Шимун Врочек - Питер. Битва близнецов [litres]
- Название:Питер. Битва близнецов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-118823-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шимун Врочек - Питер. Битва близнецов [litres] краткое содержание
Десять лет до Веганской войны, молодой Убер случайно попадает на станцию «Обводный канал», которую терроризирует монстр-дракон и поклоняющиеся ему люди. Наступает время большой крови.
Веганская война. В тылу империи вспыхивает мятеж рабов. Уберу нужно собрать команду из убийц и отморозков, чтобы спасти Обухово.
Проблема в том, что дракон, возможно, все еще жив.
В нем самом. Книга содержит нецензурную брань
Питер. Битва близнецов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А зачем ты обзываешься?
Убер насмешливо оглядел девочку, щелкнул ее по носу.
– Ты же грызешь все время.
Мика некоторое время серьезно размышляла, наморщив лоб. Затем подняла голову.
– Этот… которым ты меня обозвал… все время грызет? – спросила она.
– Да.
– У него большие зубы?
Убер усмехнулся.
– Точно.
– Это мутант?
Убер утратил дар речи. Затем расхохотался – во всю мощь легких.
– Что? – возмутилась девочка. Она подумала, обидеться или нет. Но не стала.
– Не-ет. Бобры хорошие, – сказал Убер.
Мика довольно улыбнулась.
– Хороший мутант – это хорошо, – заключила она. И тут ее озарила новая мысль: – Если я буду хорошим мутантом, ты заберешь меня с собой?
– Заберу? Я? Хмм… – Она явно застала Убера врасплох. – Зачем? И куда?
Девочка серьезно кивнула:
– Какой ты глупый. Ты, наверное, не ходил в школу ангелов. Конечно, на Небеса. Куда еще может забрать ангел?
Убер потер лоб.
– Логично.
– Но это потом. Сначала другое.
– Что другое? – Убер уже не знал, смеяться ему или плакать. Его серьезно взяли в оборот.
Мика заговорила торжественно, нараспев:
– Спаси мою маму, ангел, и я верну тебе твое перо.
Пауза.
Убер прищурился.
Продолжения не было.
«Интрига, однако», – подумал Убер.
– Мое перо? – переспросил он.
– Да.
– Мое перо, точно?
– Да.
Убер переступил с ноги на ногу. Огромный, неуклюжий по сравнению с крохотной Микой. Такой мишка-переросток.
– Ты ничего не путаешь? Перо! Зачем мне перо? – Он помедлил, покрутил головой. Кажется, шутка перешла во что-то серьезное. – Где же оно?
Мика торжественно вытянула руку, раскрыла пальцы. На грязной ладони лежало черное старое воронье перо. Мика гордо сказала:
– Вот!
Убер еле сдержался, чтобы не рассмеяться в голос.
– Хмм… – сказал он. Сделал озадаченный вид.
– Красивое, правда? – спросила Мика.
Убер вздохнул. Сказал мягко:
– Да уж. Красота такая, что аж дыхание перехватывает. Это мне, получается?
Он протянул руку, но девочка ловко спрятала перо за спину.
– Так ты спасешь мою маму? – спросила она. Скинхед почесал затылок. Что тут ответишь?
– Э-э… – начал он.
– Просто скажи: обещаю. Нет, лучше – клянусь!
Убер помолчал. «Прости, Седой. Я обещал, но я все равно вляпался в неприятности. Влез с головой». Убер выпрямился – спокойно. Когда уже влез, можно расслабиться и искать выход. Он заперт на этой станции минимум на две недели, время есть. Скинхед расправил плечи.
– Дожили. Теперь я должен совершить невозможное… и за это мне обещано перо в задницу!
Он выпрямился, повернулся к Мике, посмотрел ей в глаза:
– Ну как тут отказаться?
– Почему ты зовешь ее Нэнни? – спросил Убер.
Мика задумалась.
– Ну потому! – сказала она.
«Отличный ответ». Убер хмыкнул.
– Почему все же?
– Она же моя няня! Мне мама сказала: «Мика, это твоя няня». Нэнни – по английскому языку это «няня», – сообщила девочка доверительно. – Вот.
– По-английски, – поправила Нэнни. – Надо говорить: по-английски.
Скинхед засмеялся, подмигнул ей. Нэнни скептически покачала головой.
– Нянюшка, – сказал Убер нарочито низким, чувственным голосом. Нэнни закатила глаза, но ничего не ответила.
– Да! – Мика не уловила подвоха. – Няня!
– Марта училась в английской спецшколе, – проговорила Нэнни сухо. – Тогда, до Катастрофы.
Девушка с фотографии. Убер кивнул.
– Ага. Вот в чем фишка.
Нэнни фыркнула, вернулась к вязанию.
– Выпьем, няня, где же кружка… – пропел Убер. – Наталья Васильевна, а вы, кстати, говорите по-английски?
– Не твое дело! – отрезала Нэнни. Она опять впала в свою характерную ворчливость. Защелкала спицами.
– Забавно, – сказал Убер. – Мне на этой станции все говорят, что это не мое дело.
– А что ты? – Нэнни подняла взгляд.
– Да, ангел, что? – Мика тоже смотрела на него.
– А я переспрашиваю. – В голосе Убера появились звенящие ноты. – Я сам привык решать, мое это дело или не мое.
Он помедлил.
– А почему Марта?
– Ее родители приехали откуда-то из Прибалтики, – проворчала Нэнни. – Если тебя это интересует. Мать назвала дочку Марфа. А она захотела – Марта. Напридумывают нерусских имен, как будто хороших русских не хватает.
Убер засмеялся.
– О да.
– А ты молчи, нерусский. Ты вообще немец какой-то.
– Молчу, молчу. А Мика? Что значит?
– Полное имя Микаэла, – сказала Нэнни. – В честь Архангела Михаила. Слышал про такого?
– А он тоже нерусский? – спросил Убер. Нэнни широко распахнула глаза:
– Кто нерусский?
– Архангел Михаил, небесный полководец. Микаэль. Миша. Мишель. О! Ми-шель, ма бэль, – пропел Убер. – Та-та-та, та-та. Та-да-тата.
– Миша, это лучше.
– Это почему? – удивился Убер.
– Не знаю. Ангелы – они все русские, мне кажется. И имена у них поэтому старинные русские.
Некоторое время Убер молчал. Видимо, переваривал новые для него сведения об ангельском происхождении.
– Натали Васильевна, вы просто потрясающая женщина, – сказал он. – А всяким Уриэлям, Узиэлям, Азраэлям приготовиться на выход. Я считаю. Вот это я понимаю, серьезный подход!
– А Мика все-таки лучше всего звучит. Как-то… – Нэнни вздохнула. – По-домашнему.
– Да, неплохо, – согласился Убер. – Эй, красотка Мишель! – позвал он девочку. – Есть хочешь?
– Она всегда хочет, – сказала Нэнни.
– Я всегда хочу. Только я Мика.
– Отлично. В здоровом теле – здоровый пельмень! Я всегда так говорю. Главное, вовремя его туда запихать. Пошли пожрем. Нэнни, вы с нами?
За столиком в углу сидели знакомые люди в серых брезентовых плащах. Убер насмешливо отсалютовал им, старший мортус кивнул. Младший даже не оторвался от тарелки. С его рыжей полубороды капнул бульон. По поверхности тарелки разбежались круги.
Убер отвернулся. Они с Микой заняли стол поближе к стойке. Нэнни идти с ними отказалась, и они договорились с Микой, что принесут няне поесть в палатку.
Они заказали кашу – Мике сладкую, с персиковым вареньем, а Уберу – с пряностями, от которых начался пожар во рту. По кружке горячего чая. На десерт – по куску хлеба, посыпанного сахаром. И консервированные персики в жестяной банке – для Нэнни.
Похоже, долг Убера перед заведением становился просто астрономическим. Скинхед вздохнул. «Плевать». Он хотел взять выпить, но перед Микой постеснялся.
Они уже вовсю работали ложками, когда ситуациям изменилась. Бармен громко поставил стакан на стойку. Убер поднял взгляд – бармен посмотрел на него, задержал взгляд и безразлично отвернулся. Начал протирать стойку. Убер понял. Он увидел движение в жестяном «фартуке» за спиной бармена, а затем услышал шаги за спиной. Дыхание людей. Двое. Убер посмотрел на Мику, серьезно, с прищуром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: