Алескандр Зайцев - Zoito inc.

Тут можно читать онлайн Алескандр Зайцев - Zoito inc. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алескандр Зайцев - Zoito inc. краткое содержание

Zoito inc. - описание и краткое содержание, автор Алескандр Зайцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами второй том фанфика на вэб-роман Джона МакКрея «Червь». Попаданец, а точнее переселенная душа из нашего мира в мир Земли Бэт, знаком с каноном до описания визита Бойни № 9 в Броктон-Бей включительно. Предупреждения: попаданчество, новый персонаж, бережное отношение к канону (к характерам и духу, а не букве хотя и к ней по возможности), тотальный МС, повествование ведется как от лица ГГ, так и со стороны второстепенных персонажей. Для понимания текста знакомство с каноном, хотя бы поверхностно, очень желательно.
Ну и закономерно: жестокость, насилие, 18+ и т. д. Читать на свой страх и риск.

Zoito inc. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Zoito inc. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алескандр Зайцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пройдемся. — Предложил Дан.

Она обратила внимание, что он не протянул ей руку, не выставил локоть.

«Держит дистанцию. Не знает как вести себя со мной». — Нет это не была подсказка силы, просто очевидная и немного обидная мысль. Впрочем за такое поведение она его не винила. На его месте, она бы наверное вообще не стала с собой разговаривать, после того, что случилось на старой базе Неформалов.

— У тебя много вопросов. — Не спросил, а скорее утвердительно произнес Дан Клей.

— Почему ты спас меня? — Это был точно не самый важный вопрос, но самый для неё интересный.

— Я мог бы сказать: «Не бросать же тебя там умирать?» или «А ты умереть хотела?» или сказать что-то еще… Но это будет только частичной правдой. А вот полную правду, я и сам не знаю.

— Не знаешь?

— Да и это самый правдивый из тех ответов, которые у меня есть.

Лизе показалось, что она поняла о чем он, потому как сама чувствовала что-то похожее.

— Как твое лицо? Буйвол передал тебе мазь?

— Ага. — Она похлопала себя по поясной сумочке. — Два раза в день мазать шрамы.

— Тебе не стоит сильно напрягаться в ближайшие дни, кровопотеря бывает коварной.

— Я знаю.

У неё были сотни вопросов, но она не знала с какого начать, чтобы опять все не испортить. Они прошли примерно сто метров молча. Сплетница крутила головой как пропеллером. Странная стройка, непонятные машины, очень, очень много людей.

— Сколько здесь народу? — Задала она нейтральный вопрос.

— Двадцать семь тысяч. — Дан вздохнул. — И после песни «птички» огромная очередь на трех пропускных пунктах.

— Зашиваетесь? — С легкой иронией произнесла она.

— Нет. Просто очень сложно, все пошло по самому плохому сценарию, но мы были готовы.

Готовы к такому? Удивилась Сплетница и очень пожалела, что её сила на нем сбоит. Но это легкое раздражение продолжалось недолго, пару секунд, не больше.

— Что значили твои слова: «Как я мог забыть?».

— Я давно заметил за тобой этот талант, задавать самый сложный и провокационный вопрос, в самое неудобное для собеседника время. — Усмехнулся Оберон.

— Какая есть. — Пожала плечами Лиза.

— Если отвечу, мне придется тебя убить. — И крепко взял её за локоть, Сплетница замерла. — Шутка. Извини, не смешная, не сплю третий день.

Она тут же подметила, что его походка, и те следы которые он оставляет за собой на утрамбованной земле и правда выдают крайнюю степень усталости.

— А правда в том, что тебе лучше не знать ответ.

— А если я очень хочу, знать? — Неужели прогонит?

— Ты же догадываешься, что Дина Элкотт не одна обладает пророческими силами?

— Да… — Протянула Сплетница, внезапно поняв, что встает на очень зыбкую и опасную почву.

— Вот и ответ.

— То есть ты знал, что произойдет? Про Бойню? Про мое ранение?!! — Она почти кричала.

— Не так все однозначно. У меня нет пророка, есть записи, иносказательное изложение. Да и не всегда ясно о чем вообще речь.

— Но о том, что Бойня Номер Девять придет в Броктон Бей, ты знал! Палатки без стекол, голограммы приглушающие резонанс. Мобильные госпитали, персонал… Ты был готов.

— Да.

— И ты не вмешался.

— Нет. — Он ответил это так просто, что она на миг растерялась.

— Мне… Стоп… Если бы ты вмешался, то все пошло бы куда хуже… — Она вспомнила, как сама задавала Дине вопросы: «а что будет если я сделаю то или это»? И часто от её предполагаемого вмешательства, цифры становились значительно хуже.

— Я рад, что ты поняла.

— И ты знаешь куда больше…

— Беда в том, что в отличии от Дины Элкотт, доступные мне записи не меняются, когда что-то происходит. А я…

— Уже вмешался. — Поняла Лиза.

— К примеру, Оберон и Сплетница не должны были встретиться. — Произнес Дан.

Она подняла на него глаза.

— Черт…

— Именно.

— И теперь?

— Все может быть куда хуже.

— Куда уже хуже? Конец света через два года! — Рассмеялась Сплетница.

— Я думал у тебя богатая фантазия. — С иронией ответил ей Дан.

— Богатая… — Лиза прекратила смеяться. Оберон не шутил. — Ты знаешь, что происходит в городе? — И тут же поправилась. — В старом городе.

— Бойня залегла на дно. Панацею так и не нашли. Неформалы и Скитальцы готовятся к чему-то. Про визит Манекена, ты уже знаешь. Выверт затаился. Чистые покинули город. Крюковолк собирает людей. Народ в панике. Пожалуй это все основные новости на этот час. И да, чуть не забыл, к местному отделению Протектората прибыло подкрепление.

— Кто?

— Команда Легенды и он сам.

— Оу… Вот это поворот… — Удивилась Сплетница. — Быстро они.

Они вновь замолчали. Оберон повернул и они вышли к побережью. Вдоль берега двигались трактора, расчищая то, что выкинул на берег Левиафан. За тракторами, медленно двигались самосвалы.

«Не просто расчищают. Убирают ил. Собирают его на удобрения». — Поняла Сплетница. Ей показалось, что «Zoito inc.» может извлечь пользу из чего угодно, даже из подобной казалось бы мелочи.

— Забавно у тебя все тут устроено. — Сказала она и тут же поняла, что слово «забавно» очень неуместно.

— Есть на свете умные люди. Подсказали… Не бесплатно разумеется. — В его усталом голосе она едва разобрала намек на улыбку.

«Нанял Умника и возможно не одного». — Сообразила Лиза.

Сплетница встала на камень, чтобы быть с ним одного роста и посмотрела прямо в его темное забрало.

— Выверт. — Наконец-то решилась она. — В чем его сила?

— Разделение реальности на два потока и выбор из них наиболее для него благоприятного. К примеру в одном он может пытать тебя, узнать все что ему нужно, а затем сбросить эту реальность и ты даже не будешь ничего подозревать, а он все будет помнить.

— Ясно… — Все оказалось с одной стороны хуже, чем она предполагала, с другой же наоборот, теперь она более четко представляла себе, что нужно делать.

— И надеюсь ты догадываешься…

— Это между нами. — Кивнула Сплетница.

— Не то, чтобы я волновался, что кто-то узнает о моей осведомленности. Хуже может быть не мне, другим.

— Я поняла.

«Другие это Тейлор, Брайан, Алек, Рейчел и Алиша. И… Я сама».

— Ты же достаточно разумна, чтобы не повторять ошибку Гитлера? — Спросил Дан.

«О чем он? Опять эти исторические аллегории? А… поняла».

— Воевать на два фронта? — Он кивнул. — Против Бойни и Выверта одновременно… Убедил.

— Очень на это надеюсь.

Они простояли молча минуту, просто смотря друг на друга. Лиза вздохнула. Она никогда не была трусихой, но сказать то, что она сейчас хотела… Это было страшно. Очень. И тем не менее она решилась.

— Я знала, что ты Оберон, когда подсела к тебе в том кафе.

Он вздрогнул, как от пощечины.

— Точнее догадывалась. — Она заговорила так быстро как могла. — Но я ничего не передала Выверту. Я просто… В начале мне было интересно, на тебе почти не работает моя сила. Это было интригующе. Зацепило меня. Разгадать тебя без помощи силы, в этом был вызов. — Он просто молчал. — Потом, стало сложнее…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алескандр Зайцев читать все книги автора по порядку

Алескандр Зайцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Zoito inc. отзывы


Отзывы читателей о книге Zoito inc., автор: Алескандр Зайцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x