Майкл Гир - Испепеляющий разум II
- Название:Испепеляющий разум II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-446-4, 5-88590-448-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Гир - Испепеляющий разум II краткое содержание
Жанр романа — научно-фантастический триллер.
Испепеляющий разум II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В самом деле?
— Верьте моему слову.
— Если Джордж Стаковский, представляющий на корабле Совет Конфедерации, засвидетельствует тот факт, что у нас нет артефакта, вы будете удовлетворены?
— Знаю его. Он — надежный человек. — Селлерс склонил голову. — А я разумный человек, и готов поиграть с вами в вашу игру. Но если даже Стаковский не обнаружит артефакта на борту вашего корабля, это не будет значить, что его там нет. Моя дочь рассказала мне о чудесах «Боаза»… Я же вам не какой-нибудь идиот…
— Миша, — приказал Сол. — Пусть Джим отведет посла Стаковского в грузовой отсек. Потом, пожалуйста, проводите его на капитанский мостик.
Неожиданно рядом с Селлерсом на экране появился Фан Джордан.
— Приветствую вас, капитан. Рад вас видеть снова… Как жаль, что вы не попались мне в руки у Звездного Отдыха! — трескучий голос Джордана практически вывел Сола из себя.
— Мне тоже весьма жаль, Фан. — Сол понизил голос. — В противном случае я отправил бы вас туда же, куда отправил другие ваши корабли. — Карраско почувствовал, как покраснело его лицо от гнева.
— На этот раз вам, возможно, повезет меньше, — прошипел Джордан. Селлерс жестом велел ему отойти в сторону.
Сол сузил глаза и посмотрел на Селлерса.
— Интересная у вас компания, Сабот.
Лицо арпеджианца оживилось.
— Он — полезный человек. Ему кажется, что он влюблен в мою дочь… Возможно, благодаря этому наши державы заключили между собой союз.
Соломон рассмеялся.
— Значит, скоро на Арпеджио появятся аристократы?
Сабот улыбнулся тонкой улыбкой.
— Возможно, на Нью-Мейне воцарятся арпеджианские порядки.
Джим привел Джорджа Стаковского на капитанский мостик. Энергичный член Совета сжал руки в кулак, сдерживая гнев.
— Где вы спрятали его, капитан Карраско? Где? Вы не имеете права распоряжаться артефактом без согласия Совета! Это неподчинение!
Сол развалился на командирском кресле и посмотрел на Селлерса.
— Пусть артефакт больше не беспокоит вас… Его больше нет на борту корабля.
— Но где же он? — настаивал Стаковский. — Ведь он принадлежит всему человечеству!
— Уведите его, — приказал Сол Джиму, который практически вынес Стаковского с капитанского мостика. — Вы удовлетворены? — спросил он Селлерса.
Улыбка все еще не покидала губ адмирала.
— Я же сказал, что не верю в ваши игры… Вы считаете меня полным идиотом, капитан. Должен признать, ваши действия очень тонки. — Он покачал головой. — Но меня вам не провести, Карраско. Ваш корабль велик… Есть где спрятать артефакт.
Сабот махнул рукой — засверкали драгоценные камни в его бороде.
— Ладно, капитан, мы уже и так заболтались. Передайте мне артефакт, и я дам вам шанс сохранить свое лицо. Если вы не приблизитесь к «Хантеру», уничтожу вас. Ведь я уничтожил ваш «Мориа».
Он рассмеялся.
— Да, капитан. Это моя вина! Вы были осторожны. Другие капитаны, возможно, подняли бы мину на борт… Мы заманили в ловушку «Меч»… затем я напал на вас у Тайги, но вы ушли от меня на «Гейдже».
Сол встал. Кровь закипала в нем от такого известия. Он так любил «Гейдж»…
— Так это сделали вы? Всякий раз… Больше я не буду вести с вами переговоры! — Сол заскрипел зубами, стараясь взять себя в руки.
— Боевая тревога!
Индикаторы загорались красным светом и тут же — зеленым.
Время, как обычно, когда смерть ходит где-то рядом, тянулось крайне медленно. Селлерс наблюдал за «Боазом», выискивающим слабое место в сети кораблей. Во всю мощь заработал гигантский реактор.
Конни посмотрела на монитор.
— Капитан Мейсон еще очень далеко от нас, Сол. Он сможет помочь нам лишь через пятнадцать часов.
— Значит, — кивнул Сол, — мы можем надеяться только на себя. Арт, отправьте пленки с записью всего, что тут произошло, Краалю. Он должен знать, где находится артефакт.
— Понял, капитан.
— Мы готовы к бою, капитан! — сказала Брайна.
— Не стрелять, старший офицер. — Сол сделал глоток из своей чашки. — «Боаз» не станет первым открывать огонь!
Корабль противника приблизился.
— Чего же мы ждем? — в волнении воскликнула Брайна.
— Спокойно, старший офицер, — Сол говорил ровным голосом. — Он выбирает наилучшую позицию для боя.
— Но ведь это обеспечит ему по…
— Помните о своих обязательствах, Брайна, — напомнил ей Сол. — Мы ведь присягали не открывать огонь первыми.
Брайна кивнула.
«Хантер» уже находился на расстоянии километра от них. Он мог стрелять по ним практически в упор. Еще два корабля снизились, оставшиеся три — заходили сбоку.
Как только фиолетовые лучи отделились от «Хантера», Арт вскрикнул:
— Бластеры, огонь!
Брайна нажала на кнопку пульта, и тут же орудия «Боаза» ударили по кораблю противника. Капитан развернул «Боаз» и зашел в тыл судна арпеджианцев, сопровождающего «Хантер».
Брайна навела орудия на цель. Арпеджианец вспыхнул и взорвался.
— Отличный выстрел, — сказала Констанс, продолжая следить за приборами.
— Будем сбивать их по одному, — приказал Сол, чувствуя, с каким трудом «Боаз» преодолевает инерцию, пытаясь приблизиться к «Хантеру». Бластеры Брайны ударили по нему, но не ударили в цель.
Карраско увеличил скорость. Усилилось давление. Сила гравитации едва не отрывала его от кресла. Конни делала все, чтобы контролировать гравитоэнергию, но без помощи «Боаза» делать это оказалось очень трудно.
Сол изменил курс. Между ним и «Хантером» вклинился корабль Сириуса, по которому «Боаз» тотчас открыл огонь. Сирианец, в свою очередь, обстрелял «Боаз». Защитные устройства достигли критического уровня перегрева. При помощи модифицированных бластеров Кэла Брайне удалось пробить защиту корабля Сириуса. В его корпусе появилась пробоина. Началась разгерметизация, и раздался взрыв.
Арт считал секунды. Вот-вот защитные устройства должны выйти из строя.
— Пробоина в грузовом отсеке, — сообщила Конни. Помолчав, она добавила: — И в пассажирском отсеке тоже.
— Ремонтный отсек, займитесь устранением повреждений! — крикнул Сол.
«На этот раз, ребята, похоже, я не смогу доставить вас домой»…
Глава 36
Никита Малаков застонал. Уже не раз при изменении скорости его бросало на переборку, об которую он больно бился.
— Но я умру как свободный человек, — обратился он к самому себе. Ему стало жарко в скафандре, он обливался потом. Стекло шлема запотело от его дыхания. Под ногами все ходило ходуном.
— Группа шесть, вас вызывает пассажирский отсек. У нас тут пробоина.
— Группа шесть — это я. — Никита бросился бежать со всех ног, открыл люк и оказался в разгерметизированном коридоре. В воздухе плавал дым, переборка обуглилась: сюда попал луч бластера.
Никита осмотрелся. Воздух вырывался через пробоину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: