Дэвид Вебер - У рифов Армагеддона

Тут можно читать онлайн Дэвид Вебер - У рифов Армагеддона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Tor Publishing House, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Вебер - У рифов Армагеддона краткое содержание

У рифов Армагеддона - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вебер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.
Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.
Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.
Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.
И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.
Это будет долгий, долгий процесс.

У рифов Армагеддона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

У рифов Армагеддона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вебер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И кого вы хотите использовать? — спросил Клинтан, отрываясь от своего бокала с вином только для того, чтобы задать вопрос.

— Жошуа Макгрегейр уже на месте в Таро, и мы с ним обсудили эту возможность, прежде чем я послал его. В сущности, я дал ему довольно подробные инструкции на случай непредвиденных обстоятельств. Как только погода даст нам достаточный интервал для того, чтобы послать семафорные сообщения, я смогу проинструктировать его сдуть пыль с этих указаний и приступить к работе над Горжей.

— В случае с Чизхольмом, Винсит фактически прямо сейчас совершает свой пасторальный визит, и у него есть большой опыт работы на дипломатической службе в качестве старшего священника. Он в точности поймёт наши замыслы, и, если бы он решил поговорить лично с Шарлиен, это принесло бы нам дополнительный вес, если мы конечно решим это сделать. Если бы мы только предупредили его об этом, он мог бы дать персональные инструкции о непредвиденных обстоятельствах своему епископу-исполнителю, в случае если мы в последствии решим, что нам нужно привлечь Чизхольм. Что касается Долара, я собираюсь отправить молодого Хэриса в Горат.

— Альбирт Хэрис? — Мейгвайр откинулся на спинку своего кресла и нахмурился. — А он не слишком молод для таких дел, как это?

— Я думаю он уже готов, — не согласился Трайнейр. — И он уже продемонстрировал замечательную чувствительность к этому аспекту дипломатии. Кроме того, использование такого молодого человека как он, даёт нам определённые альтернативы, если мы решим не продолжать процесс. К примеру, он достаточно молод — и неопытен — для того, чтобы мы могли списать любые предварительные исследования возможностей на излишний энтузиазм с его стороны. А это время года даёт нам отличный повод послать его вместо кого-то более старшего. В конце концов, он получил молодость, чтобы провести её в долгой поездке сквозь такую зиму.

Головы закивали, и голова Дачарна среди них. Молодой, неопытный дипломат, который не понял данных ему инструкций, или, например, просто превысил их из-за собственной юношеской пылкости, представлял собой готовый выход из ситуации, если Трайнейру придётся отказаться от предложений Ранилда IV. Робейр Дачарн понимал это прекрасно.

Но это было не то же самое, что сказать, что он думал, что это была хорошая идея. К сожалению, его колебания о том, чтобы направить весь гнев Церкви на Черис, поставила его в явное меньшинство, а «Группа Четырёх» не могла позволить себе показать своим многочисленным врагам в Совете Викариев любое проявление внутренних разногласий.

— Я понимаю вашу озабоченность, — сказал он через несколько секунд, обращаясь ко всем трём другим. — И, честно говоря, я полагаю, что я действительно разделяю её сам. Но Черис это виверна, которая ловит золотых кроликов. Если мы уничтожим её морскую мощь, мы уничтожим основу её богатства, и все преимущества которые это богатство даёт нам, так же как Хааральду и его дому.

— И что? — Мейгвайр пожал плечами. — Гектор и Нарман кажутся жаждущими занять место Хааральда.

«Если бы они могли это сделать», — подумал Дачарн кисло, — «тогда они уже были бы ему серьёзными конкурентами, разве нет? Черисийский успех — это больше, чем просто владение несколькими кораблями!»

«Но это было совсем не то, что кто-то был готов сказать вслух за этим столом, не так ли?»

— Тогда я подготовлю предварительный брифинг для отца Альбирта и составлю правильные послания для отца Жошуа и архиепископа Жерома завтра утром, — сказал Трайнейр, поднимая свой бокал и протягивая его Дачарну.

— Ну а пока, могу ли я попросить у тебя ещё немного этого действительно отличного вина, Робейр?

IV

Тренировочная зона морской пехоты,

Остров Хелен

Брайан Остров Замка́, граф Острова Замка́, спустился с седла с чувством глубокой благодарности, которая была лишь слегка испорчена знанием того, что ему придётся взобраться в него для обратного путешествия. Верховный адмирал был в сносной физической форме для человека его лет, но он провёл слишком много времени на борту корабля. На борту галеры ни у кого не было места — особенно для офицера его звания — чтобы делать те упражнения, которые удерживали бы человека от чувства одышки.

«Хуже того», — с гримасой подумал он, массируя свои болящие ягодицы, — «морские офицеры проводят очень мало времени, катаясь на лошадях. Даже те, кто был тщательно обучен верховой езде сызмальства — как был обучен я сам — имеют очень мало возможностей, чтобы поддерживать необходимые навыки».

«Или жёсткие задницы, чтобы избежать мозолей от седла», — подумал он, кривясь.

Он закончил массаж и сделал парочку пробных шагов. Казалось, что всё работает, так или иначе, как должно быть, и он повернулся к своему адъютанту.

— Похоже, я всё-таки выживу, Хенрай.

— Конечно выживите, милорд, — серьёзно ответил лейтенант Хенрай Тильлайер, хотя в его глазах блеснуло веселье. Остров Замка́ улыбнулся в ответ, напомнив себе не мстить Тильлайеру за его юношескую терпимость к таким глупостям, как верховая езда.

— Я просто надеюсь, что всё это стоит этих упражнений, — проворчал верховный адмирал.

— О, я уверен, что вы будете приятно удивлены, милорд, — заверил его Тильлайер. — Пройдёмте со мной?

Остров Замка́ пошёл вслед за своим адъютантом, шагая по крутой тропе с видом полной покорности судьбе. На самом деле, хотя и немного, он был готов признать, что это была довольно приятная прогулка, несмотря на крутизну. Они были на высоте более тысячи футов над уровнем моря, и дополнительная высота, в сочетании со свежим ветерком, дующим со стороны Бухты Хауэлл, была приятной передышкой в типично жаркой черисийской весне.

Тропинка вышла на вершину горного хребта, и перед ними раскинулась горная долина. Далеко внизу, на западной стороне долины, там, где горы круто обрывались к бухте, находилась дозорная вышка. С этого выгодного местоположения, наблюдатель мог видеть большую часть сорока миль, а наблюдатель в цитадели Королевской Гавани мог смотреть прямо на гору и видеть любые сигналы с вышки.

На протяжении многих лет поддержка поста наблюдения была обязанностью Королевской Черисийской Морской Пехоты. Во многом, как следствие, морские пехотинцы привыкли использовать долину и окружающие горы как тренировочный полигон. К сожалению, признал для самого себя Остров Замка́, они не использовали их для упражнений настолько, насколько возможно, они действительно должны были это делать.

Королевство Черис не имело постоянной армии. Черисийские аристократы имели своих личных дружинников, которых Корона могла призвать под государственные знамёна в чрезвычайных ситуациях. Но даже самый влиятельный из них имел не больше сотни людей, находящихся под его непосредственным личным командованием, и армии феодальных рекрутов становились всё более анахроничным (и всё более сомнительной ценности) в течение последнего столетия. Разумеется, была также национальная милиция, но она была не полностью укомплектована и не особенно хорошо тренирована. Столкновения с кем-то, вроде сиддармаркских пиратов или деснейрийской кавалерии, не рассматривались подразделениями черисийской милиции даже в злой шутке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У рифов Армагеддона отзывы


Отзывы читателей о книге У рифов Армагеддона, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x