Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ]

Тут можно читать онлайн Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ] краткое содержание

Танец стали в пустоте [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ник Фабер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В космосе один за другим начинают пропадать торговые суда. Раз за разом, они уходят в очередной рейс, чтобы больше никогда не вернуться. И всё это происходит на фоне обострения отношений между двумя звёздными государствами, которые застыли в стадии холодной войны. Чтобы справится с угрозой, губернатор одной из систем решает нанять частную военную организацию для обеспечения защиты своих торговых судов. Но как это часто бывает, стража на городских стенах порой смотрит совсем не в ту сторону.

Танец стали в пустоте [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Танец стали в пустоте [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ник Фабер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ублюдок…

Манипуляторы повторили движение рук и мощные захваты сомкнулись за установленное на стене оборудование. Он не помнил — как оно называлось. Да ему было на это плевать. Его мощные руки вырвали это из переборки. Размахнувшись он швырнул триста двадцать семь килограмм металла и керамики в свою цель.

Победный возглас сменился утробным рычанием, когда он понял, что промахнулся.

Вдруг солдаты по сторонам от него начали отступать к выходу из зала. Они бежали. Они боялись его.

Драные ублюдки. Над ним все смеялись. Его унижали. Но теперь…. Теперь всё изменится. Да…

Гремучая смесь из наркотиков и стимуляторов огненным напалмом пылала в его крови, подогревая ярость. Он пойдёт за ними. Он будет их преследовать. Одного за одним. Да…. Каждого. И разорвёт на части.

Разум Клинта почти отключился под нахлынувшей на него волной химии. Сейчас он больше напоминал бешеное животное, которое подчинялось не разуму и логике, а инстинктам.

Их капитан пытался запретить использование наркотиков командой во время работы. Нескольких даже выкинул через шлюз в открытый космос. Но всегда были люди, которые могли бы достать то, что тебе было нужно. Естественно за плату. У Клинта были деньги. И было желание. Он не хотел чувствовать страха. Того, из-за чего его называли бесхребетным трусом. Когда он понял, что их корабль вот-вот захватят, что план капитана не удался, он чуть не сломался под нахлынувшей волной всепоглощающего ужаса. Сначала, когда «Акрецию» атаковали ракетами, а затем снова, когда узнал о проникших на борт их судна наёмниках. Чуть ли не трясясь в конвульсиях от ужаса, он дрожащими руками вскрыл фальш панель на переборке, за которой прятал свои запасы.

Первая доза немного уменьшила страх.

Вторая принесла ему спокойствие.

За ней была третья, когда он просто не знал, что делать дальше.

Потом была четвёртая… лишь бы забыться. Лишь бы спрятаться в химической дымке, которая заволакивала сознание… успокаивала его. А затем он вспомнил о грузовом мехе, который использовался в реакторном отсеке. «Акреция» была уже старым судном и многие автоматические системы не работали. На запчасти для них просто не тратились, предпочитая использовать труд таких как он. И будучи оператором погрузчика он знал, как правильно использовать его. Когда в его голову пришла идея о том, что ему нужно защитить корабль в голове сразу же возник образ меха. Капитан будет очень счастлив, когда он убьёт их всех.

Ведь правда?

Только это имеет значение.

Они все должны умереть…

Медленно и неумолимо, словно приближающиеся цунами он пошел вслед за ними. Шаги пяти тонной махины отдавались гулким эхом по просторному отсеку. Выстрелы их смешного оружия безвредно отскакивали от корпуса меха, практически не причиняя ему вреда…

Вдруг по всей кабине вспыхнули предупредительные огни, а мех покачнулся. При попытке сделать очередной шаг, мех качнулся и обрушился вниз, упав на одно колено. Экран перед ним тут же заполнила схематическая проекция, которая показала повреждения коленных приводов правой ноги.

Небольшая угловатая надстройка, в которой располагались камеры внешнего обзора повернулись вслед за движением его головы и он увидел его. Солдат в матово чёрной броне стрелял по нему сжимая в руке массивный импульсный пистолет.

— Ублюдок!

Вопль Клинта заполнил кабину и даже оглушил его самого. Да как он посмел ранить его! Джозеф попробовал подняться на ноги и сделать несколько шагов в сторону. Но из-за повреждённых приводов он практически потерял подвижность.

Крики и ругательства в вихре бешенства наполнили кабину. У Клинта началась истерика, когда он понял, что его жертвы вот-вот сбегут от него. Что они смогут убежать. И ему теперь до них не добраться. Он в бессилии смотрел как мразь которая лишила его возможности догнать добычу бросилась в сторону выхода из отсека…

И вдруг его осенило! Ведь они не могут убежать. Они не способны этого сделать. Они у него в руках!

Безумная мысль пронеслась в голове Джозефа Клинта. Она была подобна озарению. Яркому свету в пасмурный день.

Повинуясь его командам грузовой мех неуклюже поднялся на ноги.

* * *

На глазах у Лизы, Мак’Мертон выстрелами из своего крупнокалиберного пистолета повредил мех и тот чуть не рухнул на палубу.

— Отличная работа, Нори.

Мимо неё ещё двое членов отряда протащили тело Лиона, держа его за руки. Сергей обещал прислать подкрепление с более тяжёлым оружием.

Её заместитель спрятал пистолет в кобуру на поясе и бросился к ней.

— Всё, теперь он за нами не побегает.

— Хороший выстрел, теперь нужно лишь дождаться остальных и…

Её прервал звук громкого удара, за которым последовал протяжный стон металла. С замиранием сердца Вейл увидела, как мех поднимает свои манипуляторы над головой и со всей мощью опускает на кожух реактора. По отсеку прокатывает звук очередного удара, а вмятина на кожухе становится больше.

— Какого чёрта он делает? — В голосе Мак’Мертона явственно звучал страх.

— Он хочет повредить кожух реактора. — в ужасе прошептала Лиза, когда поняла.

— Он же уничтожит весь корабль! У него что, совсем крыша поеха…

Его прервал новый удар.

Насколько знала Лиза, то что они видели было на самом деле лишь верхушкой айсберга. Корабельные реакторы уходили вниз ещё на две палубы, а сверху были лишь технические порты и выводы систем охлаждения магнитных ловушек, через которые подавался теплоноситель. Но даже так, конструкция перед ними достигала почти пяти с половиной метров в высоту. Эти кожухи имели большой запас прочности и могли выдержать определённый уровень повреждений. Но вряд ли их создателям могло прийти в голову мысль, что кто-то целенаправленно попытается разрушить их с помощью многотонного грузового меха.

Вейл оглянулась в поисках хоть чего-то, что можно было бы использовать в данной ситуации и её взгляд упал на Евгения, который вместе с Алеком оказывали первую помощь Лео. Оказалось, что парень был жив хоть и находился в шоковом состоянии от множества переломов и внутреннего кровотечения. Её несказанно обрадовало, что он не погиб, но всё это меркло по сравнению с тем, что она увидела за спиной у Евгения.

— Нори, мне нужно, чтобы вы отвлекли его.

— Что?

— Мне нужно подобраться к нему поближе. Отвлеките его. — Она сделала несколько быстрых шагов по направлению к главному технику отряда.

— Лиза! Ты рехнулась, у нас нет ничего, чем можно было бы пробить его корп…

Он осёкся, когда увидел, как её руки взялись за автономный плазменный резак.

Глава 25

Очередной выстрел ударил в корпус погрузчика. Заряд из тяжёлого импульсного пистолета пробил металл и композитное покрытие корпуса, но увяз во внутренних механизмах не причинив им большого вреда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Фабер читать все книги автора по порядку

Ник Фабер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец стали в пустоте [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Танец стали в пустоте [СИ], автор: Ник Фабер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x