Гарри Гаррисон - Смертоносный мир
- Название:Смертоносный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Смертоносный мир краткое содержание
В сборник крупнейшего американского фантаста включены произведения, которые объединяет общий герой - Ясон динАльт.
Оглавление:
• Гарри Гаррисон. Неукротимая планета (роман, перевод Л. Жданова), стр. 3-151
• Гарри Гаррисон. Моралист (роман, перевод Э. Дмитриевой), стр. 152-294
• Гарри Гаррисон. Конные варвары (роман, перевод К. Кузнецова), стр. 295-462
• Гарри Гаррисон. Резервный линкор (рассказ, перевод Л. Кузнецовой), стр. 463-479
Смертоносный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сколько бы раз это с вами ни происходило, сколько бы вы себя к этому внутренне ни готовили, ощущение свободного парения в пространстве — не из приятных. Можно легко потерять ориентацию, перепутать верх с низом. Поэтому Ясон был рад присутствию мощного пиррянина.
— Операция началась,— затрещало в наушниках. И через минуту они были уже слишком заняты, чтобы думать о чем-нибудь другом.
Компьютер сообщил, что приближается поток гигантских метеоритов — сами они увидеть их не могли,— и дал команду отойти в сторону. Внезапно метеориты появились, пронеслись мимо и уже удалялись, когда сработали двигатели скафандров. Потом, снова действуя по команде компьютера, они увеличили скорость, пытаясь найти нужную подвижную точку в пространстве, и расположились в центре потока. Им пришлось выжать все из своих двигателей, чтобы достичь скорости метеоритов. После этого они отключили двигатели и перешли в свободный полет.
— Ты все помнишь? — спросил Ясон.
— Все.
— Ладно, давай еще раз повторим для очистки совести, если не возражаешь.— Они уже могли видеть далеко впереди линкор, казавшийся отсюда крошечным.— При входе в зону обстрела мы не должны делать ничего такого, что могло бы привлечь к нам внимание. Вокруг нас будет черт знает что, но пользоваться двигателями следует только в случае крайней необходимости. Если мы не будем выделяться, нас станут обстреливать орудия малого калибра, и это лучше всего для нас, потому что это будет означать, что большие орудия заняты чем-то другим. В это время с нашей стороны подойдет второй поток метеоритов. Мы их не увидим — но их засечет наш компьютер. Он будет руководить атакой, и когда большие орудия начнут обстрел второго потока метеоритов, он даст команду «Старт». Вот тогда и рванем. Выжимаем из двигателей все, что можно. Когда радар сообщит, что мы находимся на расстоянии тысячи ста метров от линкора, резко тормозим — мы уже вне сектора обстрела. Встречаемся в дюзе, внизу.
— А если компьютер решит включить двигатель, чтобы вытурить нас оттуда?
— Я старался об этом не думать. Можно только надеяться, что он не запрограммирован на такую сложную операцию и что его логические схемы не смогут сделать такой вывод...
В окружающей их черноте заполыхали вспышки разрывов. Стекла шлемов затемнялись автоматически, но даже сквозь затемнение было видно ослепительное пламя, сопровождающее мощнейшие взрывы. Все это происходило в абсолютной тишине. Обломок скалы величиной с дом беззвучно вспыхнул и испарился всего в какой-нибудь сотне метров от Ясона, и он непроизвольно сжался внутри скафандра. Молчаливое уничтожение продолжалось. Но вдруг тишину разорвал оглушительный звук взрыва, и скафандр содрогнулся от удара.
В него попали! Да, он ждал и хотел этого, но все равно ощущение было ужасным. Потом все кончилось так же неожиданно, как и началось, и он услышал тихий голос: «Старт».
— Давай, Керк, давай! —закричал он, включая двигатель на полную мощность.
Его стукнуло, оглушило, почти парализовало. Всматриваясь в ослепительное сияние пламени, он смог разглядеть перед собой только диск кормы линкора с главной дюзой, похожей на большой черный зрачок. Он быстро увеличивался в размерах, пока не заполнил все видимое пространство. Внезапно ярко замигала красная лампочка радара, сообщая ему, что он пересек тысячастометровую границу. Здесь он был недосягаем для орудий, но оставался риск врезаться в корму линкора и разбиться в лепешку. Он включил на полную мощность торможение, и перегрузка навалилась на него сокрушительной тяжестью, оглушив и сделав неспособным управлять движением. Темное отверстие раскрылось перед ним, заполнив все поле обзора, отрезав его от остального мира.
Он был уже внутри, давление ослабевало: включились схемы приземления, которые регулировали скорость его спуска. Как там Керк? Он остановился, и тут что-то свалилось сверху и, отбросив его, обрушилось вниз, в конец дюзы.
— Керк!
Ясон подхватил обмякшее тело, отлетевшее рикошетом назад под действием сильнейшего удара, осветил фонарем.
— Керк! — Ответа не было.— Мертв?
— Приземлился... быстрее, чем хотел.
— Да уж. Но главное — мы на месте. Давай приступать к делу, пока компьютер не дал команду взорвать нас вместе с линкором.
Подстегиваемые этой опасностью, они распаковали резак, разрушающий молекулярные связи,— единственный вид оружия, способный справиться с твердой обшивкой дюзы. Лучом обвели окружность на стене, прямо над инжекторами. Эта кропотливая работа заняла почти две минуты, в течение которых они каждую секунду ждали вспышки.
Но ничего не произошло. Окружность была готова, и Керк, прислонившись плечом к металлическому кругу, включил двигатель своего скафандра. В тот же миг и круг, и пиррянин исчезли из виду. Ясон нырнул вслед за ними в огромное, ярко освещенное машинное отделение. Сзади что-то полыхнуло, и стало еще светлее. Он обернулся, успев увидеть пламя, метнувшееся из проделанного ими отверстия. Через мгновение пламя исчезло, взрыв, длившийся доли секунды, закончился.
— Какой умный компьютер,— слабо произнес Ясон.— Хорошо соображает.
Керк, не обративший никакого внимания на вспышку, нырнул в рубку управления. Ясон последовал за ним и столкнулся в дверях: тот выходил, держа в руках какой-то план в витой металлической рамке.
— План линкора. Со стены сорвал. К центральному пульту управления — вот сюда. Пошли.
— Хорошо, хорошо,— бормотал Ясон, стараясь не отставать. Это было нелегко: Керк, как и все пирряне, был отличным бегуном.
— Роботы-ремонтники,— сказал он, когда они вошли в длинный коридор.— Они не тронут...
Он еще не закончил фразу, когда роботы, подняв резаки, бросились на них. Но Керк опередил, превратив их двумя выстрелами из бластера в кучу металлолома.
— Молодец компьютер,— сказал Керк.— Использует против нас все, что можно. Прикрой меня сзади и смотри, не зевай.
— Времени на разговоры не было. Они шли то в одну, то в другую сторону, пытаясь скрыть, что направляются к главному пульту управления. Каждая машина, попадавшаяся на их пути, пыталась убить их. Роботы-уборщики бросались со щетками, телевизионные экраны взрывались, двери пытались прищемить, полы били током. Это было настоящее сражение, только велось оно одной стороной, а другая должна была быть начеку. Их скафандры были неуязвимы для таких мелких атак и изолированы от воздействия электрического тока. И вообще пирряне считались лучшими бойцами галактики. Наконец они добрались до двери, на которой было написано «Центра контроло», и Керк небрежно высадил ее выстрелом бластера и ворвался внутрь. Горел свет, вокруг царила безукоризненная чистота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: