Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия краткое содержание

Династические браки королевства Шоломия - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это вторая книга из серии "Династические браки королевств". Продолжение книги "Династические браки королевства Рошалии". Обе книги связаны одним сюжетом и героями. Не будет попаданцев. Не будет академий. Не будет магии. Это не совсем фэнтази в классическим понимании. Это просто мой, придуманный мир. И да - исторической идентификации титулов, оружия, одежды в соответствии с средневековьем Земли тоже не будет. И лексикон - ну извините, почти как говорим мы сейчас. Мой мир?
 Черновик!

Династические браки королевства Шоломия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки королевства Шоломия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А я знаю, убирались тут или нет – Грейс простукивал пол в кухне – Тут где то должен быть вход в подвал. С парой ловушек. Да, пойдем еду покупать, ты права. Кухарку – это с Розалией надо поговорить. Все, я нашел вход. Отойди. Кстати, где Лёна приложило?

- На втором этаже. – Рина отошла в сторону – Там арбалет был настроена на открытие двери. Осторожней. Твой папа явно был маньяком. Что то мне подсказывает, что там минимум пара арбалетов.

- Вскрываю. – Грейс откинул стенную панель, пропуская пару болтов над собой – Два есть, но это вряд ли все. Должны еще капканы быть, сейчас поищу. Да, мы же вечером в гости к графу Риддер? Ты готова? Я тебя опять прикрывать буду. Ты там не сильно геройствуй. Забирай бумаги и делай ноги поближе ко мне.

- Не учи ученую – Рина вернулась на стол – Кстати, твой начальник отдал векселя. Надо бы один обналичить. И вообще, пошли за едой? Где она у вас продается? Будем делать из этого сарая жилой дом.

- Там же, где и у вас – Грэйс простукивал ведущую в подвал лестницу – На рынке, разумеется. Сейчас сходим. Заодно Але надо какую-нибудь игрушку купить. Все, капканы кончились. С Розалией сама поговоришь или мне?

- Поговори ты – Рина спрыгнула со стола – Ты её лучше знаешь. А кушать уже хочется. Слуг кормить надо? А то у нас нечем пока. Ой, а приусадебный парк без сорняков выглядит намного лучше…

*+*+*+*

Монастырь взяли на закате солнца. Очень грубо и совершенно безжалостно. Разговаривать рошалийцы действительно не собирались, поэтому настоятеля Храма немного попинали ногами, потом связали за спиной руки и закинули на лошадь. Его судьбу будут решать другие люди.

- Лори, этого в Шоли, а войска я забираю обратно в Рошалию – Сотник кавалеристов был весел – Бери с собой пару десятков в сопровождение, потом нас догоните. Мы быстро не пойдем, пехота сдержит. Так что догонишь. Но этого гавнюка надо доставить в целости и сохранности. С ним поговорить хотят.

- Доставлю, куда он денется – Десятник рошалийской кавалерии уже прикидывал, где будет догонять свой полк – Кому его сдать? Лорду Хэллу?

- Сдавай ему. Там сами разберутся – Рошалиец ухмылялся – А нам пора домой. Надоела мне эта Шоломия. До зубовного скрежета надоела. Поступишь в распоряжение охраны девушек для бала. Их бы тоже домой доставить. Если еще есть кого доставлять. А шоломиечки то ничего, может прихватим с собой несколько?

- А голову тебе за это наш Король не оторвет? – Лори ухмылялся – Нам же приказано вести себя прилично. Так что девушек не трогаем, я вас постараюсь в Хоеде догнать.

- А мы по обоюдному согласию – Сотник веселился – Вот уговорю сейчас компанию мне составить девчонку. Вот как раз на горизонте нарисовалась. Пойду уговаривать. А ты этого гадёнаша отвози и присоединяйся к нам. Мы и тебе девушку найдем. Тебе какую подыскать? На вкус и цвет… Блондинка подойдет?

- Я себе сам найду – Лори взметнулся в седло – А вообще то ты прав. Надо бы Шоломию немного пограбить. Как раз на девушек. Зажирели они тут, а у нас невест не хватает. Только без грубостей, Кристофер не простит. Не хотелось бы на его гнев нарваться. Ладно, мы в путь. А девочка ничего, уговаривай, начальник. Может и получится что-то хорошее. Заодно и от нас отстанешь. Затрахал ты своими строевыми учениями.

- А в глаз? – Сотник примерялся как завести разговор с девушкой – Разговорчивый ты мой. Вали отсюда, отвлекаешь. Ждем тебя не больше полдня. Надеюсь, успеешь.

*+*+*+*

- Сэль, Вы позволите потрогать Вашего рысенка? - Старейшина Леса опустился на корточки – Ого, а рысь не из простых. Вашего мужа зовут Тори? Я ещё раз приношу извинения за поведение моего спутника. Ну и где такие рысята бегают? Я выясню, как такое сокровище из Леса пропало.

- В балагане они бегают – Девушка подхватила своего питомца – А в Лес я не вернусь, меня муж не отпустит. Да, его зовут хайри Тори. И не советую его нервы испытывать. Лес жалко будет. Если он обещает спалить – то спалит. Он вообще за слова отвечает. Не хотелось бы Лес тушить.

- Полностью с Вами согласен – Мужчина улыбнулся – Поверьте, на Вас никто не покушается. А вот по поводу рысенка… Лайо, где мой рыся?

Второй рысенок был полной копией первого. Только оказался девочкой. Такая же пятнистая, с кисточками на ущах и коротким хвостом.

- Я Вам её оставляю – Старейшина встал – Воспитывайте. Через пару лет я её у Вас попрошу вернуть. Или её котят. Я отбываю. Счастья Вам. Больше вас никто не побеспокоит. Мы были неправы.

*+*+*+*

Так, опять тайник. Вскрывается. Рина потрошила очередной особняк из списка Лёна – Бумаги, бумаги. Забираем всё. Деньги тоже – воровка она или нет? А вот сейчас пора делать отсюда ноги. Грэйс прикроет, но испытывать терпение хозяев не хочется. Тем более, что их казна облегчилась примерно на пять сотен золотом.

- Грэйс, уходим – Рина прыгнула на лошадь – Я все взяла. Отзывай пса, пора домой. И хочется поужинать.

- Розалия обещала покормить – Мужчина свистнул «стражу» - У нас кухаркой будет её дочь. А поесть и я не откажусь. Нам должны мяса оставить. Вкусного. Ты всеядная или как? Мяса или рыбы хочешь?

- Уже у «нас»? – Девушка подняла лошадь в галоп – Не наглей, мужчина. «Нас» нет и не будет. Есть я и есть ты. И не иначе. За аренду дома я заплачу, я тут немного денег надыбала. На первый взнос хватит. Ты же плату мне не поднимешь? А то я разорюсь. Двести пятьдесят монет хватит на первое время? Твоя половина – это твоя половина. Мою заберешь за арендную плату.

- Как скажешь – Грэйс пустил коня вдогонку – Всё для тебя. Денег не надо, не настолько я меркантилен. Дом ты уже отмыла. Считай, на пару лет расплатилась. Не благодари, это я тебе обязан. Моя комната на втором этаже. А Альке игрушку мы так и не купили.

- Завтра купим – На Рину накатился откат от адреналина– Только разбуди меня. Я спать буду долго и упорно. И просто так не проснусь.

- Тебя как будить? – Грэйс осадил жеребца перед воротами – Поцелуями или холодной водой? Мне первое больше нравится.

- Пойди сам себя удави – Рина с лошади буквально сползла – Я спать пошла. Лорду Лёну бумаги отдай. Поцелуями он меня будить собрался. Перетопчешься. Войдешь ко мне в комнату – получишь кинжал под лопатку. Я не щучу.

Часть шестая

- Итак, друзья мои, завтра возвращается наша свадебная делегация из Шоломии – Кристофер восседал в своем кабинете за рабочим столом – Предлагаю подвести промежуточные итоги. Итого по женской части делегации – двадцать одна девушка возвращается с помолвочными браслетами. По моему, неплохо.

- А еще четыре? – Тори оторвался от созерцания бокала. Совсем никому не приглянулись? Настолько плохи? Давай я их в гарем своим своякам пристрою. Они у меня еще подданные Тар-Ташии, им можно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки королевства Шоломия отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Шоломия, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x