Франсис Карсак - Том 4. Пришельцы ниоткуда
- Название:Том 4. Пришельцы ниоткуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Чёрная река
- Год:2017
- Город:М
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсис Карсак - Том 4. Пришельцы ниоткуда краткое содержание
В четвертый том полного 5-томного собрания сочинений автора вошли романы «Пришельцы ниоткуда» и «Этот мир — наш», составляющие дилогию «Галактическое содружество».
Том 4. Пришельцы ниоткуда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
также затерявшимся где-то со своим неисправным гравилетом? А между ними — многие и многие километры леса.
В окончательном исходе сражения сомневаться не приходилось. С возвращением «Ульны», если координаторам не удастся исправить положение, Элькхан, командир звездного корабля, примет необходимые меры. Берандийцы будут уничтожены.
«Однако, — подумал Акки, — я бы этого не хотел. Среди них есть доброжелательные люди, пусть они в данный момент и не могут ничего предпринять против своего герцога-узурпатора».
Он вспомнил молодых моряков, которых видел в таверне, — из них могли бы получиться великолепные астронавты! А еще есть старый Роан, Бушран и Анна...
Анна! Эта маленькая дикарка, дочь затерянной планеты, трагически погибавшей цивилизации, очаровывала его все больше и больше! Она обладала необычным умом и, что случается еще реже, характером. Он представлял ее себе такой, какой она могла бы быть, окончив один из университетов Новатерры или Рессана. Кем бы она могла стать? Уж конечно, не научным работником: ее ум не был готов к этому, даже несмотря на то, что на Нерате благодаря урокам своего крестного она наверняка была среди наиболее просвещенных людей. Возможно, она могла бы стать крупным администратором, оказаться в руководстве Союза рядом со старым Асслемом, синзуном Теранкором или новатеррианином Хорбу Клером, кузеном Акки.
В течение всего дня они бежали, думая лишь о том, как бы спастись, и, кроме нескольких обрывочных слов, он все еще ничего не знал об одиссее Анны и ее товарищей, «Впрочем, — подумал Акки, — у меня еще будет время все это узнать». Впереди было как минимум дней пятнадцать пути до Хассила и гравилета или же неделя, если бы они решили идти прямиком к Трем озерам.
Сзади них, вдалеке, послышалось протяжное жуткое рычание, пронзившее тишину, и, словно по этому сигналу, снова как из ведра полил дождь, поглощая шорохи падающих листьев. Отсо на ощупь подошел к Акки.
— Клайн охотится. Надо быть осторожным.
— Что еще за клаин?
— Я их никогда не видел, только слышал. Бринны говорили, что это огромный плотоядный зверь, который выходит на охоту ночью.
— Но, похоже, он далеко...
— Клаин — хозяин всего леса, пусть он и редко заходит на высокогорья, где мы сейчас. Тем не менее нужно быть начеку.
— Ба! Я уже починил фульгуратор.
— Какой нам будет толк от того, что ты убьешь его, если к тому времени один или несколько из нас будут уже мертвы! Бринны их боятся больше чумы! У них никто не может вызвать вождя на бой, чтобы оспорить его место, если он еще не убил одного из этих хищников! Обычно вожди бриннов умирают стариками! О кандидатах на их место я такого сказать не могу. И если сприели опасны, только когда на них нападают, то клаины агрессивны сами по себе!
— Хорошо, я тебя понял. Возвращайся и отдыхай. Мое время на посту еще не вышло.
— Нет, я останусь.
— Как хочешь.
Они сидели спина к спине, время от времени обмениваясь короткими фразами. Затем, уже ближе, почти совсем рядом, вновь раздалось рычание.
— Он идет по нашим следам. Давай-ка разбудим остальных и будем готовы к чему угодно!
— Как он может находить наши следы во время такого Дождя?
— Не знаю, но он их чует! Послушай!
Снова донеслось протяжное рычание, совсем рядом. Они услышали, как проснулся Бушран, затем раздался беспокойный голос Клотиль:
— Что случилось?
— Ничего. Наверное, какой-то зверь охотится. Не беспокойся, там Акки!
Последние слова были произнесены уже голосом Анны.
Акки в темноте улыбнулся. Послышались легкие шаги, и к ним наклонился Бушран:
— Осторожно! Это клаин, самый опасный из хищников Нерата!
— Я знаю, — сказал Отсо. — Акки, отдай лук Бушрану. И держи свое оружие наготове. Внимание, вот он!
В подлеске, всего в нескольких десятках метров от них, перемещалась какая-то темная тень. Акки тихо поднялся, проверил пальцем регулировку фульгуратора: полная мощность! С тихим шорохом Бушран и Отсо вытащили из колчанов стрелы.
— Что там такое? — звонким голосом спросила Анна.
Словно черная молния, хищник бросился на них. Акки
едва успел разглядеть его на фоне неба в разрыве облаков между двумя деревьями — упругое длинное тело пронеслось в нескольких метрах от земли. Тонкий синий луч неуверенно коснулся этой тени. Рычащий зверь грузно обрушился на навес из листьев. Клотиль закричала — то был крик невыразимого ужаса, — затем наступила тишина.
Координатор лихорадочно сорвал с пояса электрический фонарик; мертвый зверь лежал на боку, очень похожий на помесь тигра и медведя. Огромная разинутая пасть с клыками длиной в десять сантиметров вгрызлась в ствол дерева. На боку, передних лапах и спине виднелись длинные вздувшиеся черные линии, прочерченные лучом фульгуратора.
— Анна! Клотиль!
— Я здесь! Клотиль тоже в порядке... по-моему.
Голос Анны был спокойным, разве что немного дрожал. Они бросились к ней. Бушран опустился на колени, приподнял голову сестры.
— Кажется, это всего лишь обморок.
Действительно, Клотиль вскоре пришла в себя и медленно
распрямилась:
— Какая же я глупая! Упасть в обморок от страха! Неважная из меня сестра капитана стражи, да, Хьюго? Но я так устала!
Они соорудили новую хижину из остатков старого навеса, затем стали рассматривать клаина. Из его туловища торчали две стрелы.
— Прекрасный выстрел, капитан, — сказал васк. — Ваша стрела попала точно в шею. Как вам удалось с такой точностью прицелиться в темноте, да еще так быстро?
— Право же, ваша тоже вошла не так далеко от уязвимого места, и это при том, что ваша позиция была хуже моей. По правде говоря, я не целился, стрелял инстинктивно.
— Я тоже, — васк рассмеялся. — Если бы мне еще два месяца тому назад сказали, что я буду сражаться плечом к плечу с капитаном стражи герцога Берандии...
— Бывшим капитаном, Отсо. У нас тоже есть храбрые парни.
— Охотно верю, но зачем вы с нами воюете?
— Мы бы не стали воевать, если бы не Неталь... Прежний герцог не хотел войны, и будь он жив...
— Старая история, — вмешался Акки. — Такая же старая и скверная, как та, что повторялась у меня на глазах уже на тридцати планетах! Чужестранец отличается от вас, у него другие обычаи, и потому он быстро становится врагом. Но как только возникает общая опасность, различия стираются... на какое-то время. Потом все это происходит по новому кругу — и так до тех пор, пока народы не согласятся с законами нашего Союза, который эти отличия даже приветствует. Но все это будет позже. Пока же необходимо просто выжить.
Они вышли на рассвете, отдохнувшие даже несмотря на то, что ночь выдалась неспокойной. Лес становился все более и более густым, почва понижалась и делалась более влажной. Им приходилось обходить болота, где кучи листьев под действием бактерий превратились в черную отравленную грязь. Лианы вылезали из этих болотистых луж, взбирались на стволы, свисали словно сети, которые нужно было прорубать тесаками или топорами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: