Ру Эмерсон - Красавица и чудовище
- Название:Красавица и чудовище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-85775-038
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ру Эмерсон - Красавица и чудовище краткое содержание
Красавица и чудовище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот это мне нравится, — одобрительно заметил он. — Упорным трудом отрабатываете деньги налогоплательщиков?
Катрин непочтительно хихикнула, с шумом захлопнула папку и поднялась со стула.
— Да я как-то не думала об этом. Я сама себе плачу.
Он покачал головой:
— Выбросьте эту идею из своей головы!
Все так же улыбаясь, она снова села и открыла папку.
— Доброй ночи, Джо, — сказала она ему вслед.
Когда он исчез из поля зрения, она задумалась. Как интересно! Долгое время она не позволяла себе так шутить с Джо, да, впрочем, и с остальными.
— Должно быть, привыкаю, — размышляла она вслух.
Она снова услышала шаги, пальцем заложила страницу в папке, на которой остановилась, и подняла на него глаза. На этот раз он вошел в накинутом на плечи пальто.
— Послушайте, это вы спрашивали меня об одном англичанине — Алэне Таггерте?
— Я, — подтвердила она.
Он наклонился над ее столом и тут же отдернул руку, так как лежащие там бумаги угрожающе сдвинулись.
— Так вот. Знакомое имя. Я слышал его от приятеля. Он работает в прокуратуре США. — Джо слегка нахмурился.
— Ну и?.. — подстегнула его Катрин.
— Ну да. Он что-то вроде посредника в международной торговле оружием. Парень, играющий по выходным в гольф с Олли Нортом. Продает оружие террористам. — Он еще больше нахмурился. — Я слышал, его скоро осудят. — Он смотрел на нее задумчиво и немного подозрительно. — А почему вы интересуетесь таким человеком, как он?
Она пожала плечами, пытаясь выдавить из себя улыбку, хотя улыбаться ей вовсе не хотелось. Не нужно заставлять его волноваться, — напомнила она себе. Джо вменил себе в обязанность держать ее под стеклянным колпаком и оберегать от всего и вся. Это казалось смешным — ведь именно Джо в первые месяцы ее работы здесь посылал ее на самые опасные задания на улицы Нью-Йорка.
— Просто услышала это имя, и мне стало любопытно, — небрежно ответила она.
Она не могла сказать, поверил ли он ей. Не знала, что ответит, если он продолжит свои расспросы. Она просто не могла это обсуждать. Джо с ухмылкой искоса взглянул на нее, как бы говоря: «Неужели?» — но сказал лишь:
— Ладно. Увидимся утром.
Она высвободила руку из-под громоздкой папки и махнула ему:
— Пока! — едва успев подхватить падающую папку.
Как только дверь за Джо затворилась и он удалился, улыбка исчезла с ее лица. Она положила папку на пол у своих ног, расчистила место на столе и, подперев ладонями подбородок, начала анализировать то, что знала, в свете только что услышанного?
Теперь многое нашло свое объяснение: взвинченность Лизы и этот тип Коллин. Если Таггерт был в числе тех, кто играет в гольф с Олли Нортом, как тонко выразился Джо, кто же был Коллин? У нее мороз пошел по коже. Может, это он обменивал полуавтоматические винтовки на деньги? Или «успокаивал» слишком чувствительных потребителей, если они вдруг раздумают заключить сделку?
У таких, как он, рука не дрогнет, и они не задумываются об опасности или последствиях. Но это были предположения, а не факты, ее личные наблюдения, подсказывающие ей, что она видела подобные физиономии закоренелых убийц, которые отнюдь не страдали бессонницей из-за своих деяний.
Или взять Алэна Таггерта. Кто он: просто подозрительный и ревнивый муж, движимый такого рода любовью? Или он боится разоблачения? А может, и то и другое?
Одно было ясно: Таггерт в то время не мог знать о приговоре, иначе он не отпустил бы свою жену на гастроли. Катрин переместила с одной руки на другую и невидящим взором уставилась на противные стопки желтых блокнотов, протоколов, папок, факсов и записных книжек. С другой стороны, вполне возможно, что Лизе Кэмпбелл неизвестно, как зарабатывает деньги ее муж.
Но как это возможно скрыть от жены? Как долго жена, окруженная людьми вроде Коллина Хеммингса, может обманываться невинными объяснениями относительно больших доходов семьи?
Полученные ею сведения порождали больше вопросов, чем давали ответы. А ей необходимо было все знать ради Винсента, ради себя самой и даже ради Лизы. Там, в гримерной, Катрин почувствовала, как испугалась Лиза. И что бы она ни натворила, живя в Подземелье, какое бы горе ни причинила Винсенту, она не заслужила такой жизни — в постоянном страхе.
Катрин посмотрела на часы и, вздохнув, открыла папку. Еще один час, только один — и она пойдет домой и, возможно, даже успеет поесть чего-нибудь горячего, перед тем как лечь спать. Может, сегодня ночью ей удастся заснуть.
Самые интересные байки Лиза рассказала вначале. Она продолжала свои истории и после того, как детей отослали спать, хотя и без прежнего воодушевления. Ненадолго задержались те, кто знал ее маленькой девочкой, но теперь, когда не было Саманты, смотревшей на нее с восторженным обожанием, она утратила прежнюю живость и выглядела уставшей — как-то сразу утомленной, испуганной и напряженной. Наконец, в комнате остались лишь Отец, перелистывающий книгу с единственным желанием поскорее открыть ее, Винсент и она сама. Винсент подал ей руку, помогая встать, и она потухшим голосом пожелала Отцу спокойной ночи.
— Я вдруг почувствовала себя такой уставшей.
Слабо улыбнувшись, он сказал всего одну фразу:
— Доброй ночи, Лиза.
Когда они с Винсентом входили в туннель, Лиза оглянулась. Отец уже раскрыл книгу, положил ее на стол и уже был полностью поглощен чтением.
Она в самом деле очень устала. У нее дрожали колени, и было трудно даже дышать. И неудивительно. Утром репетиция, фотографирование и интервью для журнала «Люди», а потом спектакль. Теперь Аврора забирала у нее больше сил, чем в 1978 году. С большой неохотой она вынуждена была это признать. Но это был не возраст, а вхождение в форму. В первые три дня мышцы ее потеряли свою упругость. Она не тренировалась несколько недель, и приходилось затрачивать массу усилий, чтобы вновь обрести форму. Другое дело — молодые, двадцатипятилетние, у которых и сухожилия эластичные, и мышцы упругие. Я слишком часто отвлекалась, в отчаянии заключила она. И на слишком долгое время — после того как вышла замуж за Алэна. Он был рад, что она ради него бросила балет. Она назвала это временным отпуском — и он согласился. Потом он много раз говорил, что не станет возражать против того, чтобы она танцевала в труппе Нуриева, если он ее пригласит, или по каким-то особым случаям. Но когда она заговаривала об этом, он всякий раз ссылался на какую-нибудь более раннюю договоренность — один раз это был круиз по Средиземному морю, другой раз — поездка на Бермуды. В общем, всякий раз была уважительная причина, почему он должен ехать в сопровождении своей очаровательной жены.
Всегда был какой-нибудь благовидный предлог. Когда предстояли гастроли в Нью-Йорк, у него были какие-то важные дела или проблемы, а то он непременно бы выдумал что-нибудь, чтобы предотвратить ее поездку. Зато он взял с нее обещание каждый вечер звонить ему — и послал Коллина «оберегать» ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: