Анастасия Анфимова - Подарок принцессы [5-я и 6-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres]
- Название:Подарок принцессы [5-я и 6-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134389-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Анфимова - Подарок принцессы [5-я и 6-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] краткое содержание
– Это ее не смог взять Агарито? – спросил грузный мужчина лет сорока в толстом шерстяном халате, расшитом бисером.
– Да, мой рекс, – кивнул всадник в тонгойских доспехах…»
Подарок принцессы [5-я и 6-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка сидела на кровати и перебирала распущенные волосы. Увидев его, она порывисто встала. Чубсо неторопливо подошел, пристально разглядывая узницу. Сайо побледнела, руки опали вдоль тела, кисти их заметно подрагивали. Яркими пятнами засветились на белом лице незажившие раны. По верхней губе протянулась красная полоска с густой каплей на конце. Чиновника порадовала такая реакция.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, втянув носом воздух. Какой-то неприятный запах, не похожий, однако, на знакомый аромат темниц, щекотал ноздри.
– Уже лучше, мой господин, – ответила она, поклонившись и нервным движением доставая из рукава платок.
– Тебе еще что-то нужно?
– Если можно, вымыться, мой господин, – ответила девушка, аккуратно вытирая рот. Кажется, она уже овладела собой. Руки больше не дрожали, а зеленые глаза смотрели на него не отрываясь, и лишь на самом дне их прятался тщательно скрываемый страх.
– Мазь, которой лечил меня здешний лекарь, плохо пахнет, мой господин, – разъяснила свою просьбу пленница, убирая платок и поправляя волосы.
Ничего не говоря, Чубсо обошел ее кругом, бесцеремонно разглядывая словно картину, статую или выставленную на продажу лошадь. «Симпатичная девка», – подумал он и, не сказав ни слова, вышел.
Чиновник оказался доволен осмотром. Девчонка крепко стоит на ногах, синяков и шишек почти не видно. И главное, она его боялась. Последнее обстоятельство радовало его больше всего. Еще несколько дней, и можно ехать в столицу. В приподнятом настроении старший дознаватель вернулся в свои комнаты.
Немой слуга принес из кухни обед. В ожидании возвращения господина, блюда были аккуратно покрыты чехлом, сшитым из старого ватного одеяла. Чубсо окинул приветливым взглядом разложенные на новой скатерти серебряные приборы и радушно пригласил Митино разделить с ним трапезу.
Писарь с благодарностью принял предложение и лично подвинул начальнику стул.
Выпив водочки, Чубсо стал еще более благодушен.
– Скоро, Митино-сей, поедем в столицу, – сказал он, с аппетитом уплетая нежную рыбу в коричневом соусе. – Доставим девчонку прямо Канцлеру! Пусть сам решает, что с ней делать.
– Я уверен, мой господин, что Сын Неба не оставит без награды твои труды, – почтительно проговорил Митино. – Отыскать дочь Сакуро через столько лет после войны! Это настоящий подвиг.
– Я просто добросовестно выполняю свои обязанности как верноподданный и старший дознаватель Тайного Ока Сына Неба! – напыщенно ответил Чубсо. – Я не гонюсь за наградами. Хотя и не отказываюсь от них. Во власти повелителя отмечать достойных.
– Ты во всем пример для меня, мой господин, – писарь налил еще стаканчик. – Я очень многому научился, выполняя твои мудрые распоряжения.
– Ты исполнительный и надежный помощник, – похвалил его чиновник, поднимая стакан. – Твоя помощь мне очень помогла.
– Похвала из уст такого мудрого человека, как ты, Чубсо-сей, лучшая награда для меня, – казалось, Митино вот-вот расплачется от счастья.
Начальник взял бутылку и вновь наполнил стаканы.
– Когда я буду докладывать Канцлеру, я не забуду о тебе!
– Благодарю, мой господин.
Чубсо неожиданно нахмурился. Его пьяные мысли совершили причудливый зигзаг, и он вспомнил свои многочисленные неудачи при поисках проклятой девчонки.
– Теперь главное доставить ее в столицу! – проговорил он, чуть трезвея. – Чтобы дорогой ничего не случилось.
– Для такой важной пленницы нужна хорошая охрана, – охотно поддержал его писарь. – Пятьдесят или даже сотня соратников.
– Скажу сотню – дадут сотню! – важно проговорил начальник. – У меня «синий лист». Пусть Сабуро прокатится до столицы!
Митино поежился, вспомнив те неприятные минуты, что пережил несколько дней назад. Тогда в тамбур, где он сидел, сторожа избитую Сайо, вломился Сабуро с двумя воинами. Неизвестно, что было у них на уме. Но рожа десятника показалась писарю исключительно зверской. Не появись вовремя начальник, кто знает, что могло произойти.
– Лучше взять стражей наместника, – вдруг сказал он, залпом выпивая вино.
Чубсо даже жевать перестал от удивления. Конечно! Вот кто должен сопровождать их с девчонкой в столицу! Для этих воинов Первый всадник сегуна ничего не значит! Они дают присягу самому Сыну Неба!
– Ты угадываешь мои мысли, Митино-сей! – вскричал чиновник, хлопая подчиненного по плечу. – Завтра напишешь письмо наместнику…
Водка придала писарю смелости. Он решительно замотал головой.
– Нет, мой господин! О таких вещах нужно договариваться с глазу на глаз. Да и наместнику может не понравиться то, что ты пытаешься им командовать. Еще нажалуется Канцлеру. Говорят, они с ним друзья. Тебе нужно ехать самому, мой господин.
Как ни пьян был Чубсо, но ему пришлось согласиться с доводами помощника. Вот только признаваться в этом не стоит. Дабы не уронить свой высокий начальственный авторитет.
– Неужели я этого не понимаю, Митино-сей! – презрительно скривил губы чиновник. – Я ведь собирался сказать, что поеду в Кокие!
– Ты мудр, мой господин, – вздохнул писарь, с тоской глядя на пустой стакан. Водка кончилась. Интересно, догадается Чубсо послать слугу за еще одной бутылкой или нет?
После того как войско сегуна ушло в поход, число обитателей дворца значительно сократилось. Большая часть мужчин-придворных ушли с армией. Их жены и дочери пытались скрасить дни одиночества супруге повелителя. Но ее высочество выразила желание грустить в одиночестве, и многие придворные дамы, воспользовавшись представившейся возможностью, перебрались на виллы. Отсутствие мужей открывало для некоторых из них блестящие перспективы к разнообразию личной жизни.
Существенное уменьшение числа придворных не могло не сказаться и на слугах. У них появилось свободное время! Что абсолютно недопустимо. Долг простолюдинов: денно и нощно заботиться о благе благородных господ. Поэтому, едва придя в себя от хлопот, связанных с проводами армии, управители и распорядители всех рангов взялись за подчиненных.
В замке объявили большую уборку. Начальники табунами гонялись с этажа на этаж, озадачивая одних слуг и проверяя работу других.
Тина не раз возблагодарила Вечное Неба за то, что оно надоумило ее отнести все вещи и продукты к Алексу. На кухне все перевернули вверх дном. Так что все ее заначки были бы непременно найдены.
Отскребывая обломком ножа доски пола, девушка краем уха слушала ругань старших коллег. Бизн-проныра узнал, что кое-кто из них приобрел вещи у служанки барона Сурало, и теперь грозил женщинам всевозможными карами за «упущенную выгоду».
Привычно болела спина и садили разбитые пальцы, но Тина упрямо терла податливое дерево. Ей очень не хотелось, чтобы сцепившиеся друг с дружкой посудомойки вспомнили, что она тоже о чем-то разговаривала с той женщиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: