Александр Пономарёв - Территория призраков [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Пономарёв - Территория призраков [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Пономарёв - Территория призраков [litres] краткое содержание

Территория призраков [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Пономарёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Зачастую необдуманные поступки определяют не только нашу судьбу, но и судьбы близких нам людей. Иногда лучше десять раз хорошо подумать, прежде чем сделать решающий шаг. Купрум и Настя спасли Колдуна из плена аномалии-портала, и все вместе оказались в похожем на Зону мире. Судьба раскидала их по населённой жуткими монстрами территории проклятых земель. Пытаясь найти друг друга, трое сталкеров, сами того не подозревая, совершают роковые ошибки. Теперь у героев есть всего семьдесят два часа и одна попытка, чтобы вернуть всё на круги своя…

Территория призраков [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Территория призраков [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Пономарёв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ус, обыщи его!

Рослый сталкер закинул автомат за спину, приблизился к Купруму и неторопливо обхлопал его сверху донизу.

– Чисто!

И тут случилось то, чего никто не ожидал, кроме разве что Смайла. Настя рванулась к Визарду с криком:

– Колдун, любимый, что с тобой?! Очнись, миленький!

Смайл среагировал, но Купрум оказался быстрее. Он толкнул Уса в грудь, прыгнул на коменданта и резким ударом ладони по автомату помешал тому прицельно выстрелить. Пули с грохотом вылетели из дымного облака пороховых газов и вонзились в землю далеко в стороне от Насти. Та уже преодолела разделяющее их с Визардом расстояние, прижалась к его груди и принялась гладить сталкера по волосам, покрывая грубое мужское лицо жаркими поцелуями.

Визард грубо отпихнул от себя полоумную, как ему показалось, женщину, а когда та снова бросилась к нему, навел на нее «калаш» и недвусмысленно положил палец на спусковой крючок.

– Ты меня с кем-то спутала! Уймись, пока я не пустил тебе пулю в лоб!

Настя так и застыла на месте. Ее плечи поникли, голова упала на грудь, волосы повисли по бокам бледного лица грязными космами.

На глазах опять выступили слезы, но теперь уже от чувства отчаяния и безысходности.

Тем временем Ус и Ваха оправились от первого шока и накинулись на Купрума. Они схватили его за руки, а Смайл с каким-то лающим звуком с размаху ударил его в живот автоматным прикладом.

– Акх-ха-а-а! – Купрум сложился пополам, задыхаясь от резкой боли и ощущения, будто внутри брюшины лопнул наполненный горячей водой воздушный шарик.

Сталкеры толкнули его. Он упал на испачканную в крови мутантов и утоптанную лапами и подошвами «берцев» жесткую, как абразивный слой поролоновой губки, траву. Видимо, чтобы окончательно закрепить преподанный незнакомцу жестокий урок, Смайл злобно ткнул его мыском ботинка в бок. Купрум охнул, прижал руки к животу и, подтянув колени к подбородку, сложился в позу эмбриона.

– Поднимите его! – отрывисто бросил командир и сердито чиркнул слюной в низкий кустик травы рядом с головой Купрума.

Лязгая запасным оружием за спиной, Ваха и Ус рывком поставили Купрума на ноги, поддержали с боков, чтобы тот не упал. Комендант подошел к хватающему воздух ртом сталкеру, вцепился жесткими пальцами ему в подбородок, толкнул голову чужака вверх.

– В следующий раз я не буду с тобой миндальничать. Пристрелю, как паршивую собаку, и дело с концом. Ты меня понял?

– Д-да! – прохрипел Купрум. – Я просто хотел…

– Заткнись! Тебе слова не давали. – Смайл смерил сердитым взглядом стоящих по бокам от хрипящего незнакомца сталкеров: – У кого-то еще остались сомнения насчет оружия у этой девки?

– Никаких, – мотнул головой Ус.

Ваха клюнул воздух сильно выступающим вперед носом:

– Ти прав, как всегда, начальник!

– То-то же, – удовлетворенно кивнул комендант и велел Визарду: – Забери у нее нож и выбрось куда подальше. И, это, обыщи на всякий случай. Кто знает, вдруг при ней еще какие сюрпризы имеются.

Сталкер шагнул к Насте. Удерживая автомат одной рукой на уровне ее груди, другой вытащил грубо сделанное оружие у нее из-за пояса и зашвырнул в шелестящие листвой кусты метрах в десяти отсюда. Потом обхлопал ее со всех сторон, не прикасаясь к соблазнительным местам женского тела.

Настя даже не подумала сопротивляться или предпринять еще одну попытку достучаться до его, как ей казалось, дремлющего сознания. Глотая горькие слезы, она послушно поворачивалась, позволяя обыскивать ее.

– Все в порядке, – доложил Визард, закончив с обыском.

– Перерыв окончен! – махнул рукой Смайл. – И так задержались тут с мутняками и вон с этими. – Он посмотрел на рыжеволосого незнакомца и перевел взгляд на женщину. В их лицах было что-то неуловимо похожее, помимо цвета волос и глаз. А еще ему почудилось, что он когда-то давным-давно видел ее. Несколько секунд он пытался вспомнить, действительно ли они когда-то были знакомы или это просто наваждение, но, так и не достигнув в этом успеха, спросил: – Вы кто такие, ваще?

– Меня зовут Настя, – сказала женщина, опередив рыжего. – А это Купрум, мой проводник. Я наняла его, чтобы он помогал мне в поисках.

Смайл пожевал губами, что-то обдумывая.

– Вот так, да? – наконец сказал он. – А с чего ты вдруг Визарда каким-то Колдуном назвала, да еще и целоваться лезла к нему?

– Ошиблась, – пожала плечами Настя. – В последний раз я видела мужа много лет назад, вот и перепутала. Теперь-то я понимаю, что этот парень мало чем на него похож.

Комендант покосился на Визарда, посмотрел на Настю, потом кинул взгляд на Купрума. Ему показалось, что нижняя часть лица парня такая же, как у Визарда, хотя, в последнем он не был так уж уверен: скулы и подбородок проводника скрывала жесткая рыжеватая щетина.

– Ну хорошо. А этих, – комендант показал головой на Уса и Ваху, – чего тогда чужими именами звала?

– Я же сказала: ошиблась. Просто они мне тоже чем-то напомнили друзей Колдуна. Их звали, как ты уже понял, Бульбаш и Гиви.

– Ладно, поверю на слово, – кивнул Смайл и повернулся к своим людям: – Так, Ваха, Ус, вы пойдете рядом с рыжим. Если что – стреляйте на поражение. Ты, Визард, отвечаешь за девку, раз она глаз на тебя положила. Все, выдвигаемся!

– Мы никуда не пойдем, пока нам не дадут еды и воды, – твердо сказала Настя.

Сталкеры недоуменно переглянулись. Смайл скривил недовольную гримасу:

– Чего ты сказала?

– Мы давно не ели, и у нас нет воды. Вы до сих пор нас не пристрелили, значит, мы вам для чего-то нужны. Раз так, я требую к нам гуманного отношения.

– А может, правда, грохнуть вас, и дело с концом? – пробормотал, ни к кому особо не обращаясь, комендант.

По глазам Уса и Вахи он заметил, что те готовы ему возразить. (Визард смотрел в другую сторону, делая вид, что вся эта канитель ему уже надоела и он готов к любому разрешению ситуации.) Смайл не позволил сталкерам спорить с ним и тем самым подорвать его авторитет в глазах Насти и Купрума. Он просто велел всем на ходу съесть по паре питательных батончиков и выпить немного воды, мотивируя тем, что в ближайшее время больше привалов не ожидается.

Глава 19

Я иду искать

Нестерпимая головная боль не покидала меня с того самого момента, как я открыл глаза. Внутри черепа как будто поселились злобные гномы. Их молотки без устали стучали по височным костям, сводя меня с ума. Сначала я не понял, где нахожусь, поскольку меня окружал пахнущий пылью и тленом непроглядный мрак, а тело с боков сжимало что-то плотное и гладкое, как полированный камень.

Какое-то время я лежал, чувствуя, как в затылок упирается нечто маленькое и твердое, похожее на фасолину, и пытаясь хоть что-то увидеть в кромешной тьме. От чрезмерных усилий и головной боли в глазах заплясали мерцающие искры, а потом появились постоянно меняющие размеры разноцветные круги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Пономарёв читать все книги автора по порядку

Александр Пономарёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Территория призраков [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Территория призраков [litres], автор: Александр Пономарёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x