Даниэль Дессан - Город Бессмертных. Трилогия [litres]
- Название:Город Бессмертных. Трилогия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Дессан - Город Бессмертных. Трилогия [litres] краткое содержание
Город Бессмертных. Трилогия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Увлекаемый движением, стражник был вынужден отпустить ее руку, чтобы не упасть, и тут же получил удар пальцами в трахею. Туннар уже наполовину извлек свой меч, но Лисси была быстрее. Она ударила его ребром ладони по шее, в месте, где артерия ближе всего подходит к поверхности, и для верности — кулаком освободившейся руки в висок.
Он умер еще после первого удара, так и не успев достать оружие. Девушка сделала это за него, и, с мечом в руках, бросилась к магу.
— Traekkart Ehhara! — спокойно улыбаясь, произнес он чуть ли не нараспев, подняв правую руку и удерживая Символ.
Лисси улыбнулась в ответ одними уголками губ, совсем как Эннареон когда-то.
— По-твоему, только у твоих головорезов может быть Смарагд Отречения?
Это было ее ошибкой. Маг и сам успел осознать, что заклинание не подействовало, и использовал эту секунду, чтобы схватить свой жезл. Лисси, не медля более, ударила мечом наискосок, сверху вниз, но чародей уже смог парировать удар. Лезвие меча со звоном скользнуло по магическому жезлу, высекая снопы искр.
— По-твоему, только ты умеешь обращаться с оружием? — в тон ей ответил чародей, перехватывая жезл посредине и яростно атакуя.
Девушка не отвечала, недовольная собственным промахом, сосредоточенно отбивая удары, сыпавшиеся на нее со всех сторон.
“Нет бы сначала заколоть ублюдка, а потом уж пускаться в разговоры”, — тоскливо подумалось ей.
Однако маг, без сомнений, уступал Лисси в мастерстве поединка. Девушка, перестав, наконец, укорять себя, сконцентрировалась на бое, и это начало приносить плоды. Она перешла в наступление, заставляя чародея отходить, шаг за шагом. За несколько минут, маг получил три легкие раны, так и не сумев причинить Лисси хоть какое-нибудь повреждение.
Волшебник запаниковал. Он обладал одним из величайших магических даров в мире, но тот был абсолютно бесполезен против Смарагда. Еще с полсотни лет назад поняв эту свою уязвимость, общую беду всех чародеев, он начал оттачивать мастерство боя без помощи заклинаний, и, несомненно, в этом преуспел. Но сейчас ему противостоял еще более хорошо подготовленный противник. Недооцененный поначалу, и потому опасный стократ.
Лисси прочла испуг в глазах мага и позволила себе слегка улыбнуться. Очередной удар, уход с линии атаки, легкий поворот, и снова удар, коварный, со сложно угадываемой траекторией. Чародей в последнее мгновение лишь чудом избежал смерти, выгнувшись дугой. На лице его расцвел алым еще один глубокий порез.
Внезапно послышался топот ног, и в залу вбежал Далахар, с ног до головы вымазанный в крови, своей и вражеской. Одежда на нем свисала клочьями, живописно развеваясь во время бега. В руке он держал Лиссин меч.
— Это и был твой план? — воскликнул он, бегло осматриваясь. — В жизни не видывал более дурацких затей!
Девушка молчала, сосредоточенно тесня чародея к стене. Тот, отступая, наконец почувствовал лопатками близость преграды, и понял, что у него остался последний шанс спасти свою жизнь. Собрав остаток сил, он обрушил на Лисси град ударов, скорее хаотичных, чем продуманных. Но ему требовалось, чтобы девушка под натиском хоть немного отступила. И он добился своего: Лисси, слегка удивленная таким напором, сделала шаг назад.
Громко прозвучало заклятье, и на месте, где стоял маг, вспыхнул ослепительно-яркий сноп света. Лисси, чья реакция была молниеносной, рванулась к нему, а Далахар, совершив один гигантский прыжок через полкомнаты, — за Лисси, успев схватить ее за рукав плаща.
Голову девушки будто сдавил стальной обруч: раскалывающая боль обрушилась на нее так неожиданно, что она вскрикнула и на мгновение потеряла ориентацию. В следующий миг она упала на песок и удивилась, откуда взялся шум волн в этой зале, расположенной за тысячи лиг от моря. После этого сознание оставило ее.
Впрочем, забытье длилось лишь несколько мгновений.
“Наверное, я пропустила удар в голову, — подумала Лисси, — вот и мерещится всякое.”
Открыв глаза, девушка рывком встала, и первое, что она увидела, было море. Безбрежное, синее море неспешно катило свои волны к песчаному берегу.
— Я, конечно, не сумасшедший картограф с делорского рынка, — заметил Далахар негромко, — но не думаю, что сильно ошибусь, сказав: “Добро пожаловать домой, Лисси.”
— Ты хочешь сказать, что это, — девушка обвела пейзаж рукой, — это…
Северянин коротко кивнул:
— Я почти уверен, что мы в Раттории.
— Какой красивый городок! — восхищенно выдохнула Альрин, любуясь Делором в свете закатного солнца.
Белые стены домов, окрашенные в нежно-розовые цвета, напомнили ей родной Визенгерн: там тоже предпочитали строиться из белого камня. Но Делор, будучи намного меньше, очаровывал совсем по-иному, завораживал и убаюкивал тишиной своих широких улиц. Площади города были чем-то неуловимо похожи на сонные лесные поляны, и даже возле ратуши редко когда бывало многолюдно.
— Да, приятное место, — подтвердил Эллагир. — Что скажешь, друг? — повернулся он к Тангору.
Гном неопределенно пожал плечами, словно говоря: “город как город, ничего особенного.” Альрин тихо рассмеялась:
— Ну, конечно. Здесь нет пещер с алмазными сводами!
— И галерей длиной в два Столичных тракта, — в тон ей подхватил чародей.
— И огромных кованных ворот на входе…
— А главное — ни одной подъемной машины!
Тангор, наконец, слабо улыбнулся.
— Мне здесь тоже нравится, — задумчиво проговорил он, раскачиваясь на Ромашке в такт ее поступи. — Просто у меня мысли о другом.
— О чем же? — полюбопытствовала Альрин.
— Первое, — загнул гном палец в латной рукавице, — кого именно мы здесь ищем. Второе — как мы его найдем…
— Или ее, — ввернул Эллагир.
— Или ее, — недовольно поправился Тангор. — Третье — как мы ее убьем.
— Или его, — усмехнулась чародейка.
— Друзья, — едва сохраняя остатки терпения, воскликнул гном. — Давайте не будем цепляться к словам, а вместо этого подумаем над ответами? Вопросы отнюдь не праздные!
— Сперва нужно выяснить, здесь ли Лисси, — покачала головой Альрин. — Она все время шла впереди, и дорога должна была привести ее сюда.
— Мы вроде решили не навязываться, — напомнил маг.
— Да, — кивнула девушка. — Надо было дать ей время побыть одной. Но дальше так продолжать нельзя… Если она здесь, то наверняка попытается найти главаря варваров. Понятно, чем это для нее обернется!
— Четвертое, — вздохнул Тангор, загибая очередной палец. — Где искать Лисси.
Чародейка кивнула.
— Остановимся в какой-нибудь таверне перекусить, ну и расспросим местных жителей. Лисси — запоминающаяся девушка. Прошу прощения, господин! — воскликнула она, обращаясь к встречному прохожему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: