Михаил Баковец - Джинния [СИ]
- Название:Джинния [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Баковец - Джинния [СИ] краткое содержание
Джинния [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вставать жутко не хотелось. Я полночи провёл в опытах, потом проверял результаты и заснул уже на рассвете. Проснулся час назад, позавтракал, принял прохладную ванну и опять рухнул в кровать, рассчитывая подремать до вечерней прохлады, с которой в тело возвращается бодрость и работоспособность.
— Вик, ты оглох? — в комнату стремительно вошла Бармина, как всегда не отличаясь тактом.
— Слышу я. Кто там? — буркнул я.
— Из мэрии писарь. Джон какой-то-там.
— И что ему нужно?
Вставать не хотелось от слова «никак».
— Господи-и-ин ма-а-а-аг!
— Иди у него и сам спрашивай.
— А ты на что? Кто тут господин?
— Ах, вот как мы заговорили, — девушка подбоченилась и сердито посмотрела на меня. — И что ещё пожелает мой господин? Может быть, пятки почесать? Или согреть ему постель?
— Лучше охладить.
Пока у нас с Барминой шла полемика, крики за окном смолкли. Почему — я узнал через несколько минут, когда в дверь в комнату негромко постучались.
— Кого там ещё принесло? — недовольно рявкнула джинния.
— Госпожа, эта Мерс едес. Я к господину с известием от мэра, — раздался голос мулатки из коридора, моей движимой собственности, как написано в купчей и в книге проведения расчётов в мэрии Дарк-Крайка.
— Заходи, — крикнул я, и когда девушка вошла в комнату, поинтересовался. — Узнала, что этот Джон хотел от меня?
— Джек Рихардс, господин, — поправила она меня.
— Джон, значит? — я посмотрел на джиннию, но та и бровью не повела.
— Мэр просит вас и госпожу мага посетить собрание, которое будет через двадцать минут.
— Ого! — удивился я. — Что же у них там случилось? Не нашествие ли индейских племён, которые вырыли топор войны?
— Война? — тут же встрепенулась моя учительница. — Вик, мне это по вкусу.
— Погоди, — отмахнулся я от её слов. — Мерс едес, а Джо… Джек не сказал, по какому поводу сбор?
— Только сообщил, что это связано с нападением на несколько ранчо, которые произошли сегодня в ночь и ранним утром на северо-востоке.
— Опять индейцы, что ли? — произнёс я себе под нос. — Те, которых Алан со своими архаровцами не догнал… Мерс едес, скажи Джеку, что я буду с Барминой к назначенному сроку.
— Да, господин, — мулатка поклонилась мне и выскользнула из комнаты.
С внутренним стоном я встал с кровати, недовольно покосился на джиннию.
— Пфе, неженка, — фыркнула та, поняв намёк, и исчезла, дав мне возможность спокойно и без суеты переодеться.
Когда я вошёл в мэрию, та была похожа на разворошенный палкой мальчишки муравейник. Кроме городского совета, а это меньше десяти человек, в здание набилось ещё два с лишним десятка участников или, быть может, зрителей.
Мэр и судья выскочили из маленького зала навстречу мне с Барминой. За ними по пятам следовал пожилой мулат, личный слуга семейства мэра, с которым её глава был почти всегда и везде.
— Виктор, я рад, что вы здесь появились, — скороговоркой проговорил глава города. — Нам срочно нужна ваша помощь.
— Доброго дня, мистер Паркинс, — я коснулся двумя пальцами края шляпы.
— Доброго дня, Виктор. Прошу извинить за мою невежливость, — наклонил голову мэр.
— Не до раскланиваний, — буркнул судья. — Виктор, ты должен оказать услугу городу…
И был перебит громким насмешливым фырканьем Бармины. Наверное, её слово «должен» так задело. И, в принципе, я с ней согласен. Да и судью не особо люблю. Эту должность в Дарк-Крайке занимает крайне гадкий человечек. Только за время моего пребывания в городе он отправил на виселицу несколько десятков человек, большая часть из которых была рабами. Для него практически не существовало оправдательных приговоров: беглый раб, скотокрад, подозрительный бродяга — всех отправлял на эшафот. С первого взгляда мы ощутили друг к другу антипатию. Тогда я ещё не знал про его особую манеру выносить судебные решения, но, видимо, подсознательно ощутил эту гадостную черту характера у человека напротив. Почему я ему не понравился? Не могу и представить, разве что, в момент знакомства я не смог сдержаться и на лице отразились мои мысли о судье.
— Мисс Бармина-ала-Аруфа права, — произнёс я, подчёркнуто не обращая внимания на судью. — Я не должен городу ничего. Или задолжал, но пока ещё не в курсе? — и посмотрел вопросительно на мэра.
— Пройдёмте в кабинет, мисс… мистер, — произнёс тот и поманил за собой.
Через две минуты мы втроём — я, джинния и мистер Паркинс, сидели в небольшой комнатке на втором этаже мэрии, с видом из окна на дома с палисадами и садами. Мэр сам налил мне и Бармине вина и бренди, не прибегая к помощи слуги, который остался в коридоре.
— Я прошу прощения за несдержанность мистера Киншля, — сказал мэр, когда опустился на стул, держа в руке стакан с бренди. — Человек он с тяжёлым характером, но его работа крайне важна для города…
Я остановил его движением ладони:
— Мистер Паркинс, мне нет дела до судьи. Скажите, зачем меня и мисс Бармину позвали сюда? Это связано с нападением на ранчо, так?
— Так, — кивнул он.
— Но тогда зачем вам мы? Разве подобные нападения не дело военных?
— Ночью и ранним утром индейцы совершили нападения на восемь фермерских семей. Были убиты почти все мужчины, женщины же похищены. Все — от четырнадцати до сорока лет. Остальные, кто не успел убежать, убиты вместе с мужчинами, их защищавшими.
— То есть, женщины, вошедшие в детородный возраст? — уточнила Бармина.
— Да, мисс, — подтвердил мужчина и следом поинтересовался. — Вы что-то знаете?
— Немного, но это не важно. Продолжайте.
— Хм… собственно, это всё. Насчёт военных, кхм, дело не такое и простое. В нападениях участвовали сильные шаманы. Они не только способствовали быстрому разгрому обороны, но и помогали перемещаться своим воинам в мгновение ока. А на самом ближнем ранчо к городу, которое принадлежало семейству Уайтов, половина убитых поднялись в виде зомби.
— Что вы хотите от нас? Упокоить живых мертвецов? Догнать похитителей? — забросал я вопросами мэра.
— Было бы неплохо и то и другое сделать, кхм. Но спасение женщин важнее. Думаю, с зомби мы и сами справимся. Вы поможете?
«Вит, не вздумай соглашаться просто так!».
«Там женщины и дети, фактически дети, как бы местные не считали своих четырнадцатилетних дочерей взрослыми. Я обязан помочь».
«Но не просто же так! — буквально оглушила меня возмущенным ментальным возгласом девушка. — Пусть платят. В конце концов, когда тебе нужна была помощь, то они тебя проигнорировали и вместо продажи дома в городе взяли и выслали за его черту, просто выделив кусок бесполезной каменистой земли».
— Виктор, всё-таки, вы теперь один из нас, житель Дарк-Крайка. Беды города и ваши беды тоже, — осторожно произнёс Паркинс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: