Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.
- Название:По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I. краткое содержание
Время мира прошло.
Война началась, и её развязал я.
СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно подписчикам. Также желающие читать на своём устройстве, в том числе оффлайн, могут это сделать, установив на читалку (ридер) или мобильный приложение Автор Тудея - https://play.google.com/store/apps/details?id=app.author.today.authortoday
Приложение работает только на системе андроид.
Ссылка на следующий том - https://author.today/work/31700
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хмыкнув, я пожал ему руку.
- Не в обиде. Но как, лядь тебя задери, я об твою морду чуть кулак не сломал? Да и в глаз залупил, а ты хоть бы хны. Это какая-то особая техника или заклинание?
- Не, ничего такого. У меня просто ступень за пятсот и в Выносливость с Силой вбухано немеряно. Чтоб мою шкуру пробить и хоть сколько-нибудь значимый урон нанести, надо основательно так меня поковырять. Так что извиняй, - он развёл руками, - но в рукопашке ты против меня при всём желании не сдюжил бы.
- Мм. Вот оно как.
Я совершенно новым, оценивающим взглядом прошелся по своему новому знакомому. Выходит, с ростом физических атрибутов у тела появляется своего рода собственный класс брони, пробить который со слабой силой будет довольно затруднительно. Эффективнее всего, конечно, нападать с оружием в руках, но если у противника большое количество единиц жизни, это может стать проблемой. Любопытная информация.
- Саргон, да? - задумчиво проговорил Зубоскал. - А не тот ли ты Саргон, о котором здесь молва ходит? Не ты ли рыпохвиста завалил, маньяка, да кабана на одних кулаках поломал? Да и эти тряпки, - он потряс красную ткань, что крепилась на левом плече, - говорят, твоя идея.
Вся троица с любопытством уставилась на меня, я же лишь пожал плечами.
- Ну да, я тот самый Саргон. А что-то не так?
- Дак ты получается тут местная достопримечательность! - Мордубей хлопнул меня по спине, да так, что весь воздух разом из лёгких вышел. - Здорово! Эй, Зуб, этж для твоих балалакалок как раз использовать можно!
- Балалакалок? - недоуменно переспросил я.
- Зуб у нас немного бард, - ответила Кэра. - Баллады сочиняет, песни, сказания всякие. Так что тебе пипец как “повезло”, - она подставила одну ладонь ко рту и громко зашептала, другой рукой показывая на сидящего рядом напарника, - он теперь из тебя все-е подробности вытянет! Проклинать этот день нашего знакомства будешь, стопроцентная гарантия.
- Да ну чего ты из меня какого-то маньяка-то делаешь? - обиделся Зубоскал, а потом тут же переключился на меня. - Слушай, Саргон, приятель, дружище, а давай мы с тобой вечерком выпьем по кружечке пивка и ты мне о своих приключениях расскажешь, а?
- Началось! - закатили глаза Кэра и Мордубей.
- Чего началось то? Ничего вы не понимаете, темнота! Песни ведь будут жить вечно, особенно те, которые связаны с выдающимися личностями и их деяниями! Величественные сказания навсегда останутся в людских сердцах, они будут вдохновлять на благородные свершения и будоражить воображение, побуждая мечтать о том, чтобы самому когда-нибудь войти в легенды Древнира! Ну так как, Саргон, поделишься со мной своей историей?
- Эээ. - Честно говоря, я был слегка обескуражен. - Ну, почему бы и нет. Но только позже, у меня сейчас есть кое-какие неотложные дела.
- Конечно-конечно! - воодушевленно замахал руками бард. - Про прямо сейчас никто и не говорит! Мы в “Боброхате” остановились, так что будем вечером ждать тебя там. Договорились?
Я пожал плечами.
- Да, без проблем.
- Господин Саргон?
Мы удивлённо посмотрели на окликнувшего меня баронского гвардейца, остановившего своего коня недалеко от нас. Вторая лошадь, с пустующим седлом, топталась позади него.
- Да, это я.
- Милорд Драйторн срочно вызывает вас к себе. Мне велено сопроводить вас к нему.
Барон? Меня? Зачем? Что ему нужно от меня?
Эти вопросы так и крутились на языке, но задавать их простому посланнику было бы верхом глупости, поэтому я повернулся к своим новым знакомым и спешно попрощался.
- Увидимся, парни. - Посмотрев в глаза девушке, я слегка склонил голову. - Кэра.
Она коротко кивнула в ответ. После этого я подошел к гвардейцу, забрал у него поводья ко второму коню и запрыгнул в седло. Ездить на этой животине я, конечно же, ни черта не умею, но учиться ведь всё равно когда-нибудь придётся начать, верно?
- Но, пшла! - пришпорив коня, я кое-как поскакал вслед за гонцом.
Глава 4. Часть 3.
...
Мне повезло, что лошадь была хорошо выдрессированная и без лишних указок с моей стороны следовала за гвардейцем. И вдвойне повезло в том, что наш путь был недолог - через несколько минут хорошей скачки мы выехали к городским воротам и остановились. Соскочив на землю, отдали коней другому солдату и направились к лестнице, что вела на вершину стен, при этом лавируя между нескончаемым потоком пепелчан, въезжающих в город вместе с уцелевшими семьями и гружеными повозками спасенного скарба, из которого главной ценностью были домашние животные и запасы еды.
Поднявшись на стену, гвардеец подвёл меня к лорду Драйторну, что смотрел поверх зубцов в сторону возвышающегося невдалеке леса.
- Милорд, - гонец вытянулся и расправил плечи, - по вашему приказу господин Саргон доставлен.
Барон окинул меня взглядом и вновь отвернулся.
- Спасибо. Свободен.
Солдат поклонился и ушел, оставив нас наедине. Я же встал рядом с главой города и также молча стал рассматривать окрестности, отмечая про себя передвижения солдат, которые под руководством командиров занимали места по всему периметру стен, башен и всевозможных защитных построек, включая также распределение и на различные атакующие орудия, типа требушетов, катапульт и баллист. Отдельно я отметил и то, что защитники Рэйтерфола сменили обманную броню брассилистов на свою классическую - пластинчатый стальной или кожаный доспех с металлическими элементами, поверх которого надет котдарм - геральдическая одежда на торс, перехваченная ремнём, с изображенным на ней гербом баронства - город на фоне гигантского пышного дерева. Довершал комплект удобный шлем с откидным забралом и выгравированный на наплечнике символ, который у каждого был свой: кинжал, меч, щит и меч, стрелы, лук со стрелами и прочее. Видимо, это знаки отличия в военной иерархии. Я невольно покосился на наплечник барона - меч с короной на рукояти поверх щита с гербом.
- Расскажи мне о том, как проходил суд Ша-Гриарда, - не поворачивая головы, велел Дэриор. - Во всех подробностях.
Глубоко вздохнув, я, ничего не утаивая, поведал ему о произошедшем на поляне. Глава города слушал очень внимательно и лишь изредка задавал уточняющие вопросы. И по окончанию рассказа он ещё долго был погружен в себя, а я благоразумно не стал ему мешать. Но, наконец, он вынырнул из размышлений и задумчиво заговорил:
- Всё, что ты видишь перед собой, - барон обвёл взглядом раскинувшуюся вокруг местность, - создал мой отец, Брантар. Он основал город, составил законы, наладил промышленность, поднял с нуля экономику и достиг процветания в этой глуши. Я, по мере сил и возможностей, помогал ему, но без его энтузиазма и веры в мечту ничего бы не вышло. Рэйтерфол должен был стать местом, где его подданные живут мирно и счастливо, приумножая своими деяниями славу земли, из которой они вышли. И сейчас очень многие известные силпаты с гордостью говорят, что они родом из Рэйтерфола, и не меньше простых людей за пределами баронства знают, что выходцы отсюда являются действительно лучшими из лучших. Но всего этого не было бы, если бы мой отец не смог заключить с Пастухарами “Аравес”, Единый Договор о сотрудничестве между нашими народами. - Он сдвинул брови и сжал губы. - И именно в его нарушении нас теперь обвиняют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: