Стивен Кинг - Институт
- Название:Институт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120968-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Институт краткое содержание
Здесь над похищенными из разных городов детьми, обладающими даром телепатии или телекинеза, проводят жестокие эксперименты с целью максимально развить их паранормальные способности.
Бежать невозможно. Будущее предопределено, и это будущее – загадочная Дальняя половина Института, откуда не возвращался еще никто…
Однако Люк не намерен сдаваться. Он уверен: в любой системе есть слабое место и он дождется часа, когда сможет вновь оказаться на свободе…
Институт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Возьмемся за руки, – сказал Ник. – Все.
Он кивнул в сторону разбредшихся овощей и добавил: Думаю, это их привлечет.
Слетятся, как мотыльки на свет , подумала Калиша. Недобрая мысль… истина вообще редко бывает доброй.
И впрямь, овощи потянулись к остальным детям. По мере того, как они вставали в общий круг, гул становился громче. В узком туннеле получился не столько круг, сколько овал, однако делу это не мешало. Сила росла.
Калиша знала, о чем думает Никки, и не только потому, что читала его мысли. Просто ничего другого им не оставалось.
Вместе сильнее , подумала она и вслух обратилась к Авери:
– Взломай замок, Авестер.
Гул перерос во всепоглощающий рев, и если у кого-нибудь из них оставалась боль, она наверняка умчалась в страхе. Калиша вновь ощутила упоительную мощь, приходившую с бенгальским огнем, только та была гадкой, а эта – прекрасной и чистой, их мощь. Дети из Палаты А молчали и улыбались. Они тоже чувствовали общую силу, и она им нравилась. Калиша подумала, что для них это хоть какое-то напоминание об утраченной способности мыслить.
Дверь тихонько скрипнула, и они увидели, как она вновь вернулась на место, но больше ничего не произошло. Авери стоял на цыпочках, сосредоточенно морща худое личико. Потом он ссутулился и выдохнул.
Джордж: Не получается?
Авери: Не получается. Думаю, будь она просто заперта, я бы справился. Но такое ощущение, что замка вообще нет.
– Тра-та-та, тра-та-та, дверка крепко заперта, – пропела Айрис. – Тра-та-та, тра-та-та, не откроешь ни черта.
– Их как-то заблокировали, – сказал Никки. А вышибить мы ее не сможем?
Авери: Нет, там сплошная сталь.
– Где Супермен, когда он тебе нужен? – спросил Джордж и ладонями потянул щеки вверх, изображая улыбку.
Хелен села, закрыла лицо руками и заплакала.
– Ничего-то мы не можем. – И повторила это снова, на сей раз мысленным эхом: Ничего-то мы не можем.
Никки повернулся к Калише: Есть идеи?
Нет.
Он повернулся к Авери: А у тебя?
Авери помотал головой.
– Что значит «не совсем»? – спросил Стэкхаус.
Вместо ответа Донки-Конг торопливо прошел через кабинет к интеркому. На аппарате лежал толстый слой пыли. Стэкхаус ни разу им не пользовался – у него не было обыкновения сообщать о предстоящих танцах или корпоративных викторинах. Доктор Хендрикс нагнулся, изучил примитивную панель управления и щелкнул тумблером: зажегся зеленый огонек.
– Что вы собрались…
Хендрикс велел ему заткнуться. Вместо злости Стэкхаус почувствовал нечто вроде восхищения. Что бы ни затеял добрый доктор, он определенно считает это важным.
Хендрикс взял микрофон, обернулся и спросил:
– Есть способ сделать объявление так, чтобы сбежавшие дети точно меня не услышали? Не хочется давать им подсказку.
– В туннеле репродукторов нет, – сказал Стэкхаус, от всей души надеясь, что не ошибается. – А на Дальней половине вроде бы отдельная система громкой связи. Что вы задумали?
Хендрикс глянул на него как на слабоумного:
– Телом они взаперти, но для мыслей это не преграда.
Черт, подумал Стэкхаус. Я забыл, на что они способны.
– Как эта штука… не важно, я сообразил. – Хендрикс вдавил кнопку на микрофоне, прочистил горло и начал: – Внимание. Внимание, весь персонал. Это доктор Хендрикс. – Он провел рукой по редеющим волосам, взъерошив и без того дикую прическу. – Сбежали дети из Дальней половины. Поводов для опасений нет. Повторяю, поводов для опасений нет. Они заперты в туннеле между Ближней и Дальней половинами. Впрочем, не исключено, что они попытаются воздействовать на вас, как… – он сделал паузу, облизнул губы, – как воздействуют на определенных людей в ходе своей работы. Возможно, они будут внушать вам желание причинить увечье себе самим. Или обратиться друг против друга.
О черт, подумал Стэкхаус. Радужная перспектива.
– Слушайте внимательно, – продолжал Хендрикс. – Преуспеть они могут в одном случае: если цель не знает о попытке ментального проникновения. Если вы что-нибудь ощутите… если почувствуете, что мысли у вас в голове не ваши, сохраняйте спокойствие и не поддавайтесь. Изгоняйте их. Есть смысл говорить вслух. Сказать: «Я вас не слушаю».
Хендрикс собрался положить микрофон на место, но Стэкхаус его перехватил.
– Говорит Стэкхаус. Сообщение для персонала Ближней половины. Все подопечные должны немедленно вернуться в свои комнаты. В случае сопротивления применяйте электрошокеры.
Он выключил интерком и повернулся к Хендриксу:
– Возможно, говнюки в туннеле об этом не подумают. В конце концов, они всего лишь дети.
– Подумают, и еще как, – ответил Хендрикс. – В конце концов, у них большая практика.
Тим нагнал Люка, когда мальчик открывал дверь в отделение для задержанных.
– Стой здесь, Люк. Венди, ты со мной.
– Ты же не думаешь…
– Не знаю, что я думаю. Пистолет не вынимай, но убедись, что кобура расстегнута.
Спеша по короткому проходу между четырьмя пустыми камерами, Тим с Венди услышали мужской голос. Довольно приятный. Даже добродушный.
– Нам с женой сказали, что в Бофорте есть интересные старые здания, и мы решили проехать напрямик, но наш навигатор облажался.
– Я сказала, надо остановиться и спросить дорогу, – произнесла женщина, и Тим, входя, увидел, как она глянула на мужа (если блондин действительно был ее мужем) с шутливым негодованием. – Он не хотел. Мужчины всегда уверены, будто знают, куда едут, верно?
– Вот что. Мы сейчас немного заняты, – сказал шериф Джон, – и у меня нет времени…
– Это она ! – выкрикнул Люк за спиной Тима и Венди, так что оба чуть не подпрыгнули.
Другие полицейские обернулись. Люк протиснулся мимо Венди так стремительно, что чуть не сбил ее с ног.
– Это она прыснула мне в лицо из баллончика! Ты убила моих родителей, сука!
Он рванулся к ней. Тим поймал мальчишку за шиворот и дернул обратно. Блондин и женщина в платье с цветочным рисунком озадаченно переглянулись. Как самые нормальные люди. Только Тим вроде бы успел заметить, как на лице женщины промелькнуло другое выражение. Успел заметить ее пристальный взгляд.
– Тут какая-то ошибка, – сказала она, выдавливая растерянную улыбку. – Кто этот мальчик? Он сумасшедший?
Хотя сейчас Тим был всего лишь ночным обходчиком, он мгновенно переключился в режим полицейского, как тогда, когда подростки ворвались в «Зоунис» и подстрелили Абсимила Добиру.
– Предъявите документы, – сказал он.
– Послушайте, в этом нет никакой надобности, – ответила женщина. – Не знаю, за кого нас принял мальчик, но мы заблудились, а мама мне в детстве говорила: если заблудишься, обращайся к полицейскому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: