Юрий Иванович - Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres]
- Название:Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-743-1, 978-5-9922-0248-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres] краткое содержание
«Доставке» подвластно все: менять правительства, вести войны, покупать и продавать планеты и целые системы. Шефы «Доставки», высокопарно называемые Дирижерами, имеют влияние во всех уголках необъятной Галактики. Но не всегда судьбы других людей подвластны Дирижерам. Отчаянные и непобедимые герои порой переделывают мир по своему усмотрению. И, как всегда, восстанавливают справедливость. Содержание: • Юрий Иванович. На древней земле (роман), с. 5–276.
• Юрий Иванович. Дорога между звезд (роман), с. 277–504.
• Юрий Иванович. На родном Оилтоне (роман), с. 505–716.
• Юрий Иванович. Торжество справедливости (роман), с. 717–953.
• Олег Юзифович. Что скрывают маски (статья), с. 954–958.
Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А мы его и не прятали! — Женский голос лучше всего подходил для притворного изумления. — Он сам по ранению согласился на стационарную госпитализацию. Здоровье его вне опасности. Обещал в скором времени дать показания.
— В скором времени?! Да вы из него ведро крови выпустили! Мы же по следам видели!
— Жив он, жив! Хоть и не в полной кондиции. Еще надоест вам впоследствии своими россказнями! Но у меня к вам три вопроса…
— Хам! — воскликнул старший следователь и тут же, словно спохватившись, добавил: — Извините, мадемуазель, это я не вам!
— Я так и понял!.. — проворковал я томным и нежным голосом. Похоже, мне удалось добиться полного сходства, так как на том конце трубки возмущенно крякнули. — Первый вопрос: количество наград — Изумрудных Листков — двадцать пять. Когда будете их иметь на руках, мы договоримся о передаче.
— Гррр!.. — раздалось с той стороны.
— Постеснялись бы разговаривать таким тоном! — опять отчитал я его и продолжил: — Вы уже нашли предателя среди своих коллег?
— А чтоб на него вулкан брызнул! — вспылил старший следователь. — Ну не могу же я буквально всех допросить под домутилом! К тому же не зная, что спрашивать!
— Это уже ваши проблемы! Тогда третий вопрос — об операции по захвату генерала Савойски — отпадает…
— Слушай!!! Ты!.. Ветер!!! — Кажется, Энгор Бофке вообще перестал себя сдерживать. — Говори все, что знаешь. А то я из тебя такой «сквозняк» устрою, что ты сразу в обычного «бздунчика» превратишься!!!
— Но-но! Только без угроз, ладно?! — перешел я на интонации змеиного шепота. — А то для восстановления справедливости придется подыскать более покладистого компаньона! Вокруг которого нет предателей и стукачей!
Моя тирада произвела на старого профессионала должное впечатление, и он сказал примирительным голосом:
— Все равно любые крупные дела проходят только через меня…
— Пока нет! Отыщите предателя!
— Ищем.
— Хорошо. Как только найдете… всех! — так сразу мне и сообщите.
— Куда и как? — сразу оживился Энгор Бофке.
— Записывайте номер… — Я продиктовал ряд цифр. — Там на связи сидит дежурный оператор. И он мне сразу сообщит необходимые новости.
— Оператор?.. Хм! — В его тоне сквозила неприкрытая зависть, смешанная с сарказмом. — Ну… Ветер! Не слишком ли ты много на себя берешь?
— В самый раз!
— Смотри не надорвись!
— А что делать? Если больше не на кого положиться! — И, почти не прерываясь, добавил томным голосом: — Слабой и беззащитной мадемуазель!
— М-да… Я тебе это припомню!
— И не стыдно? Такой… — я вспомнил, что он не считает себя старым, и подобрал другое слово, — опытный человек, а меня на пушку берет! Лучше скажите, напали на след генерала или нет?
— Как же, нападешь тут… Вы там всех офицеров перестреляли и коменданта забрали. А мне одну шелуху оставили. Никакого от них толку!
— Тогда ищите предателя — и до связи!
Пока я завершал разговор, на другом крабере меня внимательно слушал Роберт. Поэтому пересказывать ему смысл разговора нужды не было. Я только посоветовал:
— Если Рекс начнет на тебя давить и запугивать, ссылайся на то, что ты простой оператор и сидишь чуть ли не в тюрьме. Мол, для предательства у тебя нет ни малейшей возможности. Ну а в остальном ты сам с ним разберешься.
— Разберусь! — пообещал Роберт.
— Что там по этой мерзости Соляку?
— Копаем. Алоис продумывает, как вытащить из дворца интенданта, Эрика Пульмена, и побеседовать с ним по душам.
— Давно пора! Освобожденные узники уже говорят?
— Нет еще. Пока выводят из них остаточные ферменты накопившегося домутила. Но завтра утром док обещает ввести им стимулирующие средства и надеется на их возвращение к нормальному состоянию.
— Комендант Шилони?
— Без изменений. Скорее всего, впал в коматозное состояние. Если через три-четыре дня не вернется в наш мир, то док советует сдать его в специализированный центр. Там ему сделают операцию мозга. И шансы на выздоровление повысятся.
— Ладно, раз пара дней есть, потерпим. Какие данные по герцогу Лежси и его охране? А заодно по Носорогу?
— Алоис только что начал обработку сведений. Если сможешь, перезвони через полчаса. — Роберт опередил мой следующий вопрос: — А по Клону, которого зовут Цезарем, пока тоже никаких существенных деталей. Из-за отдаленности и почти полного отсутствия цивилизации в этой мерцающей системе поиск сильно замедляется. Да и ребята из агентства пока в пути.
— По замку-музею — уже есть планы и карты?
— Тоже Алоис обещает, но чуть позже.
— Тогда соединись с Малышом и Арматой. Пусть выбираются в город и начинают просто гулять. Будем надеяться, что их персоны уже стали неприкосновенными, а от слежки мы их при необходимости оторвем. Пусть захватят с собой самые маленькие средства наблюдения. Мне кажется, эти чудеса под натуральную имитацию микрофауны могут нам пригодиться. Если сообщу дополнительно, тогда встретятся с нами. Или только с графом. Может, даже «случайно». А может, тайно соберемся на определенной точке. И всех людей, которых мы задействовали при атаке на особняк, тоже подготовь. Пусть постепенно концентрируются на окраине города. Поближе к этому долбаному музею. На дивизион рассчитывать не приходится. Пока… У Бофке тоже до сих пор в окружении затаился предатель, так что, возможно, придется брать генерала своими силами. Если он там, конечно…
— А-а м-мне… когда к замку двигать? — Роберт всегда в таких случаях, от предвкушения хорошей потасовки, чуть ли не заикался.
— Когда поступит команда! — остудил я его порыв оставить место оператора. — На данный момент твой пост самый ответственный и напряженный. И не спорь со старшими!
— Так ведь я же на две недели раньше тебя родился! — возмутился мой товарищ.
На что я буркнул:
— Данные были подтасованы, скорее всего…
И отключил крабер. Потому как в номер опять набежали официанты, меняющие наши столики. А в воздухе запахло ароматами свежеприготовленных блюд. Вышедший из моей спальни Цой Тан как раз прятал свой крабер в карман, чем и вызвал мое удивление:
— С кем ты так секретничаешь?
— С кем еще, как не с Амалией! — Похоже, что товарищ был расстроен. — Чуть ли не каждые полчаса требует отчета и готова сию секунду сразу вылететь в то место, где мы находимся. Говорит, сильно соскучилась…
— Когда будет следующий звонок, дашь мне крабер! Я с ней переговорю и поставлю на место.
Граф Шалонер после моих слов замер и посмотрел на меня с опаской.
— Да не бойся, обижать твою невесту я не собираюсь. Только тактично поучить уму-разуму. Короче, сам услышишь.
После того как мы наелись не просто от души, а так, что из этой самой души чуть ли не через верх вываливалось, расслабленно расселись в больших креслах и принялись обдумывать возможные действия в предстоящую ночь. Вернее, если выражаться более точно, обдумывали только мы с Булькой. Цой Тан тяжело вздыхал, сосредоточенно двигал бровями в ответ на свои мысли да часто бросал взгляд на свой карман с затихшим на долгое время крабером. Видимо, Амалия нашла себе на какое-то время занятие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: