Леди Каролина - Terra Nova или мой мир [СИ]
- Название:Terra Nova или мой мир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леди Каролина - Terra Nova или мой мир [СИ] краткое содержание
Terra Nova или мой мир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ж, мальчишка, раз ты все знаешь, то ты обязан унести эти знания с собой в могилу, — Риддл повернулся к стене, представляющей статую головы его предка и зашипел. — Говори со мной, Слизерин, величайший из Хогвартской четверки.
Рот статуи открылся и раздалось громкое шуршание, издаваемое трением шкуры о каменные плиты. Гарри, услышав это, понял, что пора сваливать. Он вскочил на ноги в тот момент, когда из темноты гигантского рта появился василиск.
— Ты звал меня, Наследник?
— Да. Ты должен убить этого мальчишку.
— Хорошо, Наследник.
Пока василиск и Риддл шипели друг с другом, Гарри отбежал за одну из колонн. Вытащив из кармана уменьшенный посох, с которым в последние дни не расставался, он вернул ему нормальный размер.
Дальнейшие события для Гарри слились в одну смазанную цепочку событий. Вот он сбегает от огромными змеи и ее смертоносного взгляда, вот появляется феникс Дамблдора с распределяющей шляпой в лапах, вот огненная птица выклевывает глаза своему такому же извечному, как и Слизерин для Гриффиндора, врагу. Сам же Гарри сжимает в одной руке посох, навершие которого пылает от накопленной владельцем магии, а в другой держит верный меч своего предка. Следом он, вспоминая полученные в Terra Nova навыки, бьется хоть и со слепым, но не менее опасным змеем. Вот он, наконец, убивает его, но и сам получает ранение. Еле держась на ногах от действия яда, посылает луч проклятья в Риддла, который уже стал намного плотнее, чем был еще четверть часа назад. Тот, не успев увернуться от луча, призванного развеять его в прах, корчится на полу, а Гарри, действуя интуитивно, втыкает клык василиска в дневник. Вот Риддл, наконец-то, исчезает, а источник магии смерти оказывается обезвреженным. После этого Джинни приходит в себя, а спустя некоторое время они вместе с Роном и Локхартом оказываются в кабинете директора…
И только сойдя на перрон после поездки на Хогвартс-экспрессе, Гарри понимает, что этот сумасшедший учебный год, наконец-то, закончился. И ему не терпится насмешить Дурслей рассказом, а Анатоля воспоминанием о том, как лишил род Малфоев одного из домовиков, а сам сиятельный лорд Люциус задницей пересчитал все ступеньки с третьего до первого этажа Хогвартса…
Глава 14
Старейшины с облегчением наблюдали за своим юным Хранителем и его кузеном. Этим летом мальчики были явно спокойнее, чем прошлым. А если выразиться более точно, они оказались слишком заняты для проказ. Усиленные занятия магией для Гарри и ведением боя для Дадли сильно их выматывали, оставляя немного сил на то, чтобы исследовать Поттер-мэнор.
Едва переступив границу большого мира и Terra Nova, зеленоглазый волшебник тут же начал уговаривать Совет на то, чтобы провести ритуал переноса его родового гнезда. И не отстал до тех пор, пока члены Совета не дали на это действие своего согласия. Сам ритуал прошел гладко и спустя десять дней от начала каникул, величественный особняк с прилегающими к нему садом и хозяйственными строениями занял свое место в новом мире. Мире, который принадлежал его нынешнему владельцу и потомку того, кто создал сам Поттер-мэнор. На том же месте, где он располагался в старом мире, стараниями кицунэ была раскинута мощная сеть иллюзии и установлены сигнальные чары. Подобные чары были установлены для того, чтобы узнать приходил ли кто-нибудь к дому. И если да, то зачем? И когда прозвенел звоночек о том, что кто-то использует магию возле того места, где располагался мэнор, несколько эльфов переместились туда. Вернулись они не одни и с новостями о том, что иллюзия устояла, не смотря на то, что визитер использовал очень мощную магию. Все же кицунэ были мастерами своего дела. Тем же кто попытался снять защиту, так и оставшуюся после переноса особняка, являлся Дамблдор. Он пытался обойти контур охранных чар, располагающийся на несколько дюймов дальше границ владения Поттеров. Это был первый этап защиты и он оказался старику не по зубам.
Тем, кто пришел вместе с эльфами, был огромный, черный пес. Увидев его, вздрогнули даже вампиры. Гриммы на самом деле были вестниками беды, чего члены советы и испугались. Но, как оказалось, сделали они это зря. Гримм являлся анимагической формой последнего мужчины из рода Блэк. Эльфы привели с собой беглого узника Сириуса Блэка. Реакцию на него вампиров сложно было описать, такими, излучающими смертельную опасность, Гарри видел их впервые.
— Зачем ты приволок сюда это исчадие ада? — прорычал Анатоль, сверкнув в раз покрасневшими глазами.
— Успокойся, Князь, — спокойно произнес Анорортад. — Не делай поспешных выводов.
— Поспешных? Он — Гримм, предвестник великой беды! — встала на сторону древнего вампира глава общины вейл.
Не смотря на свой далеко не юный возраст, она не потеряла своей красоты и выглядела максимум лет на сорок пять. Даже принимая воинственный вид, вейла была неотразима. Хотя, это ведь не полу птичье обличие.
— Будь благоразумна, Венера. Подумай, разве я привел бы опасность в мир, ставший мне и моим сородичам лучшим домом, чем большой, старый мир?
Вейла недовольно поджала красиво очерченные губы и промолчала.
— Тогда, будь любезен, объяснись, — прищурившись, Анатоль посмотрел на главу одного из кланов эльфов.
— Это не… неполноценный Гримм. Он — волшебник.
— Волшебник с магическим существом в качестве анимагической формы? Он должен быть очень силен. Примерно такого уровня, как Дамблдор или Темный Лорд. Только не говори, эльф, что это один из них, — Князь вампиров показал клыки, что было явным признаком его очень сильного раздражения.
— Ни тот, ни другой, — покачал головой Анорортад, недовольно нахмурившись из-за обращения вампира не по имени, после чего повернулся к псу и попросил. — Пожалуйста, верни себе свой человеческий облик.
Гримм дернул головой, словно соглашаясь и перевоплотился. В ту же секунду все до единого присутствующие при этом вампиры зарычали, оскаливая клыки и встали в боевую стойку. Из-за их поведения, казалось, что сам воздух пропитался опасностью и жаждой крови. Представители расы детей ночи стали похожи на смертельно опасных хищников, готовых броситься на свою жертву, чтобы разорвать ее. Несколько вампиров взяли Гарри и Дадли в кольцо, готовясь защищать их.
— Блэк! — раздался дикий рев Анатоля.
Князь размытой тенью метнулся к изможденному мужчине. Клыки древнего вампира щелкнули в полу дюйме от шеи Блэка, так как Анорортад успел оттолкнуть того в сторону и закрыл собой.
— Успокойся! Он — магический крестный нашего Хранителя! — выкрикнул эльф, прежде, чем Князь успел добраться до Сириуса.
В тот день было много разговоров, открывались неизвестные до сих пор тайны, делались выводы, строились планы. В тот день семья Гарри пополнилась еще на одного человека. А в магической Англии авроры проводили безуспешные поиски сбежавшего из Азкабана узника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: