Альтаф Гюльахмедов - Пепел Черных Роз [СИ]
- Название:Пепел Черных Роз [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альтаф Гюльахмедов - Пепел Черных Роз [СИ] краткое содержание
Пепел Черных Роз [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он оглядел стол…поставил перед собой пустой кувшин из-под вина и мгновение, сосредоточившись, разглядывал его…затем резко пронзительно крикнул… кувшин разлетелся в куски. Он резко встал и вопросительно взглянул на хозяина таверны…
— Платить не надо!..господин рыцарь! — залепетал тот. — Не надо!.. За все уплачено! Будьте моим гостем!
— Благодарю, — усмехнулся рыцарь, но все же бросил на стол монету…затем вторую…а затем рассыпал по заплеванному полу весь кошелек. Золото блестящими кругляшами разлетелось, раскатилось по грязному полу, уютно укладываясь у выщербленных ножек старых столов и покрытых грязью ног мрачно молчащих наемников.
«Ненавижу!!! — подумал Торкел, выходя из таверны. — Ненавижу себя и все это!!!»
Как только фигура рыцаря исчезла в проеме двери, один из варваров постарше остальных и с повязкой на правом глазе, хлопнул себя по колену.
— Чтоб мне пусто было, если это не он!.. Точно он!.. — и добавил, обращаясь к своим присмиревшим соратникам:
— Счастливо отделались, придурки, а не то лежать вам уже сегодня в сырой земле! Без ваших тупых голов!
Завершив трапезу, Айслин расплатился и вышел из таверны.
Домой, Айслин с удивлением обнаружил, что думает об общежитии, куда его пристроили, как о родном доме, идти не хотелось. Он принялся блуждать по незнакомым улицам, присматриваясь к людям.
Спустя некоторое время он уже начал подозревать, что заблудился, как вдруг где-то совсем близко послышался грозный рык какого-то зверя. Он дернулся, вновь представив себя в джунглях Рубитоги, но немногочисленные прохожие не выразили ни страха, ни растерянности. Заинтересовавшись, маг свернул на соседнюю улицу и увидел человека, стоящего перед телегой с водруженной на нее большой клеткой из толстых металлических прутьев, в которой сидел орлев, злобно косившийся на хлыст хозяина.
Хозяин, услышав приближающиеся шаги, обернулся. Он был явно из Ксатора: маленького роста, чернявый, с хитрыми лисьими глазками, да и запылившаяся дорожная одежда свидетельствовала о том, что её обладатель пришёл издалека.
— Ты чего? — обратился он недовольно к Айслину, — Чего вылупился — первый раз, что ли орляку видишь?!!
— Честно говоря, да! — ответил Айслин, с интересом рассматривая монстра.
Орлев выгибал шею и чистил клювом серебристые перья. Красные глаза его меж тем переводили взгляд с ксаторца на мага, и когда встречались с глазами своего нового хозяина, длинный хвост начинал злобно хлестать по бокам, а внушительных размеров когти на лапах скребли дощатый пол клетки.
Орлольвы были редкостью по нынешним временам. Где они обитают и много ли их, правду сказать, никто толком не знал, хотя сталкивался с ними народ Земель не так уж и редко в недалекие времена. Они были летающими зверями. Не такими летающими, как легендарные Вороны, но и не такими пародиями на птиц, какими были прыгуны, лишь имитирующими полет. Нелепое сочетание львиного тела с крыльями и головой огромного орла по преданиям было созданием Древних и использовалось в качестве воздушного транспорта, но времена Древних давно ушли вместе со способностью людей повелевать летающими чудовищами. Правда, назвать чудовищем грациозного зверя у Айслина язык не поворачивался. Орлев выглядел чудесно, и, словно почувствовав внимание мага, еще раз изогнулся и потянулся по-кошачьи гибким телом. Вместе с тем молва приписывала им неоправданную жестокость и коварство. Бывали случаи, когда они нападали на деревни, в которых жили охотники, преследовавшие их, и, подняв несчастных в воздух, сбрасывали с утёсов. Вместе с тем, эти существа, несомненно, были более разумными, чем те, кто на них охотился, истребляя столь редкостное и прекрасное творение природы, и для того, кто мог найти с ними общий язык, становились преданными и верными друзьями. Опять же, по слухам!
Правда, случаи подобной дружбы были крайне редки и, покопавшись в памяти, Айслин припомнил лишь описание битв Древних, когда стая зверей потопила корабли, сбрасывая на них гигантские камни. На чьей стороне выступили тогда орлольвы, и по чьему приказанию было выполнено это деяние, Айслин уже и не помнил.
Посмотрев ещё раз на ксаторца, маг понял, что дружба с ним пленнику не угрожает.
— А как он у вас оказался?!!
Продавец зверей, явно польщённый вниманием к своему занятию, просиял:
— Я его собственноручно поймал!
Маг лишь одобрительно кивнул, но не поверил его словам. У зверя была видна гноящаяся рана на задней конечности. Скорее всего, орлев сломал лапу, охотясь, а этот пройдоха нашел и пленил уже раненое животное.
— А скажите, — поинтересовался он, — куда вы его везёте?
— Его то? — ксаторец полуобернулся к зверю, который заворчал, словно потревоженная кошка. — К императору. Любит он мощных зверей. Он и сам того… мощный… вот и значит!
— Да, — кивнул молодой маг, — недаром ведь его называют воином. Он очень храбр, но и жесток. Я видел, как его люди расправлялись с чиновником.
— Ага, — ксаторец пожевал губами и выпятил грудь, — император строг, но справедлив. Он беспощадно карает — насмерть! Но и это… одаряет щедро! Которые не против него, значит… Никто из тех, кто верно ему служит, не остался недовольным…вот!
— Да, — согласился Айслин. — Верность превыше всего!
Ксаторец уважительно — согласно закивал, но вдруг забеспокоился:
— Да, заболтался я тут с тобой, а меня в Арене ждут. Пойду, а то не люблю я ммм!.. — он запнулся. — Не люблю опаздывать!
— Погоди! — сказал маг.
Сунув руку в дорожную сумку, он вытащил припасённый в таверне пирожок, начинённый мясом, и сквозь прутья решётки протолкнул его к орлольву.
— Эй-эй, ты чего?! — забеспокоился торговец.
Орлев недоверчиво скосил глаза на пирожок, пригнувшись, шумно втянул воздух ноздрями, и, ещё раз глянув на мага, вдруг слизнул лакомство и не торопясь, без жадности, сжевал. Хвост его перестал оббивать прутья клетки, а из пасти вырвался низкий звук — словно воркование огромного голубя.
— Эта тварь недостойна хорошего обращения! — проворчал ксаторец, — он должен быть голодным и злым. Говорят же люди — не связывайся с магами — проживёшь подольше!
Он пошел своей дорогой, а Айслин направился к Гильдии, дабы успеть туда до наступления темноты, но, как оказалось, он значительно удалился от Гильдии и вернулся туда уже в сумерках. Недовольно ворча, старый Багут снабдил его ключами от предоставленной ему на первое время комнаты и показал, как туда добраться.
Комната Айслина представляла собой маленькую келью, показавшуюся ему после долгих скитаний роскошной залой. Всего одно стрельчатое окно, выходящее на внутренний сад, спрятавшийся во тьме. Под ним маленькая, застеленная несвежими простынями кушетка, письменный столик с чернильницей и стопкой бумаг, рядом небольшой шкаф с несколькими томами «Описаний Благословенных Земель».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: