Анатолий Бочаров - Дороги Гвенхейда
- Название:Дороги Гвенхейда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Бочаров - Дороги Гвенхейда краткое содержание
Дороги Гвенхейда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
"Одной тьме ведомо, как это работает. Может, магические связи, при помощи которых Кельвин вдохнул в них подобие жизни, непрочны. Может, духов, призванных из-за грани, получается изгнать холодным железом, если хорошо постараться". Сам Патрик тоже сразил нескольких мертвых бойцов — по ошибке, в неразберихе приняв их за врагов.
Наконец они прорвались. Большая часть вражеских солдат остались лежать на примятой, окровавленной траве бездыханными, остальные отступали, на ходу вскидывая мушкеты и отстреливаясь. Здесь вновь применил доступную ему магию Аматрис. Пули отлетали в стороны, не касаясь Патрика и его товарищей, словно сносимые ветром.
Затем несколько мушкетов взорвались у гвардейцев прямо в руках, Принц Пламени расхохотался. Патрик опознал это заклятие — подрыв пороха. Все бы ничего, да только оно считалось очень сложным, доступным лишь кругу волшебников, объединивших свои усилия воедино, и к тому же его было крайне сложно направить на какой-то мелкий предмет. Взорвать на расстоянии бочки с порохом, как это сделали имперцы при Наргонде, или пороховой склад, что провернули изменники из Башни, согласно рассказу Дирхейла, при Кенхолде — это еще ладно, это при должной подготовке было группе волшебников по плечу, и то при условии, что блокирующие чары не выставят их противники, но просто мушкет у солдата в руках? Будь такое умение доступно многим чародеям, огнестрельное оружие быстро бы сделалось бесполезным.
— Бегите, — Аматрис снова засмеялся, — или сдохните тут, на ваш выбор!
Вражеские солдаты, чьи командиры уже были убиты, предпочли побежать. Мертвецы, поднятые ранее Кельвином, остались лежать без движения, по всей видимости примененные им чары невозможно было использовать дважды на одном и том же убитом, зато недавно погибшие гвардейцы встали, едва только некромант сплел чары заново. На него уже смотреть было страшно — весь бледный, шатается, лицо залито потом, и тем не менее примененная им магия работала, и еще как. Два десятка мертвых солдат поднялись, подбирая оружие и составив Патрику и его товарищам своеобразную свиту.
Они наступали по парковой дорожке — к особняку, чей фасад отсюда уже был хорошо различим. Патрик видел мечущиеся возле крыльца черные фигурки — защитники собирались для перегруппировки, кто-то, он заметил, перевернул несколько стоявших на эспланаде экипажей и повозок, возводя импровизированную баррикаду. Следовало спешить — если командующие обороной достаточно умны, они сбегут вместе с принцессой, оставив сражаться и умирать простых солдат. Эту возможность Патрик в своих планах не учел. Он надеялся, что удастся добраться до особняка незаметно, миновав парк — к сожалению, не получилось.
Пламя рухнуло с небес огненной сетью, дохнуло пламенем в лица. Боб пригнулся, Аматрис сделал быстрое движение руками, опять формируя щит на пути неприятельского заклинания. Магический щит вспыхнул, принимая на себя поток пламени, заколебался, разбрасывая во все стороны искры, но устоял. Миновало несколько секунд, и огонь, принятый на себя защитным экраном, иссяк. Аматрис выдавил победную ухмылку, но Патрик отчетливо видел — это заклинание далось Принцу Пламени нелегко. Маги из Башни, сотворившие огненное заклятие, вложили в него немалую силу, и отбить его оказалось непросто.
Пока Патрик, его товарищи и их неживая и немертвая свита приближались к королевскому особняку, их еще дважды попробовали атаковать. Во второй раз — паутиной ветвистых молний, ударивших со всех направлений, в третий — порывами иссушающего ветра, который непременно бы обуглил живую плоть, если бы сумел ее коснуться. Выставленный Аматрисом барьер дрожал, хотя в третий раз Принц Пламени пошатнулся. Патрик схватил его за руку, торопливо вливая в него Силу из собственных, еще совсем не растраченных энергетических резервов. Разрушитель Хейсена с благодарностью кивнул.
— Это вы вовремя. Что-то я их не так оценил самую малость.
— Думали, — Патрик выдавил из себя усмешку, — современные чародеи слабы и совершенно ничего толкового не представляют?
— Предполагал, не спорю. Они... они невежественны и неискусны, вот что я могу отметить. В старину их предки умели намного больше. Но в грубой силе им не откажешь.
— Почти пришли, — вставил Боб. — Гляньте, встречают.
И впрямь — около десятка волшебников Башни, в неизменных черных мундирах, выстроилось на эспланаде, раскинувшейся перед главным зданием усадьбы. Большинство вооружены силовыми посохами, у предводителя, сухопарого мужчины средних лет, одна только длинная шпага, с рукоятью, украшенной аметистами. Лицо чародея показалось Патрику смутно знакомым — возможно, виделись в Тельгарде в прежние годы. Когда до возглавляемого Патриком и Аматрисом отряда оставалось около полусотни футов, маг вытащил из ножен клинок.
— Граф Телфрин, — голос, усиленный при помощи чар, разнесся по всей округе, — не нужно лишнего кровопролития. Остановитесь.
— С кем имею честь? — крикнул Патрик в ответ.
— Ужели вы не помните? — в оглушительном голосе проступила насмешка. — Пили с вами преотличнейший виски вот прямо в этом прелестнейшем месте. Мартин Бейливер, к вашим услугам, сударь.
Ну конечно! Младший брат герцога Бейливера, предпочевший сделать карьеру в Башне. В самом деле встречались — и за выпивкой, и за карточным столом. Тогда выглядел моложе и веселее, и когда только успел настолько перемениться? Впрочем, с другой стороны, десять лет ведь пришли.
— Припоминаю вас, Мартин. Собственно, мы с друзьями как раз решили нанести визит... Выпить вина из королевских запасов, я им этого обещал. Вы же не станете препятствовать принцу королевской крови и его спутникам и пропустите нас вовнутрь? Еще я хотел повидать племянницу, слышал, она здесь томится. Соскучилась наверняка по дядюшке, а у меня столько свежих пиратских историй.
— Телфрин. Не ломайте комедию и лучше сдавайтесь. Нас больше.
— Больше? — Патрик легонько взмахнул шпагой. — До сих пор численное преимущество нисколько вас не выручило, дружище. Всех несчастных глупцов, вами отправленных, мы положили. Положим и вас, в мгновение ока. Лучше сдавайтесь и выдайте Джулианну. Мне известно, что она в доме. Заточена вашей шайкой, узурпировавшей власть в Гвенхейде. Отпустите несчастную девушку на свободу.
— Его величество предупреждал, что вы можете прийти, причем в своеобразной компании. Откуда узнали о принцессе?
— Своих информаторов я не сдаю, любезный. — "Только лишь убиваю".
— Что ж, не настолько их имена и важны, — Мартин Бейливер больше не пытался усиливать голос при помощи магии, теперь он разговаривал нормально. Старый знакомец в свою очередь слегка повел клинком из стороны в стороны, позади сопровождавших его чародеев выглядывали из-за баррикады, поднимая ружейные дула, гвардейцы. Другие сгрудились возле крыльца. Патрик не мог сказать точно, сколько здесь собралось человек, но явно не меньше, чем встретилось им до того. То есть около пятидесяти. Серьезные силы. — У меня есть послание к вам, Телфрин, — продолжал Бейливер. Патрик вдруг вспомнил, что и он сам тоже состоит в отдаленном родстве с королевской семьей. "Значит, пора и мне начать убивать родственников". — Послание от вашего дяди, короля Кледвина Первого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: