Григорий Елисеев - Лики Януса [litres]
- Название:Лики Януса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122155-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Елисеев - Лики Януса [litres] краткое содержание
Враги в одном шаге от осуществления своего плана – создания Зоны планетарного масштаба, а на пути у них лишь отчаявшийся сталкер, терзаемый призраками прошлого, да наемник, превращенный учеными ЦАЯ в нечто, что уже вряд ли можно назвать человеком.
Лики Януса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Янусу зачем-то был нужен его старший брат. А если так, то Роман Нестеров автоматически становился нужен и Центру…
Замок лязгнул, и Шекспир отворил металлическую дверь клетки.
– Давай выходи, – скомандовал он. – У нас не так много времени.
Просить Романа два раза не пришлось. Преодолевая тошноту и боль в груди, сталкер вышел наружу и заковылял следом за военным. Второй «призрак» в этот момент делал контрольные выстрелы в голову убитым бойцам «Обсидиана». Еще двое оперативников затаскивали внутрь ангара трупы часовых, стоявших снаружи.
– Значит, так! – Шекспир сделал знак рукой, подзывая остальных членов отряда. – Основная задача достигнута, теперь надо выбираться отсюда. Уходим так же, как и пришли: через северную сторону лагеря и дальше вдоль реки. Работаем быстро и тихо, без лишнего шума.
Военсталкер подхватил с земли автомат Нестерова и сунул его ему в руки.
– Только не пали во все, что движется, парень. Оставь грязную работу нам – у нас глушители.
Роман кивнул, закидывая оружие на плечо и подбирая свой рюкзак.
– Что с «Санаторием»? – осведомился он.
– А? – Шекспир, выглянувший из ангара, обернулся.
– С «Санаторием», – повторил Роман. – Офицер «Обсидиана», с которым я разговаривал, сказал, что они собираются разрушить нашу базу и перебить всех моих друзей.
– Черт! – Шекспир покачал головой. – Прости, Эхо. Сейчас мы ничего не сможем сделать. Приоритет – вытащить тебя, таковы приказы. Я не могу рисковать и нарушать радиомолчание ради того, чтобы предупредить Декарта о готовящейся атаке. Как только мы выйдем за пределы действия обсидиановских радаров, сразу же дадим твоим друзьям знать. А пока руки в ноги – и бегом!
Когда Янус закончил, лица его людей были полны решимости. Теперь он был уверен, что если у кого-то и оставались сомнения, то сейчас их вырвало с корнем. Они все были готовы умереть ради новой эпохи и нового мира. А если и нет, то психическая блокировка все равно заставит их довершить начатое. Янус крепко сжал поручень ограждения мостков, на которых стоял, и наклонился вперед, глядя на мониторы.
– Вы все знаете, что нужно делать, – наконец произнес он. – Убейте всех, кого встретите, утопите Зоны в крови и очистите их от неверных. Никто не должен помешать нам на нашем пути. За Зону! За Обелиск! За «Обсидиан»! Разрешение «Ипсилон».
На мгновение повисла тишина, а затем в ответ раздался торжествующий рев тысяч голосов.
«Призраки Метели» действовали быстро и жестко. Именно так, как их учили в Академии, и именно так, как они обычно работали в Зоне, охотясь на сталкеров, перешедших границы дозволенного и нарушивших негласный свод договоров между вольными бродягами и ЦАЯ. Роман только и успевал, что прятаться за машинами с обсидиановской символикой и держать голову ниже, пока люди Шекспира снимали часовых и резали глотки зазевавшимся патрульным. Вскоре лагерь с его модульными бараками и вышками связи остался позади, и отряд выбрался в лес через аккуратную дыру в заборе из металлической сетки.
– Не много осталось, – сообщил Шекспир, придерживающий край перерезанного ограждения, пока Роман проползал под ним. – Сейчас выйдем к реке и сможем послать твоим друзьям весточку. А там уже видно будет, что делать дальше.
Сталкер кивнул, поднимаясь на ноги. Лес вокруг все еще только просыпался от зимнего сна, и земля была влажной, покрытой мокрым ковром из прошлогодних листьев. Здесь и там их подхватывали гравитационные аномалии, закручивая в маленькие вихри, танцующие между стволами деревьев. Роман как завороженный наблюдал за крохотными смерчами из пожухлой листвы, смешивающейся в сплошную круговерть желтого, оранжевого и черного. Чья-то тяжелая рука легла на его плечо, вырывая из забытья.
– Пошли, некогда любоваться, – одернул сталкера Шекспир, и Роман, помотав головой, сбросил наваждение.
Вдвоем мужчины догнали остальных бойцов, уже залегших на небольшом пригорке. Один из них при приближении военного и сталкера, не оборачиваясь, замахал им рукой, командуя «Тихо, ложись!». Роман безропотно шлепнулся в грязь и пополз вперед. Добравшись до замерших с оружием на изготовку оперативников, Нестеров понял, в чем дело.
Внизу, у подножия откоса, на котором расположились люди Шекспира, раскинулся заросший густой травой берег реки. У самой кромки воды на узкой, заваленной мусором и обломками деревьев полоске мокрого песка стояла надувная моторная лодка. А возле нее ходили солдаты в черной броне, вооруженные немецкими штурмовыми винтовками. Адепты «Обсидиана» прочесывали пляж, пока один из них – судя по кепи и темным очкам вместо стандартного шлема, офицер – связывался с кем-то по рации.
– Их слишком много, мы не успеем положить всех, прежде чем они поднимут тревогу, – прошептал лежащий справа от Романа спецназовец, припавший к прицелу своего пистолета-пулемета.
– Сам вижу… – пробормотал Шекспир, продолжающий глядеть вниз с откоса на бойцов «Обсидиана». – Че-е-ерт… Ладно, придется действовать по плану Б… Не хотелось-то как, но… Вот ведь дерьмо…
Военный отполз назад по мокрым листьям и дотронулся до вставленной в ухо гарнитуры.
– База, это Шекспир! Основная точка эвакуации скомпрометирована! Мы направляемся на запасную на транспорте противника! Как поняли? Прием?
– Слышим вас, Д-7, – протрещала в ответ рация. – Выдвигаемся к запасной точке эвакуации. Пойдем вниз по реке. Будем на месте через сорок минут.
Военный сталкер выругался, затем кивнул и, бросив скупое: «Хорошо, поспешите», обернулся на Романа.
– Ну что, Эхо? – произнес он, невесело усмехнувшись. – Похоже, что ваше желание исполнилось! Мы идем на помощь «Декартовым координатам»!
– Молох-Один, это Молох-Четыре, прием? Молох-Один?
Шейн мотнул головой и, подняв руку, дотронулся до наушника, скрытого под плотно прилегающим к голове капюшоном.
– Это Молох-Один, что у тебя, Гельм? – осведомился Шейн.
При этих словах из акваланга вылетела стайка пузырьков и устремилась вверх, к поверхности воды.
– Только что проплыли мимо Трафальгарской площади. Выходим на расчетную позицию, – откликнулся искаженный помехами голос. – Будем на месте через четыре минуты.
– Принято, Молох-Четыре. Работаем с запасом. Отбой.
Шейн убрал ладонь от головы и пошевелил ногами, стараясь сохранять тот же уровень положения в пространстве. Мелкие рыбешки шарахнулись от его ласт, взбивших мутный ил. Боец «Обсидиана» огляделся по сторонам, толстый луч света от фонаря, закрепленного на шлеме, прорезал толщу темной воды.
Желтое пятно заскользило по стенам домов, поросших водорослями и ставших приютом для морских обитателей. Толстые неповоротливые миноги огибали фонарные столбы. Взмахивающие крыльями скаты парили над покореженными автомобилями, заполняющими улицы внизу, а в темных глубинах зданий за разбитыми окнами извивалось что-то гораздо более массивное. Мужчина обернулся на свой отряд, висящий разомкнутой цепью в паре метров позади него. Все в одинаковых черных комбинезонах с аквалангами и баллонами воздуха за спиной. В руках компактные автоматы для подводно-надводной стрельбы с пристегнутыми к ним ЛЦУ. Солдаты организации неспешно перебирали ногами, чтобы не опускаться глубже, ожидая его приказов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: