Джасмин Джоунс - Женщина-кошка [Молодежная новелла]
- Название:Женщина-кошка [Молодежная новелла]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94946-122-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джасмин Джоунс - Женщина-кошка [Молодежная новелла] краткое содержание
Женщина-кошка [Молодежная новелла] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пейшенс отпрянула от монитора и ударилась о край стола, стоявшего сзади.
– Кто там? – рявкнул Славицки.
Пейшенс испугалась: наверное, ей удалось подглядеть нечто такое, чего ей видеть никак не положено. Она не отозвалась. Потихоньку вышла из комнаты и со всех ног пустилась прочь.
Но не успела она пробежать и нескольких шагов, как увидела, что впереди, в другом конце коридора, открывается дверь; позади же, из лаборатории, где она только что была, похоже, тоже кто-то вышел. Покрывшись холодным потом, она нырнула за первый попавшийся угол. Она успела увидеть выходящих: их было двое, и она узнала их – Армандо и Уэсли, помощники Джорджа Хедара и... его телохранители. Пейшенс помчалась дальше.
Уэсли присоединился к Армандо, и оба направились в ту сторону, откуда раздавались шаги пере-пуганной до смерти Пейшенс.
Очутившись в полумраке огромного производственного помещения, Пейшенс нырнула под какой-то механизм и прижалась спиной к большому железному баку.
– Где ты там, вылезай, – послышался голос Уэсли. – Да не бойся, мы просто спросим тебя кое о чем, вот и все.
С облегчением вздохнув, Пейшенс вышла из своего убежища.
– Извините меня, пожалуйста. Кажется, я заблуди...
Бэнг!
В воздухе свистнула пуля и врезалась в бак прямо над ее головой. Не думая больше ни о чем, Пейшенс уронила свою папку и очертя голову бросилась бежать.
Она бежала, не разбирая дороги, вслепую, главное – убраться отсюда подальше. Когда она мчалась вниз по металлическому пандусу, над головой снова засвистели пути. «Пожалуйста, ну пожалуйста, выпустите меня отсюда», – умоляла мысленно девушка, влетая в цех очистки. Лабиринт узеньких металлических переходных мостиков нависал над бассейном, наполненным темной водой. Слышался шум текущих по многочисленным трубам над головой жидкостей и отработанных химикатов. Сердце Пейшенс подскочило от страха, когда она натолкнулась на несколько огромных труб, ведущих куда-то из цеха очистки в неизвестном направлении. Деваться некуда – другого пути просто не существует. Она нырнула во мрак первой попавшейся трубы.
Стремглав Пейшенс помчалась по трубе, пытаясь уворачиваться всякий раз, когда мимо со свистом пролетала пуля. Вытянув руки, чтобы не упасть в темноте, она вдруг споткнулась, и... труба неожиданно закончилась. А дальше...
Дальше ничего не было: пустота и рев несущейся куда-то далеко внизу реки. Задыхаясь, Пейшенс повернула назад, но не прошла и нескольких шагов, как услышала яростный шум воды, мчащейся по трубе ей навстречу. Так. Они пустили по трубам воду. Это единственное, что она успела подумать: мощная стена накрыла ее с головой и потащила обратно туда, где над пропастью обрывалась труба.
А дальше – сплошной мрак.
Пейшенс проснулась оттого, что вовсю заливался телефон. Она вскочила... и тут же полетела с книжного шкафа на пол.
Девушка удивленно заморгала. «Что такое? Как я оказалась на книжном шкафу?» Мысли в голове путались... вдруг она почувствовала, что все мышцы у нее болят... кроме того, по всему полу разбросана грязная одежда.
Зазвучал голос автоответчика.
Потом в аппарате раздался голос:
– Пейшенс, куда ты пропала? – это была Салли. Голос ее звучал встревоженно. – Хедар сходит с ума от злости! Еще заходил Том. Ну, этот твой полицейский. Сказал, что ты не пришла на свидание.
Изумленная Пейшенс посмотрела на часы. Они показывали без десяти два. Она глядела на цифры и ничего не понимала. Что все это значит? – Сейчас что, утро... или... Или, может, ночь? – Но озабоченный голос Салли вернул ее к реальности – да нет, конечно, какая там ночь, какое там утро! Уже давно день – и уже очень и очень поздно! Пейшенс вскочила на ноги, до сих пор не в силах поверить, что она проспала так долго.
– Послушай, я серьезно, мне не до шуток, я бес-покоюсь, что с тобой, – продолжал звучать голос Салли. – Обязательно позвони мне. Что вообще происходит? Куда ты исчезла?
Голос Салли прервался гудком.
– Я... я сама не знаю... – вслух ответила Пейшенс пустоте. – Ничего не помню...
Она посмотрела на окно. Окно было разбито. Под подоконником валялись осколки стекла.
– Что же тут произошло? – снова вслух произнесла Пейшенс.
Вдруг откуда-то сверху послышалось громкое «мяу!».
Пейшенс подняла голову и увидела на буфете кошку, холодно таращившую на нее свои золотистые глаза. Через мгновение кошка с невинным видом принялась умываться.
– Это опять ты, – сказала Пейшенс. Она шагнула к кошке, протянула руку и осторожно погладила ее гладкую шерстку – от головы и по всей спинке до самого хвоста. – Это ты... тут нахулиганила? – Что-то необычное было в этой кошке, нечто такое, что заставило Пейшенс почти поверить: именно она, эта странная зверюга, разбила окно, ворвалась к ней в квартиру и устроила весь этот тарарам.
Пейшенс нащупала на шее кошки ошейник с биркой, на которой она прочитала адрес.
– Ты пугаешь меня, киска, – медленно сказала она, обращаясь к зверю; руки ее дрожали. – Тебя надо отправить домой. И немедленно.
Уютный деревянный рубленый домик как ни в чем не бывало угнездился среди каменных и железобетонных джунглей современных многоквартирных высоток. Пока Пейшенс дважды проверяла номер дома, дверь вдруг отворилась. На пороге стояла женщина; на вид ей было что-то между пятьюдесятью и шестьюдесятью.
– Офелия Пауэрс – это вы? – спросила Пейшенс, протягивая ей животное. – Это ваша кошка? Я сняла ее у себя с карниза. И вот теперь она не хочет уходить.
Но Офелия, похоже, вовсе не собиралась забирать свою киску. Несколько секунд она изучала лицо Пейшенс, а потом вдруг заявила:
– Мне кажется, вам стоит войти. Проходите, пожалуйста.
Пейшенс было заколебалась.
– Ой, нет, извините, я не могу. Спасибо, но я и так опоздала на работу, и я... – тут она умолкла. Офелия не слушала ее, она повернулась и вошла в дом, оставив Пейшенс на крыльце с кошкой в руках.
Что тут оставалось делать? Пейшенс вздохнула и последовала за ней. Она прошла через коридор и попала в гостиную, которая больше напоминала зверинец, столько в ней было кошек самых разных пород и окрасов. Как только она села на диван, не-сколько штук сразу окружили ее и принялись толкаться мордочками и тереться о ее ноги. Офелия принесла чай в чашках, и Пейшенс попыталась мягко оттолкнуть буквально изнывающих от нежности животных, в то время как кошка с золотистыми глазами взгромоздилась на спинку дивана и взирала на нее с поистине царским величием.
Офелия уселась напротив. Пейшенс не знала, о чем говорить, И никак не могла прервать неловкое молчание.
– Миднайт, полночь, – прервала наконец молчание Офелия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: