Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень

Тут можно читать онлайн Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень краткое содержание

Восьмой уровень - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Серебряков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многие мечтают попасть в другой мир, но так, чтобы иметь силу или магию, а еще лучше - и то и другое. Вот и Максим после смерти попал куда-то, где таких, как он, множество, а доступ к другим мирам есть у всех. Разным мирам. Магическим или техномагическим, будущего или средневековья. Кто знает, куда тебя отправит Система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и ты если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, что кажется?

Восьмой уровень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восьмой уровень - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Серебряков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот это прикол. Ничего себе условие. А главное, так просто. Мэй же, застыв на месте, осматривалась вокруг, но видимо для нее ничего не происходило.

- У тебя сутки, дабы возложить дар в моем храме, дитя. - неожиданно раздался нежный и мелодичный голос из амулета. - Твоя просьба выполнена.

Сразу после этого амулет рассыпался в пыль. А принцесса, побледнев, потерянно смотрела на свою уже пустую руку. Зак, может ты объяснишь, что вообще только что произошло?

- Да без проблем. - довольно потирая руки, произнес Зак, появившись перед моим взором. - Она только что сняла очередную печать, что служила многие века их роду. Из-за того, что просьба была мелкой и неважной для судьбы клана, они лишились доверия. Теперь у них осталось всего два амулета. Еще две такие ошибки, и клан потеряет возможность обращаться к Цао. Ну а мы теперь получим много нужных ресурсов.

"Не совсем понимаю, каким боком мы тут?"

Мысленно удивился я, глядя на побледневшую Мэй, что с потерянным видом уселась в кресло и смотрела остановившимся взглядом перед собой. Висевший на ее поясе смартфон разразился громким и даже как будто требовательным звуком, отчего Мэй вздрогнула, и с каким-то обреченным видом посмотрела на него. Но все же, взяв себя в руки, ответила на звонок.

- Дочка, ты там совсем охренела?! - без приветствия раздался властный и гневный крик из трубки. - Совсем мозги прое...., ну ничего, после испытания я из тебя всю дурь выбью. Готовься, наставница Линг займется тобой вплотную.

- Ну, мам. - со страхом в голосе ответила Мэй. - Только не Линг, пожалуйста. Это было последний раз.

- В этом ты абсолютно права. - с угрозой в голосе произнесли с той стороны. - Это точно был последний раз. И да, если ты, не дай боги, продуешь испытание, я переступлю через свою обиду и лично попрошу заняться твоим воспитанием Роу.

От этих слов у Мэй на глазах появились слезы. Она уже не могла даже говорить.

- Что молчишь? - зловеще произнесла мать Мэй. - Значит, осознала. Это уже хорошо, вот только кто тебе раньше мешал своей тупой башкой подумать? Ладно, все что надо, ты услышала. Дар богине я передам сама. Посланнику скажешь, что материалы будут через пять суток. Ты поняла?

- Да. - хрипло и всхлипывая ответила Мэй.

- Смотри, не забудь. - грозно произнесла мать и отключила связь.

Принцесса потерянно смотрела на свои руки, в которых лежал смартфон.

- М-да. Ну ты и выдала. - покачав головой, произнес я. - И стоило оно того?

- Ты все слышал? - замогильным обреченным голосом спросила она.

- Да. - не стал я отрицать очевидного. - А кто такие эти Линг и Роу?

- Наставница Линг - это элитный маг, что в свое время тренировала мою мать. - автоматически, не думая отвечала Мэй. - Очень строгая, и главное, пока я все не пройду, меня никуда не выпустят. Это катастрофа. Что я подругам скажу? Ужас.

- Ну звучит не очень то и грозно. А я уж думал, что там у тебя полная жо.... то есть печально все.

- Ты не понимаешь! - возбужденно возразила она. - Это не наставница, а зверь! Ее методы уже давно никто не использует! - при этих словах принцесса украдкой, видимо что-то вспомнив, потерла свою филейную часть тела. - Я у нее месяц проходила тренировки, мне этого на всю жизнь хватило, а тут речь идет о годах.

- За свои глупые ошибки нужно платить. - пожал я плечами. - Я теперь без твоего приказа вступать в бой не смогу, так что твое желание исполнено. Стоило оно того?

- Я... - растерялась она. - Я не думала, что так все выйдет. Честно говоря, даже не верила, что этот амулет реально работает. А тут такое.

- Ну зато теперь веришь. - усмехнулся я. - А эта вторая наставница Роу, кто она?

- Смерть. - уверенно произнесла Мэй, передернув плечами. - Маг класса абсолют. Она меня убьет.

- Ну, не думаю, что так все печально. - улыбнулся я столь наивной реакции. Если бы мать хотела ее убить, то думаю, она бы поступила проще.

- Она яростная поклонница богини Цао. - потерянно ответила Мэй. - Когда она узнает, что я сделала, то убьет, точно говорю. Снимет кожу и убьет.

- Я конечно может чего-то не понимаю, но по-моему, твоя мать вряд ли хочет твоей смерти.

- Сомневаюсь, что это меня спасет. - неуверенно произнесла Мэй. - Самое печальное, что теперь меня даже бабушка и отец не спасут. - тяжело вздохнула она. - Разве что дедушка вступится.

Я, глядя на нее, думал совсем о другом. Вся эта ситуация напомнила мне кое-что из прошлой жизни. Уж очень все очень похоже. Был у меня один знакомый, причем мы даже семьями дружили, так вот, парень пошел по наклонной от количества денег и постоянных балований матери и бабули с дедом. Его отец, который своим потом и трудом создал финансовую империю, только за голову хватался. В итоге он разработал план. О нем я узнал случайно, уже постфактум, когда они с моим отцом бухали в нашем доме. Уж очень громко он хвастался. В общем, поняв, что теряет сына, он взял и отдал ему в управление свой банк. Поручив сотрудникам полностью выполнять распоряжения сына. В итоге банк оказался через полгода на грани банкротства, а семья без денег. Сумма, потерянная при этом, была с восемью нулями, а может даже и больше. В общем семья якобы очутилась на грани бедности. В итоге, изобразив гнев, его отец, недолго думая, отправил сына в армию, причем не в простые части, а в спецвойска. Возразить ему уже никто не смог. То, что сотворил сынок, перешло грань. Мало кто понимал, что деньги для его отца - это дело наживное, а вот потерять сына - это навсегда. План его удался, и в армии из парня действительно сделали совсем другого человека. Конечно, тут немного другое, но уж очень все похоже. Лично я сомневаюсь, что мать Мэй не понимала, что делает, когда выдавала такой ценный артефакт в руки избалованной дочки. А то, что она избалована, было и так видно. В ее возрасте с ее потенциалом она уже должна была стать как минимум магом второго или даже первого ранга. А тут всего лишь третий. Учитывая, что ее мать явно не дура, то вариант случайности, думаю, можно отбросить в сторону. Амулет конечно вещь редкая, но, как и там, судьба единственной дочки явно важнее.

- И что ты собралась делать? - с легким интересом спросил я, даже не думая озвучивать свои мысли. Наказание законно, и явно лишним не будет. Теперь даже воспитывать ее не надо, за меня это сделают другие, причем более качественно и профессионально.

- Выиграть. - уверенно произнесла Мэй, взяв себя в руки. - Лучше уж пару лет тренировок, чем эта стерва Роу.

- Рад, что ты не опустила руки. - улыбнувшись, произнес я, но не удержавшись, все-таки ее поддел. - Несмотря на совершенную глупость.

- Да уж. - поморщилась она от моего комментария, но посмотрев на часы, воскликнула. - Ой, время! Нужно же на встречу.

Мэй вскочила и, лихорадочно осмотревшись, схватила какие-то вещи, рюкзак, что лежал все это время в углу и, уже выходя, запнулась на пороге и неуверенно спросила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Серебряков читать все книги автора по порядку

Дмитрий Серебряков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восьмой уровень отзывы


Отзывы читателей о книге Восьмой уровень, автор: Дмитрий Серебряков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x