Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 21. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ] краткое содержание

Дежа вю [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот мир мне понравился внешне и чем-то напоминал мою прежнюю родину под названием Терра - Земля. И хотя Мердок и Мерлин бухтели, что я ломаю планы посещения планеты амазонок и разгадку её тайны, о которой они прожужжали мне все уши, я своего решения не поменял - 'хочу' и всё тут. С обзорных экранов на меня смотрела голубая планета, что всколыхнуло в глубинах памяти ностальгию по своей прежней, почти забытой Родине. По высокой орбите мы несколько раз облетели планету и сканировали её поверхность. Вскоре я уже знал, что более трёх четвертей поверхность этого мира была покрыта водами океана, который омывал два небольших материка, расположенных в одной плоскости в районе экватора. Я уже прикидывал где совершить высадку, как произошло нечто непредвиденное...

Дежа вю [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дежа вю [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одев мундир и приведя себя в порядок, я легко поднялся на королевскую трибуну. Глазами полными ужаса на меня смотрели Стефания и Толь де Тор. Подойдя к бывшей властительнице королевства Гар, я грубо сорвал с неё корону отца, - Твоё счастье, тварь, что я обещал сёстрам, что сохраню тебе жизнь и на моих руках не будет твоей крови. Остаток своих дней ты проведёшь в крепости тюрьме Лотар.

Грув де Стал, карета из Лотара для арестованной прибыла?

- Да, милорд.

- Тогда пусть стража забирает её и оправляет отсюда в крепость. Вам же король Толь де Тор, вместе с дочерью надлежит немедленно убыть в свою резиденцию под конвоем моих людей и находиться там до тех пор, пока я не приму решения о вашей дальнейшей судьбе. Начнёте выкидывать какие-нибудь фокусы, обещаю, что ваши похороны будут пышными и запоминающимися.

Герцог дю Бри, уведите его и не забудьте ту женщину, что сидит на земле возле арены, когда-то, очень давно, на была моей супругой, но потом вступила в заговор против моей королевской особы, так что её будет ждать мой высокий суд.

И ещё, никакой пощады тем, кто будет оказывать сопротивление, время длинных ножей пришло. Доделывайте здесь то, что ещё не доделано, а я в свой дворец, наводить порядок там. Выделите в распоряжение барона Грув десяток человек, этого будет достаточно...

В дворцовом парке царил бардак и устроили его воины рейдовых отрядов Тор. Они вели себя как завоеватели - рубили деревья, жгли костры, жарили мясо, пили вино и развлекались с пойманными служанками. Мои файерболы быстро привели их в чувство, а огненные потоки довершили разгром. Сбежать во дворец удалось всего нескольким человекам, но их участи я не завидовал...

В тронном зале, куда я проследовал после 'экскурсии' по дворцовому парку, было не более десятка придворных, которых ставленники королевы отодвинули на десятые роли, но которые по-прежнему дворец не покинули, надеясь на лучшие времена или опалу одного из любимчиков. Тяжёлый характер королевы был известен всем.

Меня встретили удивлёнными взглядами и только самый ушлый и быстро соображающий преклонил передо мной колено, - Ваше величество, рад приветствовать истинного наследника королей Гар.

- Грув, возьми на заметку этого придворного, он быстро ориентируется и принимает решения, такие придворные мне нужны. А сейчас найдите мне начальника королевской стражи.

- Боюсь, это тяжело будет сделать, ваше величество, стража распущена, а охрану королевы Стефании несла её личная гвардия. Разве что проверить королевскую тюрьму, может там удастся кого найти.

- Хорошо, возьмите пару моих гвардейцев и проверьте, кого там можно будет найти, кто будет полезен нам...

Буквально через полчаса мои треволнения закончились, в зал решительным шагом зашёл герцог дю Бри, - Ваше величество, предварительная зачистка сторонников бывшей королевы завершена, в настоящий момент ваши люди проверяют королевский дворец. От вашего имени я приказал графине Камиле принять под свою руку и первую академию, проверить наличие учеников и всех отсутствующих отчислить из академии, а также провести расследование тех махинаций, которые из года в год проворачивались во время финальных турниров...

Что бы навести относительный порядок в столице и разобраться с наиболее одиозными фигурами из окружения Стефании нам понадобилось более трёх месяце.

... - А скажите-ка мне любезный королевский казначей, почему у нас нет денег и куда они все подевались?

Сухенький старичок с козлиной бородкой бесстрашно смотрел мне в глаза, - Я могу отчитаться за каждый золотой, который ушёл из хранилища. Вот список тех, кто запускал свои загребущие руки в казну при прямом попустительстве бывшей королевы. В основном это её любовники и фавориты. - Он протянул мне весьма внушительный свиток с именами. Бегло пробежав его глазами, я заметил, что некоторые имена придворных повторяются по несколько раз.

- Грув, распорядись, что бы для меня сделали выборку имён, которые повторяются два и более раз. Золото надо вернуть в казну.

На следующий день начались аресты тех, кто уцелел во время дня длинных ножей, или после смерти глав семей, занял их места. Таких набралось двенадцать человек. Да, любвеобильной была моя мачеха, а за постельные услуги рассчитывалась королевской казной.

- Господа, каждый из здесь присутствующих неоднократно запускал свои грязные лапы в мою казну. Я предлагаю вам в добровольном порядке вернуть незаконно полученные средства. Сейчас мой секретарь вручит вам сведения о тех суммах, которые вы украли у меня. Срок вам дается три дня, что б погасить задолженность перед королевством. Нет, нет, не вставайте. На это время вы все будете моими гостями, а те, кто не вернёт золото в казначейство, будет объявлен врагом королевства и казнён, а его семья, родные и близкие будут лишены всякого имущества, дворянства и высланы в удалённые и малонаселённые земли в качестве приписанных крестьян. Так что, если кому понадобятся перо и бумага - обращайтесь к моему секретарю - графу Грув де Стал.

Через четыре дня первые пять человек были прилюдно казнены, их имущество конфисковано, но этот жалкий поток золотых даже не прикрыл дно финансовой пропасти, в который катилось королевство. И тогда я придумал гениальный ход - аукцион освободившейся недвижимости. Вскоре на улицах появились объявления о том, что на продажу выставляются три дворца в районе, где проживает только аристократия и вельможи. К аукциону допускается любой желающий, включая простой люд, если участником будет внесён залог в тысячу золотых. Победит, а соответственно и вступит в права на имущество тот, кто предложит наивысшую цену. Первоначальная цена начиналась от ста пятидесяти тысяч золотых за особняк бывшего барона Росса и заканчивалась тремястами тысяч за дворец маркиза Ливр. По всем интересующимся вопросам надлежало обращаться к моему секретарю.

Как я и ожидал, первыми откликнулись те, кто имел много денег, но не мог и надеяться попасть или даже приблизиться к аристократической верхушке королевства. На этом и строился весь мой расчёт. Это ж как можно потешить своё самолюбие и утереть нос этим, так называемым представителям высшего света, когда они получат в соседство главу гильдии ткачей или торгового воротилу. Аристократы решили аукцион проигнорировать, или не приняли его всерьёз, за что и поплатились. Особняк барона Росс был продан за четыреста пятьдесят тысяч золотых, которые тут же, наличными внесли в королевскую казну. К купчей и свидетельству на право собственности я приложил грамоту на пожалование потомственного дворянства, приписав собственноручно, что всё теперь в руках оборотистого купца, а там не за горами и баронский титул если не ему, то одному из потомков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дежа вю [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дежа вю [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x