Александр Волков - Пять песен мира. Книга 1

Тут можно читать онлайн Александр Волков - Пять песен мира. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Волков - Пять песен мира. Книга 1 краткое содержание

Пять песен мира. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Александр Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Город-крепость Дираксис давно дрейфовала в небе на Допустимых высотах. В пределах мощного Звукового барьера люди успели расслабиться, наладить обычную и вполне безопасную жизнь. Они не помнили про смерть, скрытую в толще облаков. Пилоты позабыли ощущение страха перед ликом кровожадных Звуковиков. Лишь те, кто летал за барьер, знали, насколько коротка жизнь. Немногие хотели к ним присоединиться, и немногие оказались готовы снова услышать пугающий вой городской сирены. Немногие были готовы вспомнить, что значила война на выживание.
В один день первый слой барьера уничтожили, в один день погибли сотни тысяч человек, и в один день судьба обычного городского мальчишки изменилась. Он, одержимый желанием мести, одержимый жаждой чувствовать под собой мощь ударного боевого аэролета, встал на путь военного пилота. Дорога ему предстояла нелегкая.

Пять песен мира. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пять песен мира. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Волков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Айрис выкрутила руль вправо, и практически в слепую, ничего не видя, надавила на педаль еще сильнее, совсем скоро вырвавшись из облака звуковиков. Алекс сидел будто окаменевший, и был сам не свой. Даже не моргал. Лишь смотрел на кровавые пятна, покрывшие капот, и переваривал в голове что-то очень тяжелое и страшное.

Только Айрис сейчас оставалась собранной.

Быстро же они поменялись ролями. Айрис отрывками вспоминала, как Алекс был сосредоточен, когда уводил ее от звуковика, когда потерял Валериана, и пытался вытащить ее из дома, как был собран, когда хотел помочь курсанту, но теперь, видимо, не выдержал. Не выдержал навалившегося на душу груза психологического давления.

В боковом зеркале виднелось огромное облако звуковиков, опутавших место, всю жизнь приходившееся ему домом. Твари будто бы устроили оргию на месте, которое было ему дорого.

Мимо проносились разрушенные тварями здания, проносились грязные переулки, заваленные обезображенными трупами, и некогда родной Демьян стал безгранично чужим и жестоким, изменившись за жалкие мгновения.

Алекс в надежде поглядывал на глазницы разбитых окон уставшим взглядом, надеясь, что кто-нибудь еще выжил, но там мелькали страшные маски звуковиков и их красные глаза. Твари сновали повсюду, летали по улицам, летали на фоне ночного неба, и кроме них словно никого не осталось.

Машина действительно стала невидимой, недосягаемой для звуковиков, но легче от этого как-то не становилось.

В салоне повисло гнетущее молчание. Алекс наблюдал за извилистой лентой дороги, и проворачивал в голове слова Валериана: «Я жалею обо всем, что сделал. Обо всем, кроме тебя».

Как это было понимать? И почему на душе вдруг стало так невыносимо тошно? Алекс считал, что Валериан его всю жизнь ненавидел, срывался на нем за мать, а потом пожертвовал собой, глазом не моргнув.

«Как это понимать?» — угрюмая мысль, раздражающее неведение. Алекс был уверен, что Валериан смог бы объяснить, дал бы разумный ответ, со всей своей отцовской суровостью, но поговорить с ним уже было невозможно. Алекс неожиданно ощутил бездонный дефицит общения с Валерианом, и дефицит этот стало невозможно компенсировать, ничем и никак.

Мертвые не разговаривают, и разговаривать нужно с живыми, пока имеется такая возможность.

Пока близкие рядом.

Пока никто не умер.

Алекс отключился от стресса и усталости, погрузившись в непроглядный мрак, и видел яркие сны.

Сны, в которых силуэты белых гигантов, огромные настолько, что размер их был не сопоставим ни с чем, шагали, исполинами возвышаясь над горизонтом. Было непонятно, что это за гиганты, даже из чего они состояли, но они безмерно напоминали людей. Только очень-очень больших. Даже странно было думать о существовании чего-то столь крупного. Удивительно было и то, что почва под ногами таких титанов не проваливалась. Гиганты грузно шагали тяжелой поступью, становились все ближе, силуэты их прояснялись, но Алекс так и не успел ничего разглядеть.

Глава 5

Алекса грубо стукнули в плечо, и он проснулся, с непониманием моргая и пытаясь прояснить взгляд. Щеки его слегка запали, под глазами появились небольшие мешки. От головной боли Алекс поморщился, и затем взглянул на Айрис, глядевшую на дорогу.

Машина стояла, но мотор мерно подвывал. Техника была в порядке, и это ввергло Алекса в замешательство.

— Почему стоим? — не удержался Алекс от вопроса, и, когда огляделся, сам всё понял.

Из разбитых окон торгового центра валил дым, а оконные рамы объяло языками пламени, захватившего здание целиком. Рядом с углом, недалеко от двери завалившейся двери парадного входа в вестибюль, Алекс увидел Клифа, осторожного смотревшего из-за угла с излучателем наготове. Клиф быстро прощупал машину взглядом, увидел в салоне знакомые лица, и коротким жестом приманил кого-то, стоявшего позади себя.

Полицейский наряд, тот самый, что задерживал их однажды, когда Айрис напала на Нэвила, выдвинулся из-за угла и оперативно зашагал к машине, внимательно оглядывая окрестности и водя излучателями из стороны сторону в поисках возможных целей. Щеки полицейских были измазаны копотью и грязью, похоже, им пришлось выбираться из охваченного огнем здания. Форма была порвана, запачкана пылью, выглядела сильно потрепанной, в некоторых местах виднелись лоскуты обгоревшей ткани. На плечах у клифа болтался оторвавшийся шеврон, а от отличительных офицерских признаков даже следа не осталось — погоны кто-то оторвал.

Если при первой встрече у Клифа и его людей вид был не особо приветливый, то сейчас его можно и вовсе было назвать остервенелым. Алекс силился представить, что им пришлось пережить, ведь у них такой машины-невидимки не было.

К счастью, стрелять ни в кого не пришлось, и Клифу со своими людьми удалось достаточно быстро добраться до машины, встав вокруг нее организованным оцеплением.

Айрис не догадалась открыть замки, пока Клиф мягко и коротко не стукнул кулаком по стеклу задней двери. Замки щелкнули, и под весом всего наряда задние стойки амортизаторов машины немного просели. Клиф уселся в кресло последним, хлопнул дверцей, но совсем не почувствовал, что оказался в защищенной крепости.

— Едем. Едем очень быстро, — мрачно приказал Клиф, и Айрис послушно нажала на педаль, погнав машину дальше по улице. — Сейчас нам надо любой ценой попасть в эвакуационный пункт.

Полицейские не спешили расслабляться. Они внимательно глядели в окна, направив в них излучатели, и готовились в любой момент давить на спуски. Алекс хотел сказать, что машину звуковики не видели, но почему-то побоялся этого. Айрис с чего-то вдруг тоже посчитала это целесообразным, не став ничего говорить. Мало ли, они решат забрать машину, а Алекса с Айрис выбросить за борт?

Поступок курсанта внушал Айрис и Алексу отнюдь не самые позитивные мысли. Никто из них не догадывался, как ситуация сказалась на психологическом состоянии полицейских, посему приходилось проявлять излишнюю осторожность.

— Люди с катушек съехали, — сердито произнес Клиф, раздраженно дернув краем губы. — Вместо того, чтобы помогать друг другу, стали грабить, убивать, и насиловать. С награбленным старались уйти к эвакуационным пунктам.

— Ого, — ответил Алекс просто для галочки. Он даже не знал, что можно было сказать. Да и очевидно, что Клифу просто хотелось выговориться. Просто выговориться, как случайному прохожему, чтобы стало легче.

— Когда везде летали эти твари, люди еще вменяемо себя вели. Пытались сбежать, спасали друг друга. А когда звуковики вдруг собрались в кучи, и рванули в сторону твоего дома, — вдруг Клиф осекся, и хмуро посмотрел на Алекса. Со злобой на себя самого. — Где твой старик, малой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Волков читать все книги автора по порядку

Александр Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять песен мира. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Пять песен мира. Книга 1, автор: Александр Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x