Владимир Сударев - Президент
- Название:Президент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сударев - Президент краткое содержание
Но кто нам скажет, что такое время, а что пространство…
Президент - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Они что, сдурели? — удивлённо посмотрел на Сергея генерал Ванжин.
— Генерал, предлагай американцам сдаться, пока не поздно, — усмехнулся Сергей, начав набирать номер на спутниковом телефоне, — не думаю, что мне удастся долго сдерживать этих орлов.
Передавая на все радиоточки предложение американцам сложить оружие, генерал Ванжин слышал, как беседовал с командиром дивизии Президент.
— Генерал, вы, что там совсем спятили в своём штабе?
Ответа, генерал не слышал, но по виду Президента, начавшего постукивать костяшкой пальца по столешнице, догадался, что ему не слишком любезно отвечают.
Дослушав до конца, Президент усмехнулся и заговорил:
— Раиска! Жди час, иначе пошлю тебя командовать пограничниками на границу с Японией, они жутко тебя уважают.
Переведя дыхание, Президент добавил несколько спокойней:
— Думаю, что тебе для хорошего рывка не помешают штук сорок штурмовиков, для прикрытия с воздуха, они будут в районе Новгорода через сорок минут.
— Слышал генерал? — улыбаясь, спросил Сергей, отключив связь, — задержись мы немного с приказом, и вести переговоры было бы нем с кем.
— Но американцы не дети, — скептически заметил генерал.
— Да, не дети, — кивнул Сергей, — но дивизия "Дикие скифы" стоит своего названия и командира.
Наслышанный о некоторых операциях данной дивизии в странах Азии, генерал понял, почему на воинах оказался пустынный камуфляж, последние операции они проводили в горах Ирана, где по договору с правительством, помогали иранцам уничтожать базы исламских фундаменталистов.
Некоторое удивление у генерала вызвало быстрое решение американцев идти на переговоры. Правда, часть офицеров штаба считали, что американцы просто тянут время, пытаясь лучше окопаться.
Бригадный генерал Джон Кларк прибыл в штаб, сопровождаемый двумя своими офицерами. Он был удивлён присутствию на переговорах мужчины в штатском, хотя данный момент он заметил вскользь. Последний час он ломал себе голову над случившимся, и не мог понять почему пропала связь с Пентагоном. Мысль о ядерном ударе по Штатам, он отмёл сразу. За час ракеты ответного удара достигли бы России, а этого не наблюдалось. Вопросов добавлял ещё один факт — прекратили вещание все радиостанции Соединённых Штатов.
— Бригадный генерал Джон Кларк, — представился генерал и гордо отдал воинское приветствие.
В свою очередь представились все присутствующие на переговорах офицеры, лишь мужчина в штатском не торопился, продолжая что-то писать в довольно толстом блокноте.
Наконец он закончил, передал одному из стоявших возле него офицеров листок блокнота, встал и заговорил на безукоризненном английском языке. Тем временем офицер быстрым шагом направился к выходу и скрылся в открывшемся проёме.
— Генерал Кларк, не буду ходить вокруг да около и прямо вам заявляю. По-прихоти своего правительства вы оказались по уши в дерьме и как следствие опустили туда же всю свою страну. Исходя из гуманистических побуждений, и желания хоть этот новый год встретить в кругу своей семьи, я предлагаю вам в течение двух часов покинуть территорию России и удалиться на своих кораблях домой.
— У нас неплохая позиция… — начал генерал Кларк.
— Поверьте, мы сейчас беседуем с вами не потому что у вас хорошая позиция, — перебил его мужчина, постукивая по столу авторучкой, — мы предлагаем вам достойную форму капитуляции только из-за нежелания проливать вашу кровь.
— Да кто вы такой? — не сдержался генерал Кларк, непривыкший чтобы с ним разговаривали подобным тоном.
— Я Сергей Кравцов, и мне, а также моим людям, третий год не дают возможности спокойно отдохнуть с семьями даже в новогодние праздники.
Генерал Кларк растерялся, он меньше всего желал столкнуться нос к носу с регулярной армией Североазиатской республики, за последнее время зарекомендовавшей себя как самая мощная и жестокая армия мира. Получив приказ, эти воины не перед чем не останавливались, пока его не выполняли.
— Так значит, вы всё-таки вмешались в этот конфликт? — выдавил из себя генерал, не до конца справившись с удивлением.
— Как видите, — ухмыльнулся Сергей, — но только после того как ваше правительство игнорировало наш ультиматум.
— Что вы сделали со Штатами? — шёпотом спросил генерал.
— Ничего слишком страшного, но это надолго отучит некоторые горячие головы, в вашем правительстве, совать свой длинный нос в чужие дела.
— Я не считаю чужим дело, когда моё вмешательство способно остановить войну, — возразил генерал.
— Вы не задумывались над тем, кем является правитель, допустивший вымирание своего народа, поставивший, ради шкурной выгоды, под удар безопасность страны во всех сферах от экономики, до политики?
— Думаю, подобный человек является преступником, но это может определить только беспристрастный суд, — согласился генерал.
— А попытка помешать совершить правосудие над подобным человеком, не является ли таким же преступлением?
Генерал молчал несколько минут и размышлял, поглядывая на карту Ленинградской области, висевшую за спиной Сергея.
— Как бывший военный, вы должны знать важность выполнения приказа, даже если он кажется глупым, — заговорил генерал Кларк, показывая, что знает биографию Сергея, конечно в том объёме что был известен всем жителям России.
— Даже глупый приказ несуществующего уже правительства? — спросил Сергей, использовав оборот Кларка.
— Так значит вы, всё-таки применили ядерное оружие?! — вырвалось у генерала Кларка.
— Нет, могу сказать точно, ядерное оружие в Штатах не применялось, нам самим не улыбается дышать радиоактивной пылью, если её принесёт в Россию какой-нибудь циклон, — ответил Сергей, — я вообще не представляю, какое именно оружие применили наши учёные, но, как они и обещали, всё полупроводниковое оборудование в вашей стране вышло из строя.
— Подождите, вы мне морочите голову, — поднял руку генерал Кларк, не понимая причин отсутствия связи, — причём тут какие-то полупроводники?
— Притом мой генерал, — вмешался в беседу один из сопровождавших Кларка офицеров, — в любой рации, компьютере и многом другом есть полупроводники. По-моему они придумали идеальный способ ведения войны, когда противника вместо жизни лишают всех научных разработок от радиосвязи до ракетного оружия.
Кларк перевёл свой взгляд с офицера на Сергея и спросил:
— Это правда?
— Да, это так и есть, — кивнул головой Сергей, — именно так мне описали действие нового оружия наши специалисты.
— Хорошо, — после некоторого раздумья, заявил генерал, — через два часа мы отправимся домой. Мы не возьмём тяжёлое вооружение, там оно ненужно. Так же, я прикажу не брать на борт беженцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: