Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Название:Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла краткое содержание
Содержание:
Отчаянные меры (роман, перевод А. Флотского), стр. 5-212
Драгоценный груз (роман, перевод С. Молитвиной), стр. 213–492
Сущность зла (роман, перевод С. Фроленка), стр. 493-813
Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что вы раскудахтались, милый…
— Но это такой шанс…
— Вы, я вижу, уже размечтались о Нобелевской премии. Не забывайте, какие трудности это может принести.
Баррис замолк. Он мыслил. Как это ни странно, перспективы не радовали его.
— А какой манипулятор! — продолжал восхищаться Мелроуз. — Это просто что-то! — говорил старый ученый, пытаясь расшевелить угрюмого собеседника. Он просто прочел ваши мысли и направил вас туда, куда ему было нужно. Я не знаю, что это за особый интуитивный дар, который, быть может, унаследован от Диксона или получен в результате ассимиляции новой личности, но всего через несколько минут он знал вас как облупленного!
Баррис остановился пред дверью в операторскую.
— Никакая это не интуиция, — угрюмо произнес он, — Он просто знал меня на самом деле. Этот сукин сын сокрушил меня, Винсент, и я никак не могу остановить его.
Мелроуз успокоительно потрепал его по спине:
— Давайте сначала просмотрим досье Диксона. Это был довольно-таки необычный человек, о способностях которого нам немногое известно. Надо сначала как следует изучить — по мере возможности — этого человека. Вот увидите, тогда мы сможем подойти к делу совсем с другой стороны.
— Я в самом деле тогда укусил его, — признался Баррис. — И он это прекрасно помнит. Я бы никогда не вспомнил этого случая — но он вынудил меня вспомнить. Все, что я помню, папа обещал мне встречу с настоящим героем космоса и когда он подвел меня к этому человеку… Нет, конечно, тогда он выглядел совсем по-другому… — Тут его охватили воспоминания, и он замер на пороге операторской. — Но человеку свойственно ошибаться, и Диксон совершил одну серьезную ошибку. Он раскрыл нам свои карты и ничего не попросил взамен.
— Не уверен, — отозвался Мелроуз.
— Что происходит? — Дина растерянно смотрела на них, вскочив из кресла с управлением. На всех экранах, в том числе и на главном, сейчас было одно и то же изображение: камера Герцога.
— Потом, потом, — Мелроуз махнул девушке рукой, указывая место дежурной.
— И, если у арколианцев в самом деле есть генетический код, то он будет и у меня, — пробормотал Баррис. — И вы, Винсент, готовьтесь. Мы вместе появимся в совете директоров и посмотрим, что они скажут, узнав, что принес им изгнанник, их отверженный сын. Это будет невиданный рывок, который выведет корпорацию на передовые позиции не только в науке, но и в политике, помяните мое слово. Сегодня, быть может, Винсент, мы сделали шаг на несколько ступеней вверх! Да что там ступеней — перескочили несколько лестничных пролетов! Теперь этот совет зажравшихся толстяков не сможет больше игнорировать моего существования. Ну, я им теперь покажу! Я верну себе имя отца и его капиталы!
— Вам не кажется, что вы кое-что упустили из виду? — спросил Мелроуз. Ведь все ваши планы зависят от результата встречи с арколианцем и от того, сможете ли вы договориться с ним.
— Я устрою эту встречу с арколианцем, — сказал Баррис, — и поможет нам в этом не кто иной, как… капитан Джеймс Мэй.
— Вы что, верите в то, что сказал вам Диксон?
— У меня нет причин не доверять ему. Мои люди, конечно же, проверят все данные, и тогда у меня будет свой арколианец для дальнейшей работы. — Баррис говорил с уверенностью ребенка богатых родителей, знающего, что нет игрушки, которой нельзя было бы купить.
— Между прочим, существа, о которых вы говорите — мыслящие. Выражение «приведите собак» относится не к ним, а к людям, которым знакомо их коварство. И вы никогда не сможете получить арколианца во владение. И вряд ли сможете нанять его на работу.
— Я сделаю то, что посчитаю нужным, — сообщил ему Баррис. — Там посмотрим. Ведь мне принадлежит человек, который весьма дорог Джеймсу Мэю. Посмотрим, как много значат для него личные отношения.
— Но нам еще предстоит изучить результаты дистилляции…
— Забудьте о дистилляциях, — проворчал Баррис, — Получив ключ к генетическому коду, никто не станет печься о каких-то там дистилляциях.
Мелроуз отважно выставил палец вслед Баррису, покидающему операторскую:
— Смею вас заверить — вы на ложном пути! Это лишь мечтания. Диксон направил вас по заведомо ложному следу!
— Я всегда на шаг впереди вас, Винсент, — рассмеялся Баррис и захлопнул дверь.
— Это в самом деле или мне только послышалось? — спросила Дина. — Все, что тут говорилось насчет генетического кода и контакта с арколианцами?
Мелроуз нервно зашагал из угла в угол, словно что-то искал. Он осматривал все мониторы, настроив режим «все объекты», затем включил этот же режим локализование: «один объект» — при этом все камеры показали Герцога в разных ракурсах.
— Ваша задача, Дина — постоянное наблюдение за этой камерой. Об остальном пока можете забыть. Все время бессменно наблюдайте за этим парнем в камере. Время для сбора данных катастрофически ограничено.
— Но что происходит? Там что — в самом деле Диксон?
— Диксон там или кто-то другой, сейчас не так важно. Главное, что материал сохранился не только в виде одних воспоминаний. Это не пассивные знания, а настоящая личность, которая захватила контроль над телом. Мы с Максом и не рассчитывали на такой эффект. Мы думали о передаче некоторых умений, навыков, инстинктов, которые мог бы ассимилировать слабоумный. О слиянии памяти, о настоящем тандеме, о кентаврической личности, о создании такого би-гомункулуса мы даже и не мечтали. Мы создали монстра — две личности в одном теле, причем постоянно развивающиеся, пополняясь и взаимодействуя друг от друга. Это Кастор и Поллукс в одном Ледовом яйце! Это буквально черт знает что, переворот вверх тормашками в научном мире и Нобелевская премия! Это совершенно новая личность, которая восприняла и абсорбировала знания и умения весьма умного и проницательного человека. Теперь я просто теряюсь в догадках; где тут Диксон, где Арбор, а где я. Какой-то гений светлый, невиданной красы прокрался незаметно в рабочие часы… В любом случае, дистилляции действуют сверх всяких ожиданий!
— Что происходит с мистером Баррисом?
— А-а, кратковременное помешательство. Наш друг из камеры научился манипулировать им. А Баррис теперь собирается делать то же самое с капитаном Маем, который очень озабочен дальнейшей судьбой нашего подопытного.
— Вы считаете, Арбор смог генетически сконструировать новую личность?
— Я не знаю, что он там конструирует, — ответил Мелроуз, — и на каком уровне — генной инженерии, молекулярном, психическом или еще каком другом. Все, что мне известно, — это то, что мы, похоже, заварили кашу, расхлебывать которую будет трудно, но интересно. А теперь, коллега, позвольте мне зашифровать этот блок записей.
6
Интервал:
Закладка: