Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ]

Тут можно читать онлайн Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ] краткое содержание

Танец стали в пустоте [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ник Фабер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В космосе один за другим начинают пропадать торговые суда. Раз за разом, они уходят в очередной рейс, чтобы больше никогда не вернуться. И всё это происходит на фоне обострения отношений между двумя звёздными государствами, которые застыли в стадии холодной войны. Чтобы справится с угрозой, губернатор одной из систем решает нанять частную военную организацию для обеспечения защиты своих торговых судов. Но как это часто бывает, стража на городских стенах порой смотрит совсем не в ту сторону.

Танец стали в пустоте [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Танец стали в пустоте [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ник Фабер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На взгляд Сергея, Маккензи был хорошим капитаном. Решительным, умным и достаточно смелым, чтобы действовать по своему усмотрению, когда это было необходимо. Но к сожалению, он так же был слишком… правильным. Другого слова Сергей не смог бы подобрать.

Исаак безусловно понимал, насколько сильно он усложняет Серебрякову работу, желая чтобы команда пиратского судна была взята живой. Полицейские операции никогда не были любимой работой Сергея. Они несли в себе слишком большой риск для его людей, потому что при попытке взять противника живым существует слишком много отрицательных факторов. Слишком много риска. Закон Мёрфи висел над его головой словно Дамоклов меч, и каждое мгновение Серебряков ожидал, что что-то пойдёт не так, как предполагается.

Тем не менее, он был рад, что капитан ограничил шансы пиратского экипажа лишь одной попыткой. Те, кто отвергали его без сомнения щедрое предложение тихо и мирно сложить оружие, больше не являлись людьми в обычном понимании этого слова. По крайней мере для Сергея. Из людей они превращались в мишени.

На глазах Серебрякова Роб заканчивал резать дверь. Рядом с ним, в ожидании окончания его работы, замерла ещё одна фигура в броне. Диана, ответственная за подрывные работы в первой группе, сжимала в руках пробивные заряды направленного действия.

Глава 24

Дональд с девушкой пробирались через коридоры корабля. Пленница заметно прихрамывала на левую ногу, и обувь которая была на несколько размеров больше необходимого была тут не причём. Точнее, не она была первопричиной. Это проявлялись последствия перелома левой берцовой кости, который до сих пор не зажил. В одной руке Растер держал коммуникатор, а во второй сжимал рукоять пистолета. Очередной тычок ствола в спину заставил девушку идти быстрее и она чуть не споткнулась попытавшись ускорить шаг.

— Шевелись. Я хочу, как можно быстрее добраться до шлюпочного отсека.

— Похоже, что у тебя проблемы… я рада.

Она обернулась, вытерев тыльной стороной ладони лицо и бросила на него полный отвращения взгляд, но новый тычок пистолетом чуть не уронил её на палубу.

Завернув за угол коридора, он вдруг услышал голос доносившийся из бокового технического помещения.

— Эй! Эй, мы здесь! Помогите нам.

Парочка вздрогнула от резкого окрика и остановилась. Дональд держал свою спутницу под прицелом и сделал несколько шагов назад, до раскрытой двери.

— Кто здесь?

Он заглянул в помещение и увидел пару лежащих на палубе и связанных по рукам и ногам тел.

Лицо одного из них было ему смутно знакомо.

— Капитан! Капитан, это мы! Помогите…

— Ты Оливер, да? Техник.

Обрадованный тем, что капитан помнил его имя, парень радостно улыбнулся.

— Да, босс. Это я. Со мной тут ещё Бо Юнь. Освободите нас…

— Что произошло? — Дональд опустился рядом с парнем. Тот лежал на животе на палубе и ему приходилось выворачивать шею, чтобы не терять зрительного контакта с Дональдом.

— Эти ублюдки появились словно из ниоткуда. Выскочили и набросились на нас. Одна из этих мразей сломала нос Бо!

Дональд бросил взгляд в сторону второго тела, которое без сознания лежало на палубе. У его лица растеклась лужица уже свернувшейся крови. Видимо он был без сознания, так как практически не шевелился. Лишь тело вздымалось в такт хриплому из-за травмы дыханию.

— Откуда они пришли?

— Я… я не знаю, шкипер. Они просто выскочили из-за угла и набросились на нас. Мы пытались драться, но их было больше!

Дональд ни на йоту не поверил последним словам парня. Скорее всего стоило им увидеть наймников, как оба тут же бросились своими мордами в палубу.

— Босс, развяжите нас. Мы вам поможем… — его взгляд упал на стоявшую в углу девушку, которую Дональд держал под прицелом своего пистолета.

Парень моментально сообразил кто это. По кораблю и так ходило достаточно слухов о экипаже захваченного пару месяцев назад бота и его пилоте, которую капитан превратил в свою собственную игрушку. Оливер не был дураком, иначе бы не смог получить место в команде Растера. До него моментально дошло, что собирается делать его капитан.

— Вы же хотите сбежать, правда босс? — На его лице загорелось выражение полное надежды. — Улететь на том боте? Освободите нас, и мы вам поможем. Я опытный техник, мы с Бо будем очень полезны вам…

Дональд на несколько секунд задумался, казалось взвешивая решение.

— Хорошо.

— Спасибо, шеф. Вот увидите, вы не пожал…

Выстрел из пистолета разметал его мозги по палубе. Второй выстрел прикончил его напарника, который так и продолжал перед этим лежать без сознания.

Тупые кретины. Неужели они и правда думали, что он собирается спасать их, попутно рискуя собственной жизнью, когда они решили даже не сопротивляется захватчикам. Тратить и так ограниченные системы СЖО бота на лишнюю пару бесполезных тел?

Девушка хотела было дёрнуться, но вновь нацеленный пистолет заставил её застыть на месте.

— Стой где стоишь и не дрыгайся.

Растер активировал коммуникатор и связался с мостиком. Потребовалось несколько секунд, прежде чем кто-то с той стороны канала смог ответить на вызов.

— Это капитан! Мне нужно знать, где высадились штурмовые группы…

— Кэп! Они уже здесь…

— Что?

— Эти ублюдки! Они вскрывают двери мостика…

— Рауль, закрой пасть и слушай меня! — прорычал Дональд. — Мне нужно знать, в каких именно точках к кораблю пристыковались боты.

— Да какая уже разница! — голос с той стороны был полон паники. — Они вот-вот ворвутся сюда. Что нам делать, капитан…

— Рауль! Отвечай, где…

Из динамика раздался звук хлопка, а затем приглушённые вопли, звуки которых иногда перекрывались редкими выстрелами.

— Рауль! Отвечай!

Из динамика кома полилась статика, а затем канал отрубился.

Выругавшись, Дональд в несколько шагов вышел из помещения, схватив девушку за локоть и направил её в сторону выхода.

* * *

— Всё готово.

— Взрывай.

Не успел Сергей закончить команду, как Диана активировала детонатор. Расположенные по периметру прорезанной двери заряды сработали синхронно и куски металла в грохоте направленного взрыва влетели внутрь мостика. Обломки бронеплит, из которых состояли створки дверей, словно импровизированные снаряды ворвались на мостик. Один из кусков ударил в пирата, который держал дверь под прицелом дробовика. Ещё раскалённый от воздействия плазменного резака обломок врезался тому в грудь, словно лезвие топора, практически разорвав бедолагу на две части. Остальные обломки разбросало по помещению, где они врезались в оборудование и калечили людей.

За ними в помещение сразу же полетели световые и оглушающие гранты, которые добавили хаоса. Использование осколочных было не рационально. Шрапнель могла нанести ещё больше урона хрупкому оборудованию, а Сергею платили не за лишний риск. Его бойцы ворвались на мостик вместе со взрывами гранат. Броня и системы активного звукопоглощения, встроенные в шлемы, защитили бойцов от оглушающего эффекта гранат, а в миг потемневшие визоры шлемов уберегли их глаза от вспышек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Фабер читать все книги автора по порядку

Ник Фабер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец стали в пустоте [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Танец стали в пустоте [СИ], автор: Ник Фабер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x