Мария Семенова - Аратта 1-4 [компиляция]
- Название:Аратта 1-4 [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:28
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Семенова - Аратта 1-4 [компиляция] краткое содержание
Пятнадцатилетний царевич Аюр отправляется на свою первую настоящую охоту, чтобы в единоборстве одолеть великого зверя. Его путь лежит в Ползучие горы, где все еще водятся мамонты и кровожадные саблезубцы. В желании испытать себя юноша даже не представляет, как далеко ему придется зайти на этом пути. То, с чем ему предстоит столкнуться, куда хуже любого дикого зверя…
Юная Кирья из лесного племени ингри, живущего на окраине обитаемого мира, случайно открывает в себе волшебный дар. Простая глиняная свистулька в ее руках обретает необыкновенную и порой опасную силу. Как распорядиться этой силой, особенно когда в лесные земли вторгаются чужаки и привычный мир начинает рушиться прямо у нее на глазах?
Аратта 1-4 [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Невесть почему Аюну это очень раздосадовало.
— Почему ты все время молчишь? — наконец не выдержала она.
— Я тоже не знаю, что говорить. — Аоранг остановился и поглядел на девушку. — Всю дорогу я знал, что нужен тебе, что должен защитить тебя. А сейчас не знаю. Глупо, правда?
— Когда Янди сказала, что ты с Рыкуном идешь за мной, я почувствовала себя как-то уверенней. У вендов мне нужно было постоянно что-то делать, принимать решения — и то, что ты рядом, очень помогло… Однако почему ты последовал за мной? Откуда вообще узнал, где меня искать?
— Исварха направляет пути людей, — задумчиво ответил мохнач. — Когда мы распрощались, я тоже не знал, куда мне податься. Думал даже уйти к своему народу, на Ползучие горы. Если бы твой зять не сказал, что тебе понадобится моя помощь, я бы так и сделал. Но его слова побудили меня последовать за тобой. И видишь, я тебе пригодился…
— Мой зять?
— Да, Киран. Его очень беспокоила твоя участь. Он был добр ко мне — рассказал, куда тебя повезли, помог покинуть столицу… Не могу сказать, что мне повезло встретить Янди. Но без нее отыскать тебя было бы намного сложнее…
— Погоди. Хочешь сказать, что это братец Киран отправил тебя за мной?
— Я так и сказал.
Аюна замолчала и уставилась перед собой невидящим взглядом.
— Если б не засада лютвягов, — сказала она наконец, — я бы давно уже добралась до Накхарана. И саарсан Ширам, верно, был бы уже мертв. Убила его Янди или я — неизвестно. Но именно для этого Киран отправил к нему свадебный поезд… — Она вновь задумалась. — А спустя несколько дней после того, как мы оказались в Накхаране, туда бы пришел и ты. Как думаешь, долго бы ты остался незамеченным?
— Просто так я бы накхам не дался, — хмуро ответил Аоранг.
— Конечно! Но ты сегодня видел, как они сражаются. Тебя бы взяли живьем, притащили к Шираму…
— Когда-то я спас жизнь ему и царевичу.
— Что ж, тогда саарсан убил бы тебя быстро.
— Почему? — неподдельно удивился следопыт. — Я провел с ним довольно много времени на Ползучих горах. Он малоприятный человек. Но за время нашего пути ни на кого просто так не поднял руку…
— Да потому, что я бросила в лицо Шираму, что он мне никто, а мое сердце принадлежит тебе! И чтобы забрать это сердце, он порубил бы тебя в куски!
Аоранг застыл в замешательстве, подыскивая слова. Царевна подняла взгляд и посмотрела на мохнача в упор:
— Киран хотел избавиться от всех нас. Быть может, уцелела бы Янди — она опытная лазутчица, — но ради своей цели он готов был пожертвовать и ею…
Аоранг глядел на любимую и не узнавал ее. Сейчас это была совсем не та девочка, которая отважно забралась вместе с ним в клетку к детенышу саблезубца. Не та, с кем он беседовал о своих приключениях в дальних краях, чей сон охранял от страшных видений…
— Что ж, Киран хотел превратить меня в оружие мести — ему это удалось, — продолжала Аюна. — Даже жаль, что Станимир поторопился продать меня вождю ингри за кусок земли. Он мог бы получить нечто куда большее… Но как мне поступить теперь? — Она нахмурилась. — Я как можно скорее должна попасть в Накхаран. Ширам так Ширам! Вместе мы сломим хребет раскрашенному лжецу…
В этот миг дверь открылась, и вошла Янди.
— Аоранг, мне нужна твоя помощь, — заговорила она. — Мне надо промыть рану, а для того снять с накха кольчугу.
Даргаш лежал на столе. Лицо его было покрыто капельками пота, губа закушена.
— Подкольчужник-то я разрежу, — деловито говорила Янди, — а вот с железной рубахой так не получится. Не знаю, как и поступить. Шевелить его сейчас нельзя.
— Вижу, — сказал Аоранг. — У него сломана ключица. И перелом нехороший…
— Вот и придержи его, чтобы не дергался. А я кольчугу потихоньку сверну, с другой руки сниму и через голову стащу…
Аоранг посмотрел на Янди с нескрываемым удивлением. На его памяти она отправила к пращурам немало всякого люда. Но сейчас ее точно подменили.
— Погоди, — остановил ее мохнач. — Дай-ка я погляжу.
— Гляди, — дернула плечом травница. — Что нового углядишь?
Аоранг склонился над раненым, простер над ним ладони и закрыл глаза. Сейчас он видел значительно больше, чем даже если бы пристально всматривался в спрятанные под доспехом раны.
Четыре довольно глубоких, но внешне небольших следа от клыков — даже и не раны вовсе, царапины, уберегла кольчуга. В другой раз и говорить о них не стоило бы. Да вот только одному Исвархе ведомо, что за слюна у волколака, попала она в кровь воина или нет. Если попала, может пойти заражение, лихорадка, а там выживет или нет — лишь накхские боги знают…
Руки следопыта скользили над кольчугой, почти касаясь ее. Что там еще? Все плечо распухло и горело — кроме боли, накх сейчас там ничего не чувствовал. Ни рукой шевельнуть, ни толком рассказать, что его тревожит…
Аоранг сдвинул ладонь чуть выше. А вот это плохо. Совсем плохо… Ключица сломана, да так, что чуть руку вверх подай — и острый обломок кости проткнет подключичную жилу. И поминай как звали…
— Ну как, увидел что? — насмешливо спросила Янди.
Аоранг кивнул:
— Плохая рана.
— Это я и без тебя знаю.
Мохнач даже не посмотрел на нее, лишь процедил очень тихо:
— Погоди…
Став за головой Даргаша, мохнач наклонился и начал водить руками над лицом накха.
— Ты что делаешь?
Он не ответил, продолжая водить и шептать.
— Эй… — В голосе Янди слышалось удивление — но через миг оно сменилось изумленным выкриком: — Как это?!
Глаза воина был закрыты, ресницы не шевелились, учащенное дыхание сменилось ровным и глубоким.
— Он заснул? Как ты это сделал?!
— Ты все видела.
— Ты и раньше так мог?
— Мог.
Янди покраснела, что-то хотела сказать, но оглянулась на стоявшую позади Аюну и осеклась.
— Хорошо. Пока спит — нужно снять кольчугу.
— Это верно, — кивнул мохнач. — Только с раненого плеча тянуть придется вниз. Я его чуть подвину, а ты очень тихо, не торопясь, стаскивай. Главное — не сдвинуть кость. Иначе помрет.
— Ишь ты… Это ты все руками увидел? Хорошо, будь по-твоему, а дальше как?
— Дальше я ему плечи разверну и такую повязку наложу, чтобы они и все время развернуты были. У тебя есть среди снадобий сушеный белоцвет?
— Найдется, а как же.
— Там под железом ранки от клыков. Совсем небольшие, но промыть нужно.
— Разумно, — улыбнулась Янди. — Почему ты раньше-то скрывал, что такой умелый лекарь?
Аоранг лишь пожал плечами.
— Ну и помалкивай себе. Ладно, приступим, пока он спит…
Врачевать вдвоем у Аоранга и Янди получалось на удивление споро и ловко. Вскоре на помощь пришла и Аюна, вспомнившая, чему училась когда-то в храме. Бережно придерживая руку раненого, они наконец закончили с перевязкой. Мохнач удовлетворенно оглядел разведенные плечи воина. Тугая повязка вернула ключицу на место и не даст ей проткнуть вену при случайном неловком движении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: