Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Название:Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла краткое содержание
Содержание:
Отчаянные меры (роман, перевод А. Флотского), стр. 5-212
Драгоценный груз (роман, перевод С. Молитвиной), стр. 213–492
Сущность зла (роман, перевод С. Фроленка), стр. 493-813
Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ему чудом удалось выскочить из прохода между койками и избежать столкновения с Герцогом и медсестрой, вцепившихся друг в друга мертвой хваткой. А минутой позже он услышал стук падающих тел — надышавшиеся усыпляющего газа противники рухнули на пол, не разжимая объятий.
— Не знаю, что ты затеял, но думаю, ты не прав!.. — глубокомысленно изрек Питер Чиба. Улыбнулся во весь рот и уютно засопел, едва успев смежить веки.
Легкие Вонна разрывались от недостатка воздуха, но он все же добрался до выхода из палаты. И хотел уже выскочить в коридор, но тут внимание его привлекли распахнутые дверцы стенного шкафа. «Стоп!» — скомандовал он себе и, быстро ознакомившись с содержимым шкафа, напялил на себя сестринский халат, пришедшийся ему почти в пору. Сунул в наружный карман тонометр, а боковые набил разовыми ампулами-инъекторами, решив ознакомиться с их содержимым на досуге.
Беспрепятственно выбравшись из палаты в коридор, он прошел по нему и покинул лазарет, так никого и не встретив на своем пути. Сознавая, однако, что любому везению рано или поздно приходит конец, Вонн ускорил шаги, а потом побежал. Ноги подвели его, когда он пересекал лифтовой холл. Уже перестав их чувствовать, наемник сделал еще десяток шагов и, рухнув у самого лифта, даже не попытался встать. Ударив несколько раз рукоятью пистолета по лифтовым дверям, он подождал, пока они откроются, и вполз в кабину. Крикнул: «Вверх!» — и вытащил из кармана пригоршню ампул, чтобы отобрать нужную для укола, который вновь поставит его на ноги.
4
На тактический экран продолжали поступать новые данные о противнике, и Тесла не мог назвать их утешительными.
— Миссис Джунелл, — обратился он к первому офицеру. — Не могли бы вы подойти?
— Да, лейтенант? — Джунелл поднялась из своего кресла и подошла Ревелу Тесле.
— Сорок восемь кораблей, — Тесла указал на тактический экран, где в паутине координатной сетки мигала россыпь разноцветных огоньков. — Целая эскадра, выстроенная в боевой порядок. Глядите, они образовали полусферу между нами и Консулом Пять, и намерения их не вызывают сомнений.
— Это можно было предвидеть, — хладнокровно заявила Джунелл. — Они позаботились о том, чтобы мы не смогли их обойти. Прорваться сквозь их строй нам тоже не удастся, они окружат нас и навалятся всем скопом.
— Сорок девятый корабль, мэм, — Тесла нажал на клавишу, и умножитель вывел на экран громадный звездолет сигарообразной формы. — Это имперский танкер. Он крадется за нами, как кошка за мышью. Можно, впрочем, сравнить его и с пробкой, которой боевики намерены запечатать бутылку блокады.
Джунелл бросила взгляд на обзорный экран.
— Они хотят отрезать нам путь к бегству. Очень предусмотрительно с их стороны.
— Господи, они что же — собираются идти на таран!?
— Откуда мне знать, что они намерены делать? — задумчиво проговорила первый офицер, сцепляя пальцы за спиной. — Возможно, они хотят ввести нас в заблуждение. А может, и в самом деле готовы пожертвовать танкером. Экая древность, такие уже давно не выпускают. Эта громила — своего рода антиквариат. Хотела бы я, однако, чтобы капитан О'Хирн поскорее вернулась в рубку. Ее, насколько я знаю, готовили к подобным нештатным ситуациям, ей и решения принимать.
— Может быть, стоит начать торможение?
— Без приказа капитана? — удивилась Джунелл. — Ни в коем случае. Мы и так еле тащимся, и если Маргарет вздумает последовать совету капитана Мэя… Не понимаю, что могло их задержать в тюремном отсеке?
— Быть может, они сумели получить какие-то важные сведения от Вильяма Арбора? — предположил Тесла. На панели внешней связи вспыхнул световой сигнал, и лейтенант вопросительно взглянул на первого офицера. — Похоже, это боевики.
— Давно пора, — проворчала Джунелл. — Ну-с, послушаем, чего им не хватает для полноты счастья.
Рубка наполнилась треском помех, затем их заглушил мужской голос, отчетливо произнесший:
— Тристан Свейн, командующий эскадры задержания, капитану «Хергест Риджа». Предлагаю вам прекратить всякие попытки связаться с властями системы Консул, поскольку мы блокируем ваши обращения к ним с момента выхода лайнера из субпространства. Предлагаю вам также, во избежание осложнений, прекратить движение к Консулу Пять. Убедительно прошу вас изменить курс и немедленно покинуть систему Консула.
— Соедините меня с ним, — приказала Джунелл.
— Вы на связи, — доложил Тесла.
— Мистер Свейн, — произнесла Джунелл, — говорит «Хергест Ридж», лайнер флота ОИЗ, осуществляющий перевозки ценного груза и пассажиров. Что значит ваше заявление? На каком основании вы требуете изменения полетного графика «Хергест Риджа»?
— Говорит командующий Свейн! — рявкнули динамики.
— Свейн — значит «свинья». Клянусь Богом, лучше и нарочно не придумаешь! — процедила сквозь зубы Джунелл. Тесла улыбнулся.
— Наша эскадра была сформирована для того, чтобы не позволить вашему лайнеру приземлиться на Консуле Пять. На борту «Хергест Риджа» находятся арколианские дипломаты — безжалостные убийцы, которым нечего делать в нашем мире. Мы не позволим, чтобы позорное Соглашение, заключенное против желания большинства людей, было продлено. В случае неподчинения нашим требованиям мы вынуждены будем прибегнуть к крайним мерам.
— Интересно, кого среди них больше: продажных шкур или идиотов? — пробормотал Тесла.
— Арколианцы, говорите вы? — спросила Джунелл, нарочито возмущенным голосом. — Мистер Свейн, вы, разумеется, шутите…
— Прекратите! — прервал ее Свейн. — Сейчас не время и не место ломать комедию. Я не собираюсь вам угрожать, но, если вы будете упорствовать в своем стремлении протащить в наш мир этих тварей, пощады не ждите. — Последовала короткая пауза, после которой командующий эскадрой закончил: — «Хергест Ридж», взгляните на экран. Отыщите корабль с голубыми опознавательными огнями и проявите благоразумие.
Джунелл кивнула Тесле, и он склонился над панелью управления. Отыскать звездолет с голубыми огнями оказалось не трудно, но на первый взгляд в нем не было ничего особенного. Обычное торговое судно, размером с «Ангельскую Удачу». Оно двигалось им наперерез и было отчетливо видно на экране, благодаря включенному Теслой умножителю.
Некоторое время торговый корабль продолжал лететь вперед, затем изображение его исказилось и исчезло в пламени беззвучного взрыва. На том месте, где он только что находился, возник огненный шар, вокруг которого сновали крохотные одноместные звездолеты — вакуумные истребители, прославившие себя во время войны с арколианцами. Они кружили около взорванного звездолета, словно мошкара вокруг свечи, но ни Тесле, ни Джунелл не надо было объяснять, что именно эта мошкара и уничтожила судно с опознавательными голубыми огнями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: