Андрей Васильев - Солнце и пламя

Тут можно читать онлайн Андрей Васильев - Солнце и пламя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Васильев - Солнце и пламя краткое содержание

Солнце и пламя - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дорога мести редко кого приводит в те места, где все люди добры и жизнь безмятежна. Как правило, она проходит через те края, где льется кровь и слышны стоны умирающих, где небеса черны от туч, а надежды на спасение ни у кого нет. Нет ее и у учеников мага по прозвищу Ворон, но это их не слишком пугает, они уже привыкли к тому, что смерть стала их постоянной спутницей. Главное — отомстить за смерть наставника, а все прочее подождет…

Солнце и пламя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Солнце и пламя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Васильев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что за разговоры? — раздался за нашими спинами командный голос. — Здесь, по общему решению, то место, где никто никому не угрожает. Мы встретились, чтобы говорить о мире, а не разжигать вражду.

Недаром мне голос знакомым показался. Стэнли Шеппард, рослый и лысый, совсем такой же, как и тогда, когда я его впервые увидел в Кранненхерсте. Надо же, он за это время ни в одной войне не сгинул? Молодец, уважаю. Интересно, он все еще капитан королевской гвардии Айронта или уже поднялся на пару ступенек по лестнице власти?

— Виноват, ваша милость, — склонил голову офицер. — Готов понести наказание.

— Особенно долго ждать не придется, — заверил его Шеппард. — Как только вернемся в наш лагерь, вы получите по заслугам. Вам же, принц Аэль, я приношу свои извинения, равно как и вам, миледи.

— Как это мило! — искусственно восхитилась Белая Ведьма. — Мальчик, верь — мы еще встретимся, и тогда ты непременно сделаешь мне подарок в виде пары новых перчаток. Рыцарь, скоро ли начнутся переговоры?

— Все уже в доме, — любезно ответил ей Стэнли. — Только вас ждем.

— Тогда следует поспешить, — сообщила нам Белая Ведьма. — Не стоит откладывать надолго то, к чему столько времени стремились.

— Надеюсь, вы имеете в виду полюбовное соглашение? — уточнил Шеппард.

— Разумеется, — улыбнулась ему Ведьма. — А что же еще?

Не знаю, как кому, а мне эта ее улыбка жутковатой показалась. И еще пришла в голову мысль о том, что с нее станется резню прямо здесь устроить. А чего нет? Вон сколько высокопоставленных персон собралось сразу в одном месте, убивай — не хочу. И мастер Гай, между прочим, тоже тут.

Что примечательно — не одним Шеппардом ограничился круг знакомых нам лиц. «Нам» — это сопровождению Белой Ведьмы. Вернее, даже «прихвостням». Именно так назвал нашу дружную компанию какой-то скуластый немолодой маг, после того как плюнул под ноги дель Корду.

— А ты сам кто, Дарий? — невозмутимо поинтересовался у него Люций. — Можно подумать, что целовать в зад подлеца из подлецов более почетно, чем служить женщине, которая честно сражается со своими врагами? Да, говоря «подлец», я имел в виду Гая Петрониуса, если ты не понял. Вы же все перед ним ниц падаете, верно? Новая традиция магического сообщества — встречать своего главу, стоя на коленях.

— Мы пытаемся сберечь то, что осталось, — скрипнул зубами представитель Светлого братства. — И если надо для этого встать на колени — ничего, можно пережить.

— Мне такой вариант не подходит, — весело и безмятежно произнес дель Корд. — Я живу стоя и умру так же. Как дерево! А ты, Дарий, сдохнешь на коленях, как раб. Но это правильно, вы рабы и есть. Причем хозяина вы выбрали себе такого… Не знаешь, что делать, — то ли над вами смеяться, то ли жалеть.

— Поглядим еще, кому жить, кому умирать, — посулил ему маг.

— Тебе бы в ярмарочном балагане выступать, — посоветовал ему дель Корд. — Там такие фразы в чести, из них одних пьески и состоят. А тут подобные угрозы только улыбку вызвать могут. Ладно, ты пес, твое место за порогом, поскольку в дом тебя не пускают. Оставайся тут и неси службу. А я — человек, потому пойду внутрь, послушаю, о чем там беседовать станут. Ребятки, вы чего замешкались?

— Мало ли? Вон как твоего приятеля перекосило. — Я покосился на Дария, лицо которого побагровело так, что, казалось, кожа на нем вот-вот лопнет от напора крови. — Если что…

— Эта собака только лает, — потрепал меня по плечу Люций. — Но укусить без команды хозяина не посмеет. Идем, идем.

— А точно нам туда следует идти? — поинтересовался я опасливо. — Там большие люди… Ну и не только люди… Короче, мы-то там зачем нужны? Наше дело — воевать, а не в переговорах участвовать.

Рози ощутимо ткнула меня кулачком под ребра, призывая заткнуть рот и делать, что сказали.

— Она сказала, чтобы и вы оба там присутствовали. — Дель Корд показал пальцем в сторону двери. — Почему, зачем — понятия не имею. Велено — делайте. Если кто-то забыл, то напомню, что приказы не обсуждают, а выполняют. Вперед, мои юные друзья, посмотрим, как творится история мира. Правда, для нас в этом новом и дивном мире места может и не оказаться.

А за порогом дома, кстати, очень просторного внутри, нас ждала новая встреча. Если точнее — не всех нас, а только Рози, которая, возможно, почти сразу пожалела о том, что сюда заявилась.

— Рауль, — выдохнула она, заметив высокого юношу, стоявшего на другом конце зала, в который мы вошли. — Все-таки отец впутался в эту историю! Вот зачем?

Точно, знаю я этого молодца: он и еще один из братьев Рози в свое время здорово меня отмутузили.

— А мне сразу было ясно, что без твоей семейки тут не обошлось, — шепнул я ей. — Забыла, что Грейси тебе говорила? Мол, ждет тебя встреча с родными. Вот и она, получи и радуйся. Вопрос только в том, откуда она это знала.

— Я думала, что она просто меня сверх положенного позлить хочет, — пробормотала де Фюрьи. — С нее станется.

— Главное, чтобы вторая часть ее фразы не стала реальностью. Не уверен, что ты сможешь сделать то, что ей будет нужно.

Беседуя с Рози, я внимательно осматривал помещение, в котором мы оказались. Надо же — деревня деревней, а тут прямо зал для приемов какой-то. Интересно, кто здесь раньше жил? Высокие потолки, народу вон человек тридцать набилось и все равно место еще осталось.

А в самом центре стоял массивный дубовый стол с придвинутыми к нему шестью стульями. Надо полагать, за него сядут представители высоких договаривающихся сторон. Один — канцлер эльфов, второй — представитель Линдуса, третий — мастер Гай, как без него? И еще патриарх ордена Истины, разумеется. Кто, интересно, двое оставшихся?

— Привет, сестричка, — к нам подошел Рауль, которому, похоже, было глубоко плевать на всякие условности вроде недовольных взглядов его соратников. Как я уже сказал, тут у каждого имелось свое место — сторонники Линдуса расположились в одном углу комнаты, те же, кто поддерживал Медон, — в другом. — Рад видеть тебя живой. Признаться, мы все думали, что ты еще прошлым летом к Престолу Владык отправилась.

— Странно. — Глаза Рози подозрительно заблестели, а в голосе добавилось глухих ноток. — Мне казалось, что семейство де Фюрьи вычеркнуло некогда принадлежавшую к нему Рози из родовых свитков. И не только из них.

— Отец и Гейнард — да, — не стал скрывать молодой де Фюрьи. — Но при чем тут я, Себастьян, Тим? Ты была нашей сестрой, ты ею и осталась. Титул — это титул, но родная кровь остается родной кровью, и ее ты не перечеркнешь никаким запретом.

Хорошо, что все эти откровения Аманда не слышит: она подобные рассусоливания и раньше не любила, а теперь-то и вовсе, наверное, не приемлет. Либо посмеялась бы, либо какую гадость устроила. Но ее, на наше счастье, тут не было. В дом она вроде бы вошла, но до зала, где мы находились, не добралась. Как, кстати, и мастер Гай, который, если верить злобному Дарию, тоже где-то тут расположился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Солнце и пламя отзывы


Отзывы читателей о книге Солнце и пламя, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x