Марианна Пьерс - Черный код
- Название:Черный код
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-036010-X, 5-271-13598-5, 1-84149-257-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марианна Пьерс - Черный код краткое содержание
Добро пожаловать В АД!
Здесь богатые и знаменитые живут за неприступными стенами таинственного Города, — а остальные выживают на собственный страх и риск.
Здесь ЖЕНЩИНЕ приходится быть ЕЩЕ СИЛЬНЕЕ, СМЕЛЕЕ и БЕЗЖАЛОСТНЕЕ МУЖЧИН!
Здесь наемница Пэрриш Плессис начинает смертельно опасные поиски мудрецов караджи, похищенных безумным ученым и его подругой — служительницей вуду. Путь ее лежит на таинственный остров Мо-Вай, отделенный от мира отравленной водой и, по слухам, населенный ОПАСНЫМИ МУТАНТАМИ.
Оттуда не вернулся еще НИ ОДИН ЧЕЛОВЕК, — но Пэрриш ОБЯЗАНА ВЕРНУТЬСЯ!
Черный код - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Услышав шумы Терта, я почувствовала себя, как дома. Возле бара Хейна кучка каких-то ненормальных, помешанных на Королевском Приливе, устроила стриптиз, предрекая неминуемый конец света.
Внутри заведения было так же, как и всегда. Чувствительные стулья, грязные стены и засохшая кровь, оставленная гибридами Джеймона. Его собачья армия разбежалась сразу же после моей победы, но кое-кто все еще рыскал поблизости, предлагая свои услуги.
В это время суток здесь всегда бывает людно. Кое-кого я узнала. Меня же узнали все. Некоторые радостно приветствовали, а остальные уткнулись в свои коммуникаторы, что не сулило ничего хорошего.
Ларри Хейн находился на своем обычном месте — за стойкой. Он дирижировал официантами, размахивая шелковым шейным платком. Ларри был большим щеголем. Сегодня на нем красовался зеленоватый пиджак с разрезами по бокам. Надо бы свести его с Ибисом. Им будет о чем поговорить.
Когда Ларри увидел меня, его глаза как-то странно сверкнули.
— Ты же помнишь, что кое-чем обязан мне? — спросила я, приближаясь к нему.
Он кивнул так, как будто мой вопрос его оскорбил.
— Тогда почему же ты так нервничаешь?
Он наклонился ко мне, обдав меня запахом своего одеколона.
— Где ты пропадала, Перриш? Мне тяжело справляться с делами. А теперь еще из-за Королевского Прилива все с ума посходили, — Ларри кивнул в сторону двери. — Кое-кто поговаривал, что ты погибла. Или изменилась. И некоторые из гибридов тоже заявляют права на собственность Джеймона.
Я сразу поняла, что значит «изменилась». Он хотел сказать, что со мной произошло то же, что с Джеймоном и Лэнгом. Последний поменял облик прямо здесь, на глазах у огромной толпы, когда я всадила пулю ему в надпочечники. С тех пор по Терту поползли слухи. Люди поняли, что город охвачен силами неведомого зла.
Мифы об изменении внешности существуют с тех пор, как люди начали рассказывать разные истории. Но теперь, благодаря паразиту Эскаалиму, они стали реальностью. Только у нее нет ничего общего с вампирами и оборотнями.
Я достала «Люггер», покоившийся в кобуре. Она была удобной, и все же мне подумалось, что надо заказать у Миноха что-нибудь особенное.
— Разве похоже, что я изменилась, Ларри?
Он невесело улыбнулся и выдавил:
— Ты все такая же, Перриш.
— Мне просто нужно было время для раздумий. Решила перебраться в бывшее жилище Джеймона. И хотя я не изменилась, все остальное должно измениться. Ты все еще на моей стороне?
Он протянул мне стакан с текилой и ответил, тяжко вздохнув:
— Мне всегда приятно работать с леди.
Глава четвертая
Я оттолкнула пистолетом пустой стакан. Ларри протянул мне следующий с самым дружелюбным видом.
— Каковы условия?
— Как только я разберусь с жилищем Джеймона, выплачу тебе все долги и кое-что добавлю. Кроме того, ты по-прежнему будешь выступать в качестве моего брокера. А твое заведение получит бесплатную защиту. Только мне нужно кое-что сделать pronto [2].
Его ноздри зашевелились от любопытства. Ларри знал, что я умею заинтриговать. Я облокотилась на стойку и наклонилась прямо к его уху:
— Тебе придется использовать все свои возможности. И чужие тоже. Дело в том, что исчезли несколько мудрецов из Кабал. Мне нужна любая информация, касающаяся этого происшествия. Любая. Дело крайне важное, Ларри. Для всех нас.
Мой тон заставил его насторожиться. Он расслабился лишь тогда, когда я села на место. Потом кивнул и занялся своими делами.
Я вышла из бара, почувствовав некоторое облегчение. И передо мною тут же вырос Линк со своими ребятами.
А я совсем про них забыла.
— Мы следили за тобой, Ойя, но не хотели вмешиваться. Хорошо, что ты поговорила с Ларри наедине, — сказал Линк.
Я снова подавила смех. Нехорошо смеяться над беспризорниками. Ведь им удается выжить там, где другие не уцелели бы. К тому же они помогли мне одолеть Джеймона.
Даже удивительно, что дети, выросшие без семьи, способны проявлять такую преданность.
А может быть, я слишком наивна?
— Спасибо, Линк. — Я окинула ребят взглядом. В кислородных масках они казались участниками какого-то странного карнавала. — Ступайте и готовьтесь к переезду. Я дам вам знать, когда бараки будут готовы.
— Хорошо, Ойя, как скажешь. — Линк тоже едва сдержал улыбку.
Они развернулись одновременно, как будто заранее отрабатывали это движение.
Я посмотрела на них с подозрением. Может быть, Линк все же смеялся надо мной?
Когда я вошла в жилище Джеймона, из темноты выпрыгнул гибрид, здоровенный и волосатый. К счастью, я вовремя почувствовала его собачий запах.
Я быстро накинула ему на морду удавку и затянула ее так, что она больно врезалась в кожу. Он взвыл и кинулся за угол.
Я бросилась следом, выхватив «Люггер». Гибриды никогда не ходят поодиночке.
Кажется, этого я уже где-то встречала.
Точно. Это был Рико. Я чуть не отхватила ему руку, когда он пытался оспаривать мои права на территорию Джеймона. Само собой, такое не забывают.
Оказавшись за углом, я увидела двух громил, заходящих с боков. Одному из них я заехала ногой по горлу, и он растянулся на земле.
Рико, оставшийся на ногах, кинулся ко мне. Я выстрелила ему в ногу, но он все-таки успел зацепить меня своим огромным когтем. Черт! Говорят, что им пересаживают ногти мертвецов.
Я прицелилась ему в голову и произнесла с холодным спокойствием:
— Ты знаешь, что лучше до этого не доводить, Рико. Отвечай, кто тебя послал?
Из его пасти на волосатую грудь закапала слюна.
— На твоем месте я бы не смог спать спокойно, сука. На тебя у многих имеется зуб.
— Без тебя знаю, — пожала я плечами.
Рико посмотрел на меня, словно затравленный зверь.
— Для тебя проще всего было бы сдохнуть, — выдохнул он и кинулся бежать.
Я хотела было выстрелить ему в затылок, но не смогла. Жалость взяла верх.
Я стояла одна в коридоре с поднятым пистолетом, ощущая груз своей старомодной морали и раздумывая над его словами.
«Для тебя проще всего было бы сдохнуть».
Значит, кто-то очень хочет взять меня живой.
Кабинет Джеймона оказался незапертым. Когда я вошла туда, спертый воздух окутал меня, словно пыльная простыня. Кажется, кто-то вынес отсюда труп и поселился здесь. Может быть, Рико?
На полу повсюду валялись упаковки от еды, клочья шерсти и комки пыли. Окинув взглядом этот бардак, я подумала о том, как много надо переделывать. И это здание. И бараки. И весь здешний бизнес.
Я не могла браться за дело, не зная, доведу ли его до конца.
Меня внезапно охватило непреодолимое желание проверить чердак в поисках пропавших мудрецов. Я сделала несколько шагов и ущипнула себя за руку, стараясь успокоиться и придумать какой-нибудь план.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: