Оберон Ману - Пре-вращение
- Название:Пре-вращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оберон Ману - Пре-вращение краткое содержание
Часть 1. ЗАРАЗА: применено модифицированное биологическое оружие глубокой древности. Пандемия. Для изготовления универсальной вакцины требуется образец прототипа, след которого внезапно обнаружен на старообрядческом кладбище мистической столицы России — Нижнего Новгорода. Адепт психотронного оружия, агент инопланетян, начинающий бог — многое встретится бывшим спецназовцам в городе бойких мертвецов. Жанр: фантастический боевик.
Часть 2. ПОВЕЛИТЕЛЬ: современный москвич, желающий странного. Его целует вампир, не пьющий крови. Это — мобилизация на тайную войну Властелинов и Повелителей. Идущую со времён Вторжения и закрытия солнечной системы, изоляции её от общекосмических процессов. Обычное и привычное открывает свою тайную суть. Контакт с Памятью Планеты разворачивает картины происходившего. Научный секс спасает душу после гибели тела. Чей союзник — Орден Маньяков? И кое-что ещё. Жанр? Научное фэнтези.
Часть 3. СТРАЖ ВЕЛИКОГО ИЗМЕНЕНИЯ: даже неполное раскрытие системы приводит к Великому Изменению. Планета пошла пятнами Зон с различными законами природы внутри границ каждой. В одной из Зон мёртвого существования обнаруживает себя нечто, угрожающее окружающему. Странная компания извне и группа товарищей изнутри движутся разными путями к общей разгадке… Жанр: фантастико-фэнтезийный детектив
Пре-вращение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Раздевайся.
Существо неторопливо принялось скидывать с себя лохмотья. Скинуло.
— Подними руки. Повернись кругом.
Ба! Да это же — девка.
Ну, во всяком случае, существо женского пола.
А тоща-то как, батюшки-светы! Хотя — да. С червячков-то оно того, не разжиреешь.
Когда она сделала два оборота вокруг оси, медленно, без спешки, с поднятыми руками, Чингиз отбросил лопату и шагнул к ней.
— Стой.
Она остановилась, Чингиз снял с неё ошейник. Цепь глухо ударилась о землю. Чингиз повернулся к Ёке.
— Проводи её в контору. Там должны быть костюмы для покойников. Подыщи что-нибудь.
— С нами? — изумился Ёка.
— Чистая, — ответил Чингиз. — Информация.
— А! — сказал Ёка и махнул рукой. — Айда за мной.
Она не сдвинулась с места. И тогда Ёка взял её за локоть и повёл за собой. Она не сопротивлялась.
Ах, да! Конечно же. Чистая, — в смысле не заразная. И знать кое-что должна. Мемуар из бытия упырей. Понятно.
— И много вас тут таких? — спросил я её в спину.
Ёка остановился и с интересом взглянул на неё.
Она полуобернулась.
— Сейчас — нет. Часов через шесть будут. Они тут на молитву ходят, неподалёку.
— Это — потом, — сказал Чингиз. — Идите.
Обернулся ко мне.
— Посмотри тут. Пока я искать буду. И не на меня, а вокруг.
Я кивнул и направился к воротам.
Когда Ёка и тощая переодевшаяся в не пригодившееся покойникам вернулись, Чингиз задумчиво качал в ладони осколок надгробия килограмма на полтора весом.
— Возвращаемся.
Когда мы спустились к Слуде, нашей подводной лодки на месте не оказалось. Только причальный конец со следами перерезания острым предметом.
Мы посмотрели на обрез. Затем зачем-то потрогали его руками. Глупо, но понятно. Увы. Надежда на спокойное возвращение повернулась к нам гузном и показала коричневое пятнышко.
Мёртвый город оказался удивительно оживлённым местом.
— Как тебя зовут? — спросил Чингиз.
— Последний год меня подзывали, дёргая за цепь.
— Упыри совсем не произносят ни звука?
— Кто? А, мутанты. Нет.
— А до того, как ты попала в плен, тебя как-то называли?
— Когда началась эпидемия, я попала в банду лесбиянок. Там меня прозвали Щука. Я кусалась, когда меня хотели трахнуть.
— Но не выгоняли?
— Нет. Я умела чувствовать опасность и пищу. Говорили, у меня хорошо развита интуиция.
— А этим мертвякам ты зачем понадобилась?
Щука пожала плечами.
— Иногда надо было сделать тонкую работу. Отпереть железную дверь, достать из узкого лаза всякое такое…
— Тебе нравилось здесь?
Щука посмотрела на Чингиза.
— Понятно, — сказал Чингиз. — Выбраться хочешь? Тогда посоветуй.
— Ночью здесь опасно. Группы мутантов ходят быстрее. И не только они. Крысы. Много. Большие. Мутантов они боятся. Те их каким-то образом делают неподвижными на расстоянии и едят. И разное другое происходят.
— Мутанты — молятся? Кому?
— Это я так называю. Они держатся вместе группами, ходят по своим маршрутам и в тех местах, где им это нужно, ложатся на землю и лежат. В других местах прижимаются к металлическим конструкциям и стоят. Не обычно стоят и не обычно лежат. Потому я так и называю — молятся. Похоже.
А посоветовать… Я знаю мало. Может, садовник-огородник что посоветует? Он умный.
— А это ещё кто?
— Живёт он тут. На бывшей щёточной фабрике. Там, за кладбищем, рядом с антеннами. Моя группа мутантов к тем антеннам молиться ходила. И к телецентру тоже. Есть там один дом рядом, туда и другие группы ходили… Когда меня вели к антеннам за кладбищем, он шёл вдоль стены со своей стороны и мы говорили. Просто так, ни о чём, просто чтобы услышать человеческий голос.
— Так. Упыри людей жрут. Ты — пленный инструмент. А — он?
— На него они никогда не нападали. Почему — не знаю.
— Любопытный дядечка. Полагаю, надо познакомиться. Но он — точно человек?
Щука пожала плечами.
Глава 5. Огородник дерева Заккум
Идти и в самом деле пришлось недолго. Наискосок через кладбище, по- над- между могилками. Потом через угловой пролом в стене, мимо трубопровода. Через крохотный Т-образный перекрёсток к бывшему пропускному пункту щёточной фабрики слепых.
Въездные ворота оказались аккуратно завалены с той стороны. Скорее от бродячих псов, чем от человека. Заросли шиповника по внешнюю сторону ограды. За шиповником — забор с жиденькой ниточкой колючей проволоки поверху тянулся без повреждений в обе стороны.
Щука уверенно подошла к обитой разным железным хламом двери и взялась за шнурок, едва заметный на фоне двери.
— Дёрни, деточка, за верёвочку, дверь и откроется, — пробормотал Чингиз.
Дверь не открылась, зато с внутренней стороны послышался звук небольшого колокола, нечто вроде корабельной рынды. Удар, удар, три подряд. "Дай, дай закурить". Примитивный шифр, в общем-то.
Минут через пять в окошко с железной решёткой и выбитыми стёклами выглянуло чьё-то лицо. Лицо внимательно осмотрело нас из полумрака помещения, после чего послышался скрип засова.
Оказавшись во внутреннем дворе, мы принялись рассматривать хозяина, а он, в свою очередь, — нас.
Ничего мужичок, крепенький. Хотя точно за полтинник. Одет аккуратно: камуфляж, сапоги. Лицо бритое. Седовато-пегие волосы собраны сзади косичкой-хвостиком. Поверх камуфляжа — жилет, увешанный тротиловыми шашками, по бокам — две "лимонки" со вставленными запалами.
— Чтобы в плен не попасть? — кивнул на взрывчатку Ёка.
— Для лёгкой смерти, — ответил человек.
Осмотрев нас, хозяин перевёл взгляд на Щуку.
— А, спящая царевна. Дождалась наконец своих рыцарей?
Голос глуховатый, но чистый. И спокойный.
— Надо полить огород, пойдёмте.
Внутреннее пространство бывшей фабрики претерпело решительные изменения. В дальнем конце огороженного пространства виднелся самодельный ветряк-водокачка. Небольшая водонапорная башенка рядом. Чуть поодаль ржавел автокран со сваленной набок, до земли, стрелой. Ещё дальше виднелись останки вертолёта дорожно-патрульной службы. "Ментокрылый мусоршмитт", в просторечии. И прочий железный хлам.
Ряды парников под стеклом и полиэтиленовой плёнкой внушали уважение к затраченному труду.
— Неужели в одиночку? — спросил Ёка.
— С божьей помощью, — ответил хозяин.
Полив много времени не занял. Огородник по очереди открыл задвижки на ёмкостях у входа в каждый парник и из дырявых шлангов, протянутых над грядками, закапала вода.
— Голод? Жажда? Помыться?
— Выбраться из города, — ответил Чингиз. — Но и от остального не откажемся. Кстати, как вас зовут?
Хозяин усмехнулся.
— Сейчас — труженик садово-огородного фронта. Так и зовите. Садовник. Огородник.
Помывшись и пообедав здоровой растительной пищей, мы расположились на отдых во дворе, устроившись с удобством на старых автомобильных сиденьях под длинным навесом. У костра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: