Стивен Кинг - Институт
- Название:Институт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120968-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Институт краткое содержание
Здесь над похищенными из разных городов детьми, обладающими даром телепатии или телекинеза, проводят жестокие эксперименты с целью максимально развить их паранормальные способности.
Бежать невозможно. Будущее предопределено, и это будущее – загадочная Дальняя половина Института, откуда не возвращался еще никто…
Однако Люк не намерен сдаваться. Он уверен: в любой системе есть слабое место и он дождется часа, когда сможет вновь оказаться на свободе…
Институт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Элис, он за столом, – сказала женщина постарше. Среди крови и разрушений ее голос звучал неестественно спокойно. – Я вижу, край повязки торчит. Вытащи его оттуда и пристрели.
Женщина, которую назвали Элис, двинулась в обход стола. Тим даже не крикнул: «Стоять!» – время церемоний миновало, – а просто поднял «глок» Венди и нажал спусковой крючок. Раздался щелчок, и больше ничего, хотя в обойме должен был оставаться еще патрон, если не два. Очевидно, Венди не до конца перезарядила пистолет после учебных стрельб в Даннинге. Тим даже успел подумать, как уже думал раньше, что зря Венди пошла работать копом.
Лучше бы она осталась диспетчером, но теперь поздно. Нас всех здесь перебьют.
Люк вскочил, по-прежнему сжимая в руках ноутбук, и с размаху ударил им Элис Грин прямо в лицо. Треснутый экран разлетелся вдребезги. Грин попятилась, налетев на женщину в красном костюме, затем вновь подняла пистолет. Из разбитого носа и губ у нее текла кровь.
– Брось оружие! Брось оружие! – завопила Венди.
Она успела поднять «глок» Тэга Фарадея.
Элис, не обращая на нее внимания, целилась в Люка, который, вместо того чтобы юркнуть в укрытие, вытаскивал из ноутбука флешку Морин Алворсон. Венди выстрелила три раза, сузив глаза и пронзительно вскрикивая при каждом выстреле. Первая пуля вошла Элис Грин в лоб чуть выше переносицы. Вторая усвистела через дыру в двери, где две с половиной минуты назад еще было матовое стекло.
Третья попала в ногу миссис Сигсби. Та выронила пистолет и с растерянным видом осела на пол.
– Зачем? Зачем вы в меня стреляли?
– Еще спрашивает! Совсем, что ли, дура? – Венди, хрустя битым стеклом, подошла к сидевшей у стены женщине. Пахло порохом, в разгромленном помещении участка висел голубоватый дым. – Ты велела им убить мальчика.
Миссис Сигсби изобразила терпеливую улыбку, предназначенную для непроходимых идиотов:
– Вы не понимаете. Да и откуда вам знать? Он мой. Моя собственность .
– Уже нет, – вмешался Тим.
Люк встал на колени рядом с миссис Сигсби. Его щеки были забрызганы кровью, в одной брови застрял осколок стекла.
– Кого вы оставили за себя в Институте? Стэкхауса?
Она смотрела на него и не отвечала.
– Стэкхауса?
Молчание.
Барабанщик Дентон шагнул в дверь и обвел взглядом помещение. Его пижамная куртка была в крови, однако, несмотря на это, он выглядел на удивление собранным. Из-за его плеча ошалело выглядывал Гутаале Добира.
– Мать моя женщина, – сказал Барабанщик. – Ну и бойня.
– Мне пришлось выстрелить в человека, – сообщил Гутаале. – Миссис Гулсби выстрелила в женщину, которая пыталась выстрелить в нее. Это была необходимая самооборона.
– Сколько их снаружи? – спросил Тим. – Всех уложили?
Энни оттеснила Гутаале Добиру и встала рядом с Барабанщиком. В серапе, с дымящимися пистолетами в руках, она походила на героиню спагетти-вестерна. Тим не удивился. Он вообще утратил способность удивляться.
– Думаю, со всеми, кто вылез из машин, разобрались. Двое ранены. Один серьезно – это его Добира подстрелил. Другой в ногу. Остальные сукины дети вроде здесь и убиты. – Энни оглядела помещение. – Господи, а в полицейском участке-то кто остался?
Венди, подумал Тим, но вслух этого не сказал. Надо полагать, теперь Венди – и. о. шерифа. Или это место займет Ронни Гибсон, когда вернется из отпуска. Скорее Ронни. Венди не согласится.
Подошли Эдди Гулсби и Ричард Билсон и встали рядом с Гутаале, за Энни и Барабанщиком. Билсон в ужасе оглядел участок – стены в дырках от пуль, стекла выбиты, на полу лужи крови и распростертые тела – и зажал рукой рот.
Эдди оказалась покрепче.
– Док уже едет сюда. На улице собралось полгорода, почти все вооружены. Что тут произошло? И кто это? – Она указала на тощего мальчишку с перевязанным ухом.
Люк не обращал на нее внимания. Он смотрел только на женщину в красном брючном костюме.
– Стэкхауса, точно. Больше некого было. Мне надо с ним связаться. Как это сделать?
Миссис Сигсби молча глядела на него. Тим встал на колени рядом с Люком. В глазах женщины он видел боль, отказ верить в происходящее и ненависть. Он не знал, какое из этих чувств сильнее, но если бы его вынудили ответить, сказал бы, что ненависть. Она всегда бывает сильнее, по крайней мере первое время.
– Люк…
Мальчик не слушал. Все его внимание сосредоточилось на раненой женщине.
– Миссис Сигсби, я должен с ним связаться. Он держит в заточении моих друзей.
– Они не в заточении, они собственность !
К ним подошла Венди:
– Похоже, мэм, вы пропустили школу в тот день, когда рассказывали, что Линкольн отменил рабство.
– Приехали сюда, устроили у нас в городе перестрелку, – вставила Энни. – Полагаю, теперь-то вы поняли?
– Помолчите, Энни, – сказала Венди.
– Миссис Сигсби, мне нужно с ним связаться. Заключить сделку. Скажите, как это сделать.
Когда она не ответила, Люк ткнул большим пальцем в пулевое отверстие на ее красных брюках. Миссис Сигсби завопила:
– Нет, о нет! Мне БОЛЬНО!
– От шокеров тоже бывает больно! – заорал Люк.
По полу со звоном заструились осколки стекла. Энни смотрела на них как зачарованная.
– От уколов больно! Когда тебя топят, еще хуже! – орал Люк. – А когда калечат твой мозг?
Он вновь с силой вжал палец в рану. Дверь в отделение для задержанных захлопнулась с таким звуком, что все вздрогнули от неожиданности.
– А хуже всего, когда убивают твой мозг!
– Уберите его! – завизжала миссис Сигсби. – Он меня мучает!
Венди нагнулась, чтобы оттащить Люка, но Тим мотнул головой и удержал ее.
– Нет, – сказал он.
– Это заговор, – зашептала Энни Барабанщику. Глаза у нее расширились. – Она работает на тайную организацию. И все остальные тоже. Я с самого начала знала, я всем говорила, а мне никто не верил!
Звон в ушах у Тима понемногу затихал. Он не слышал сирен, и его это удивляло. Возможно, полиция штата еще не знает о перестрелке в Дюпрее. А если кто-нибудь звонил в службу спасения, то звонок переключается не на полицейскую службу Южной Каролины, а в управление шерифа округа Фэрли, то есть сюда. Тим глянул на свои часы и с изумлением обнаружил, что все было нормально лишь пять минут назад. Максимум шесть.
– Миссис Сигсби, если не ошибаюсь? – спросил он, вставая на колени рядом с Люком.
Она не ответила.
– Вы угодили в очень серьезные неприятности, миссис Сигсби. Советую вам сказать Люку все, что он хочет знать.
– Мне нужна помощь врача.
Тим мотнул головой:
– Вам нужно ответить на вопросы. Тогда мы подумаем насчет врачебной помощи.
– Люк говорил правду, – сообщила Венди, ни к кому в особенности не обращаясь. – Про все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: