно, образно выразился.
— Так они ведь окаменели? Так что им конец.
И я постучал фонариком по ближайшему кругляшу. Правда, для этого пришлось нагнуться, ибо гнездо имело потрясающие размеры.
— Ну и что? — Отец Вэллэри явно удивился моим словам. — Я не силен в магии, но пару раз сталкивался с заклинанием возрождения. Оно очень сложное и дорогущее, но может восстановить вещь в первоначальном виде. Так что, вполне возможно, и яйца станут снова свежими, а из них вылупятся маленькие гарпии.
— Для чего тебе, Роннаггари, возрождать этот род убийц? — спросила альвийка. — Они ведь не помогли вам в прошлых воинах с ургами!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: