Стюарт Слейд - Армагеддон
- Название:Армагеддон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Армагеддон краткое содержание
Армагеддон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каскадный дисплей на панели сонара показывал след цели, тот слегка отклонялся от нормального, сначала в одну сторону, затем в другую, как если бы неопознанный контакт змеился в воде. Он всегда возвращался на прежний курс, который вел его в Лондон. В конечном счете. Проблема была в другом, скорость цели обозначена около 12 узлов. Не та скорость, в которой есть смысл. Слишком быстро для экономного хода, слишком медленно для ускоренного.
«Я не получаю звука лопастей, сэр. Совсем никакого. По факту я не получаю вообще никакого машинного шума. Нет помфолугопафласмасина [16] Pompholoogopaphlasmasin – звукоподражание шумам подводных лодок, использованное одним из британских командиров во время Второй Мировой, пришедшее из греческого. Официально переведено как «bubble-bursting accompaniment», «аккомпанемент лопающихся пузырей», «пузырьковое сопровождение» или просто «лопающиеся пузыри», «пузырение». Слово было использовано Аристофаном в комедии «Лягушки», V век до н.э. Английская транслитерация строфы Аристофана: he Dios pheugentes ombron enudron en Bupho choreian aiolan ephthegxamestha pompholugopaphlasmasin.
, - оператор произнес странное слово без запинки. Он имел в виду необычный набор хлопков, шипения, скрипов и стука, издаваемых техникой во время работы, необычный набор, бывший четким знаком для пассивного сонара. - У меня только широкополосный шум обтекания, и все».
«Биологический?» - киты, облака креветок, рыбьи косяки, все они давали странные отметки на сонаре. Пузырение было лучшим инструментом оператора выделить человеческую технику из естественных звуков моря. И здесь его не было. В норме это указывало на биологическое происхождение, но кое-что на сей раз нормальным не было. В холодильнике субмарины лежало тело, подтверждавшее это. Судовой капеллан совершил самоубийство, осознав смысл Послания.
«Не на 12 узлах, сэр. Биологический дрейфует или движется медленно в случайных направлениях. То, что держит 12 узлов, должно нападать на что-то, но этот - нет. Далее, здесь есть курс. Прямо на Лондон, без изменений. Нет, сэр, объект не биологический, но это не меняет факта, что мы не можем ничего получить нашим узконаправленным демодулированным шумоуловителем».
«Вы же не полагаете, что это может быть... - капитан-лейтенант Майкл Мерфи принял вид преувеличенного ужаса, - "Красный Октябрь"». В командной рубке "Астьют" дежурная команда в отвращении закатила глаза и покачала головами. Этот несчастный писатель создал столько проблем... [17] Имеется в виду роман «Охота за “Красным Октябрем”» Тома Клэнси.
«Нет, сэр. Но, со всем уважением, сэр, мы на учениях. Флаг-офицер мог подкинуть странностей, просто чтобы посмотреть, что мы станем с этим делать».
Мерфи кивнул. Флаг-офицер подводного флота был известен такими вещами: «Хорошо, Аткинс. Мы расценим это как противника».
Его глаза обратились к тактическому дисплею, где длинный овал обозначал положение аномального контакта. Пассивный сонар мог дать хороший пеленг, но информация о расстоянии была куда менее точной: «Нам нужно немного это исправить. Проведем первичную оценку. Установить курс один-восемь-ноль, скорость 34 узла, держать 20 минут. Все, кто хочет сделать перерыв, самое время, мы не будем ничего отслеживать на такой скорости».
Это было правдой, “Астьют” не развивала феноменальной подводной скорости американских "Сивулфов" [18] Seawolf - серия многоцелевых атомных подводных лодок четвёртого поколения ВМС США.
, но мало какие подлодки так умели. "Астьют" все же была достаточно быстра, чтобы шум обтекания от корпуса ослеплял ее сонар. Мерфи еще раз проверил план и набрал интерком: «Капитана на мостик».
Капитан Филлипс материализовался почти мгновенно. Как правило, капитаны делали так, когда назревали проблемы.
«Проблемы, Номер Первый? [19] 2. 5 Number One – первый помощник, военно-морской жаргон.
»
«Не знаю, сэр, у нас несколько аномальный контакт. Ведет себя как субмарина, но с биологическими признаками. Он держит 12 узлов, курсом, ведущим на Лондон. Сейчас я провожу оценку дистанции».
«Очень хорошо, Номер Первый», - Филлипс очень внимательно изучил тактический план. Когда новая подлодка проходит морские испытания, проверяется не только корабль. Команда тоже находится под микроскопом. «Очень хорошо, Номер Первый. Я беру управление движением. Вы принимаете команду атаки. Если это игры флаг-офицера, мы подыграем».
Команда почувствовала под ногами нарастающую вибрацию машин подлодки. Одним из многих преимуществ атомных лодок было то, что с ними никогда не приходилось беспокоиться об уровне топлива или заряда батарей. Экипажи атомоходов Королевского Флота жалели союзников из НАТО, которые застряли на дизель-электрических и жили с одним глазом на индикаторах батарейного заряда. "Астьют" неслась сквозь воду, сокращая дистанцию между собой и местом первого чтения ориентиров. Как только она получит второй набор, кросс-пеленг даст ей нужные сведения о расстоянии.
Двадцатью минутами позже "Астьют" вернулась к скорости наблюдения в 4 узла. Команда сонара сбросила расслабленное настроение и немедленно приступила к работе, пытаясь заново обнаружить аномальную отметку. Это не потребовало больших усилий, они знали, куда смотреть, и причудливый шум обтекания был достаточно характерным.
«Готово, сэр. Расстояние 18000 метров», - на тактическом дисплее появился второй длинный овал. Компьютеры убрали имевшуюся временную задержку, затем сопоставили два набора данных. То, что было длинными, тонкими овалами, скрестилось и дало одну точную метку. Затем экран снова мигнул, когда компьютеры применили только что вычисленные данные расстояния к уже имеющемуся пеленгу. На тактическом дисплее появилась одна зеленая линия, дающая дистанцию и пеленг. Фактически, все, что нужно для атаки.
Филлипс думал быстро: «Выпустить буксируемый агрегат, сонарной команде проверить пассивность любых излучений, каких угодно. Любой набор частот, который можете представить, что бы мы там ни наблюдали, оно не должно знать, что мы есть».
Потребовалось еще несколько минут, но результат стоил ожиданий: «Поймали его, сэр. Активная передача, очень высокая частота, гораздо выше нашей, - голос Аткинса ликовал. - Он похож на биологический, на самом деле больше похоже на летучую мышь, но это не она. Слишком большая мощность. Полагаю, это навигационный или противоминный сонар, но ничего похожего на сведения из книг. Вот почему компьютер не распознал его».
«Очень хорошо. Рулевой, выводите нас на перископную глубину, приготовить приемную аппаратуру к выдвижению радиомачты. Лучше нам сообщить об этом», - Филлипс исчез в радиорубке на несколько минут. Когда он вернулся, лицо его выражало смесь жестокости и веселья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: