Владимир Батаев - Разведчик по призванию [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Батаев - Разведчик по призванию [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Батаев - Разведчик по призванию [СИ] краткое содержание

Разведчик по призванию [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Батаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Иногда чтобы узнать, как и зачем оказался в другом мире, необходимо совершить подвиг. А иногда — просто прикупить рабыню эльфийку с вот такими… хм… ушами. Второй вариант определённо предпочтительней, особенно если выторговать скидку. Правда, может оказаться, что никакого великого Предназначения у тебя нет, ты просто сбой в системе. Но если тобой заинтересовалась преступная Гильдия, то спокойной жизни не будет. Придётся отправляться в столицу, чтобы украсть несколько магических Печатей с тела узника императорских казематов. Устроился работать палачом — привыкай к тюремным застенкам. Может, стоило лучше в менестрели пойти?

Разведчик по призванию [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разведчик по призванию [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Батаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ладно, всё-таки я немного не угадал, но сути это не меняет. В конце концов, кто сказал, что этот старый хрыч не зарился на леди Калисант, просто виду не показывал? Хотя я бы не сказал, что она прямо роскошная баба, так, середнячок. А от титула в койке проку немного. Разве что наследник… Но это уже такие политические сложности, в которые я совсем не хочу совать нос — ещё отрубят вместе с головой.

— Вообще, я позвал тебя не для обсуждения возможных политических заговоров, — сменил тему я. — Просто у меня тут совершенно случайно оказалось восемь десятков бездушных рабынь. И я подумал, что твоей госпоже не помешала бы свита.

— Я так и поняла, — скривилась Ребекка. — Я за одной бездушной не успеваю следить, а ты хочешь мне на шею ещё почти сотню повесить? Ещё и в таком состоянии. Им всем срочно нужна горячая ванна, лекарь и пару месяцев отдыха и хорошего питания. Я даже не говорю про синяки, но у половины уже сопли ручьём после прогулки нагишом по вечернему городу.

Я развёл руками и не стал упоминать про обливание холодной водой из колодца. Ну а что поделать, торопился я! Торчать в вонючем сарае в компании с четырьмя трупами, ожидая, пока нагрянет стража или вообще подельники Жермена, мне совершенно не хотелось. И вообще рассчитывал, что эти девки перестанут быть моей проблемой сразу по приходу ко дворцу. При наличии магии лекари с насморком уж как-нибудь справятся, а нет — так сам пройдёт.

— Её высочество ты за собой горшок выносить не отправишь, а вот этих можно, — заметил я. — И вообще, если подумать, то весь уход можно систематизировать. Например, повесить на стену расписание, когда им мыться, когда обедать. Правда, не уверен, что все умеют читать.

— Бездушные просто не обратят внимание на какую-то бумажку на стене, — возразила Ребекка. — Но вообще… Они действительно могут выполнять многие обязанности, слуг в крыле госпожи не хватает.

— Вот, поручишь слугам ими командовать. Получится, что у слуг появятся свои слуги, думаю, им это понравится. Как повышение в должности. А ещё можешь научить рабынь сражаться, для защиты госпожи.

Это был мой самый веский аргумент. Хотя в свете информации о лорде Тренторе — уже не такой убойный. На императорского советника рабынь не натравишь.

— Не подавай таких идей императору и советникам, — напряглась рыцарша. — Армия бездушных, которые будут бросаться на врага, не чувствуя ни боли, ни страха, не отступая, пока живы и могут ползти, не оспаривающие приказы…

Я развёл руками, не разделив её опасений. С отрядом зомби уже доводилось сталкиваться, не очень страшно и опасно было, а бездушные гораздо более уязвимы. Да и с кем империи воевать? С вольными городами? Или тут всё же есть другие королевства? Хотя как минимум независимые от империи земли эльфов и орков имеются.

— Ладно, я избавлю тебя от этой ноши, — всё же решила Ребекка. — В крайнем случае, всегда можно будет распродать их с аукциона. Если раньше не помрут. Некоторые в очень плохом состоянии. Одна вообще кашляет кровью.

Что ж, похоже, я нашёл жертву для Брианны без мучительного выбора. Умирающую рабыню отдать для переселения душ психологически проще, чем здоровую и полную сил.

— Эту я заберу. Для секретного императорского задания. Так что тебе достанется восемьдесят две штуки.

Ребекка кивнула, не споря и не спрашивая, что за задание такое. В курсе она про Брианну или нет? Скорее всего, нет.

— Зайди завтра к вечеру к казначею, запишу их покупку в счёт нужд её высочества. Хотя нет, завтра не получится, приём ведь.

— Э? — многозначительно поинтересовался я.

— А тебе не сообщили? Торжественный приём в честь героя, убившего Отрёкшегося. Сам император будет присутствовать и лично тебя поздравит. Оденься поприличнее. Деньги надо выбить из казначея пораньше?

Ну, просто отлично. Видать, переборщил я с помпой. Не то, чтоб я против банкетов с халявной едой и выпивкой, разве что компанию предпочёл бы другую. Хотя с аристократками я вполне нахожу общий язык — как минимум с теми, на которых ставят рабские Печати. Ну и с Ребеккой вот пока вроде неплохо всё идёт.

— Деньги есть, — отмахнулся я. — А что не так с моей одеждой?

— Для походов по борделям Нижнего города самое то, — хмыкнула девушка. — Как хочешь, это не моя проблема. Не думай, что я поведу тебя к приличному портному.

Вот даже мысли такой не возникало. Чего это она? Сама придумала, сама обиделась — женщины, что тут скажешь. Ну, не моя женщина — не мои проблемы. Думал, может пофлиртовать с ней, выпить, но, пожалуй, не сегодня. Давно валяющаяся в инвентаре бутылка дорогого вина, подаренная Абринисом, подождёт другого раза. Меня в таверне ждут три рабыни… Ну, если ждут, а не дрыхнут давно без задних ног. Орана так наверняка давно спать завалилась.

Однако я ошибся, они очень даже ждали. Все трое, не исключая орчиху. Сидели рядком на кровати, в одинаковых кружевных сорочках, в которых кружев было больше, чем ткани. И когда успели купить? Это под впечатлением от моего рассказа о встрече с сестрой императора, что ли? А всё же я был прав — на моих девушках такие одеяния смотрелись гораздо лучше, чем на леди Калисант. Правда, показываться в этом на людях им уж точно не стоит.

— Долго ты. Мы уж думали, ты там решил все восемьдесят три новых рабыни по очереди опробовать, — фыркнула Мелисса.

— Ты мне льстишь, на такое количество мне бы сил не хватило, — усмехнулся я. — К тому же, я их продал в свиту сестры императора. Бездушных рабынь мне не надо.

— Прямо благородный герой, — протянула Орана. — Они твой подвиг не оценят.

Либо я малость поторопился с выводами при виде их одеяний, либо девушки уже устали меня ждать и потеряли настрой. Ладно, всё равно завтра куча дел и надо бы отоспаться.

— Да я в курсе, — пожал плечами я. — Но благодарность вообще стоит дёшево. Кстати, от тебя тоже благодарности не жду. И, как обещал, освобожу сразу по возвращению в Мелир.

— А что так? — нахмурилась орчиха. — То приставал, а то вдруг… Разонравилась?

Я медленно обвёл взглядом всё её тело, просвечивающее сквозь кружева.

— И буду продолжать приставать снова, — пообещал я. — Но принуждать с помощью Печати не буду. Мне так неинтересно.

— Ник, не порть всё, мы тебя Оране два часа рекламировали, — надула губки Алана.

— Хватит изображать благородного рыцаря, тебе не идёт, — заявила Мелисса. — Не будь как Кайл.

— Да какая разница, что он говорит, мы втроём точно сильнее него, — хищно оскалилась Орана.

Э… Не понял? Внезапный поворот. Они тут без меня опять ликёра с афродизиаками налакались, что ли? Не у того ли самого портного они сорочки брали?

— Не факт, что сильнее, Алана подтвердит, — хмыкнул я. — Ты ещё многого обо мне не знаешь, при случае расскажу. Но обойдёмся без применения силы. Если ты согласна, то я-то всеми конечностями за.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Батаев читать все книги автора по порядку

Владимир Батаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разведчик по призванию [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Разведчик по призванию [СИ], автор: Владимир Батаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x